2022-11-14

 TCHEKHOV IMBATTABLE


 


 


"Chambre numéro six"


 







 


Notre destin n'est pas écrit dans les étoiles comme le croyaient les classiques. Les conceptions particulières et générales de l'humanité conservent des livres plus prophétiques que ceux de la VT. Dans ses pages, il encourage une pulsion divine bien qu'il ne soit pas enregistré dans la Bible. C'est le cas d'Anton Tchekhov. J'ai relu par une nuit de fièvre et de grippe "Chambre numéro six" et en terminant ses moins de cent pages à l'aube je l'ai retourné sur l'oreiller au milieu du découragement. J'ai vu se refléter dans ses 19 chapitres le film de mon existence : le jeune homme ardent qui allait conquérir le monde, l'apprenti écrivain qui est allé à Londres, Paris, NY, qui aimait la science, l'art, la beauté et l'humanité qui faisait confiance à la rédemption de l'être humain, qui vivait enfermé dans sa tour d'ivoire en lisant des livres et d'autres livres qu'il avait chéris depuis sa jeunesse et les avait catalogués et numérotés dans le sancta sanctorum de sa bibliothèque. Un homme au goût du jour et aux idées nouvelles abonné à des revues d'avant-garde qui croit en la bonne foi de ses semblables, mais se rend vite compte qu'il est un merle blanc, un oiseau rare, qui a eu des amours passionnées et merveilleuses mais qui Il finit par épouser une femme vulgaire, et vit entouré de vulgarité, de zoologie, d'égoïsme, de cette violence que la politique a toujours engendrée par des intérêts rampants et trompeurs. Qui puis-je être le Dr Raguin dont le désir d'améliorer la condition humaine l'a rendu incompris et à la fin il a fini par devenir fou ? Le chapelier juif qui a perdu la tête une nuit quand sa boutique a pris feu et qui est maltraité par le vigile-concierge-laquais de l'autorité par la brute de Nilkita ? Suis-je le malade Gromov qui vit préoccupé par le sujet de l'immortalité ? Ou je suis l'usurpateur : le remplaçant, le grimpeur qui prend la place du pauvre Raguin en l'accusant d'avoir perdu la tête. Tchekhov trace dans ces peintures une esquisse de la Russie du tournant du siècle et du XIXe siècle, mais son diagnostic est valable non seulement pour ce pays mais pour les hommes de toutes les époques et de toutes les latitudes. L'éminent protagoniste de ce petit livre avait une vocation sacerdotale, mais par mandat parental il doit embrasser une carrière médicale. Je pense que c'est le livre le plus biographique de l'auteur du "Cherry Garden". Son père, diacre, était chantre dans une paroisse provinciale et voulait que son fils aîné puisse poursuivre une carrière plus lucrative que celle ecclésiastique afin de contribuer au soutien de la famille, ce qu'Antón remplissait jusqu'à l'épuisement. car pour payer les frais de la nombreuse progéniture écrivait tellement qu'il mourut à l'âge de 44 ans. Un article, une histoire ne payait pas la nourriture, mais il subventionnait les dépenses et une pièce de théâtre aidait à louer la maison pour un mois. Dans toute la prose de Tchekhov, cependant, cette majesté, ce tempo, entouré de grandeur et de simplicité (ve lich a n i e) de la liturgie byzantine perdure. C'est comme quelque chose de magique. Cependant, dans ce livre, nous sommes présentés comme un coroner parfait coupant en deux l'âme humaine. L'éminent médecin diplômé de la faculté de médecine de Moscou se retrouve directeur d'un hôpital dans un coin reculé de la Russie profonde, à plus de 200 verstes de la gare la plus proche, entouré de mesquins « qui passaient leur vie parmi les cartes et les petits des intrigues et des commérages, sans s'intéresser à rien et traînant une vie pleine de futilités… Pas nos pauvres gens qui n'ont pas de chance », s'exclame l'auteur, peut-être sans se rendre compte que la Russie a de la chance d'avoir des écrivains aussi énormes que Tchekhov qu'ils peuvent faire eux-mêmes -la critique de leur pays et que la vie à Tula ressemble beaucoup à celle de Chester, Tucson, Mexico, Rosario ou Zamora et ce qui rend les gens grands et libres c'est cette capacité à dénoncer et à réagir. De cette façon, je crois que la littérature russe prend le relais du gréco-latin pour projeter des problèmes et des types universels. Mais ce livret a personnellement eu son histoire. Il y a quelques mois, je l'ai donné à un ami et l'autre jour je l'ai trouvé à Riudavets non lié et éviscéré mais avec mon nom. Il est revenu vers moi. Je dois avoir une copie de remplacement à la maison. Je n'oublierai pas que ce texte d'une édition d'Austral que j'avais acquis à la Casa del Libro en 1964 m'a accompagné lors d'une triste nuit dans le parc San Francisco à Oviedo. Je me mariais avec une fille et la pauvre n'avait pas envie de me supporter - maintenant je la comprends parfaitement - et elle a abandonné l'autel un jour avant le mariage. À l'intérieur des pages, j'ai gardé une image de la Vierge Iverskaya, la sainte matrone de Moscou, et une photo de moi en garçon blond avec mes parents remettant les clés d'une maison à Ségovie accompagné du colonel Tomé. J'ai perdu cette photo, mais l'image de l'Iverskaya a été dessinée au sommet d'un des chênes du parc de San Francisco. La Vierge c

No hay comentarios:

Publicar un comentario