2024-08-22

 UN LIVRE DANS MES MAINS L'épave QUI RESTE DU NAUFRAGE DE CET AMOUR ANGLAIS. C'ÉTAIT ROMÉO ET JULIETTE CONSERVE LE NOM DU PROPRIÉTAIRE ET QUELQUES NOTES EN MARGE DE MANIÈRE TRÈS ATTENTION OU SUZANNE MARIE HUGH JE T'AIME TOUJOURS, J'AI EU LA CHANCE D'AIMER LA PLUS BELLE FEMME D'ANGLETERRE ET AVEC LE MEILLEUR COEUR. MERCI POUR CE DON, SEIGNEUR, DONT JE NE SAVAIS PAS PROFITER CAR J'AI GASPILLÉ L'AMOUR ET MAINTENANT, EN VIEUX HOMME, JE LE REGRETTE. SHAKESPEARE AUCUN OSTANTE N'EST ÉTERNEL ET LA LECTURE DE SES ŒUVRES MA CONSOLATION ACTUELLE

 ROMÉO ET JULIETTE




L'amour est un bourbier, soyez dur avec lui. Les amoureux sont souvent des menteurs




Nous ne savons pas si c'est vrai, mais la vérité est que l'amour physique a à voir avec la saleté de la nature. C'est une merde collante. Nous sommes créés entre la conjonction du sperme et des fluides vaginaux et nous venons au monde entre le sang et la merde.


J'ai lu en anglais un livre de ma bien-aimée Suzanne Hugh. C'était une des épaves que je préserve du naufrage de notre amour. Lorsque notre maison à Edenthorpe a été détruite, j'ai emporté certains de mes vêtements et mes quelques livres en Espagne dans le mini chargé de ma guitare.


 J'ai parcouru en pleurant tout le trajet, environ un millier de kilomètres sur les fameuses autoroutes françaises. Au volant La vue c´´ est la vie, installez une pancarte pour décourager les coureurs de courir autant. La vitesse était folle.


Mais c'était une évasion et cela me console de savoir que mon amour est maintenant une belle vieille Anglaise aux cheveux blancs et au sourire boudeur avec ce sens de l'humour qui m'a manqué toute ma vie.


 L'apogée de la parole de Shakespeare. Il n'y en avait pas d'autre comme Suzanne Hugh, maintenant Suzanne Parra. Je n'étais pas à la hauteur de cet amour.


Quand j'ouvre les pages de ce drame après cinquante-deux ans, le Cygne d'Avon dans ses vers m'a apporté le parfum de ces lèvres nacrées que j'ai embrassées.


L'Angleterre m'a fait. Je mourrai avec le souvenir de ces jours. Le moment le plus heureux. Cela ne pouvait pas être le cas. Et je dis avec le vate de Stratford upon Avon :


─ Va, va, ma fille, cherche des nuits et des jours heureux.


Excellent Shakespeare quand il met dans la bouche de Roméo :


─ J'ai un cœur de plomb, Marcuchio. Mais je demanderai à Cupidon de me prêter ses ailes ce soir... L'amour est une chose tendre... mais il pique comme une ortie.


Je n'ai pas pu rendre le livre. Mon amour, je ne sais pas où tu habites, ton numéro de rue ou l'endroit au soleil qui guide tes pas.


 C’est l’une des épaves de mon mariage lorsque cet amour que l’on croyait éternel s’est enfui au fond de l’océan. Nous avions le destin en face mais ce qui perdure est quelque chose de mystique, sensuel, spirituel. Rien de charnel.


J'étais mauvais. Ô mon Dieu, c'est le matin. Après des années, presque un demi-siècle, j'ai honte, mais le livre de Shakespeare reste intact entre mes mains. Évocation de cette passion de la jeunesse qui m'est indélébile.


Au début de l'œuvre, les chœurs chantent ce qui sera la fin de la tragédie de deux amants appartenant à deux familles de Vérone en conflit depuis des siècles. Mais avec leur mort, ils ramèneront la paix dans la ville. La pièce, avec l'aisance linguistique exquise de Shakespeare, promet d'être une comédie fanfaronne qui deviendra une tragi-comédie traditionnelle.


La mort l'emporte et les personnages luttent contre le temps et le destin. Les épées de Marcucho sont levées.


Montagues et Capulet se battent et l'infirmière donne des conseils maternels à sa fille, la petite Juliette. Vous battez des hommes… mais où est Roméo ? » demande le prince après avoir apaisé les plaignants.


 La première chose qu'un lecteur moderne souligne dans les drames de Shakespeare est la vivacité et la bavardage d'une société orale. Le mot est puissant et élégant à l’époque élisabéthaine.


 Le protagoniste entre en scène et dans son dialogue avec son cousin Benvolio, il allègue certaines histoires d'amour qui l'ont fait kidnapper. Puis il dit :


─ L'amour est une fumée forgée à partir de soupirs et de regards.


Benvolio lui demande :


─Dis-moi franchement qui tu aimes.


─À une femme, cousine. Elle est chaste comme Diana.


Benvolio lui demande son nom mais il ne veut pas le lui donner.


Capulet projette que Juliette, quatorze ans, se marie avec le comte Paris qui, le soir même, invite toute la ville de Vérone à une fête.


Lady Capulet le lui communique personnellement au milieu d'un brillant discours de la nourrice qui se souvient du jour où elle l'a sevrée en plaçant une branche d'absinthium dans son aréole, il y a quatorze ans au mois d'août Lammastide, selon le vieux calendrier anglais. qui comptait par trimestre ou par trimestres : Cristmass, Carême. Lammastide, Michaelmass.


Avec beaucoup de délicatesse l'héroïne refuse la demande mais accepte d'assister à la grande fête. Le grand bal du Prince Paris. La vie est un grand bal masqué




À suivre

No hay comentarios:

Publicar un comentario