2024-01-17

 AUJOURD'HUI SAN ANTÓN PATRON DES ÂNES ET DES VIEUX CHRÉTIENS QUI MANDUCABA JALUFO UN FAIT DIFFÉRENTIEL. LES CHENS COMMENCENT À COQUER ET À REMPLIR LE NID D'ŒUFS ROSE

   SAN ANTON À BENIDORM JE NE VEUX PAS VOIR QUE LE P. ANGE MÊME EN PEINTURE


 


Pour Saint Antón, la poule pond et jusqu'à Saint Antón, c'est Pâques. Ces chutes de neige de mon enfance quand j'allais à l'école en foulant la neige du pont de Valdevilla jusqu'à l'école clarétaine, mes bottes s'enfonçaient dans plus d'un quart de la neige, nous couvrons la tête de cagoules ont laissé la place aux promenades printanières au bord de l'eau depuis Benidorm.


Les temps changent, mais la fête reste attachante. Ici, ils le célèbrent avec des "cremás" et nous le célébrons avec des fillandones et des abattages (du cochon naturellement)


 


C'était alors le temps du gel et des ondulations. Saint Antoine abbé était l'icône paysanne, patron des vieux chrétiens, de ceux qui n'avaient pas horreur du porc. San Antón abhorrait bien sûr le jalufo et est représenté avec un cochon aux pieds.


 


Il fut le seul mortel qui, par les desseins de la Providence, fut capable d'apprivoiser un gocho et même de le faire parler et chanter avec les pierres du désert syrien, où il vécut une vie contemplative jusqu'à l'âge de 105 ans. Ah, le toston de San Antón ! le cochon à la peau foncée qui a fait de ce saint anachorète le saint patron des animaux.


 


Le 17 janvier est la fête des ânes et, par extension, de tous les canards ou mammifères, qu'ils emmènent bénir la porte de l'ancien couvent d'Escolapios, au centre de Madrid.


 


Les convertis qui excellaient en tout disaient que le peuple chrétien était composé de crétins parce qu'il avait un patron qui protégeait les troupeaux.


   Cependant, je crois que ce saint était très gentil et miraculeux. Il a fourni les cordons de saucisses et le choricillo fait maison.


Quoi qu'ils disent de cet animal-appât qui n'est pas un compagnon, ils sont savoureux jusqu'à ce qu'ils marchent.


 


Quevedo, le plus grand poète de la langue castillane et aux origines peu claires car, malgré ce que disent les critiques, il utilisait l'hébreu classique et était le seul Espagnol de son temps à avoir lu l'Ancien Testament dans l'original, l'a fait prendre avec Don Luis de Góngora y Agorte, d'origine beaucoup plus incertaine et nouveau chrétien, lui reproche de « fuir le porcelet de San Antón comme la peste » et lui dit qu'il était un Catarriberas, un Primavera, un parvenu et lui dédie le sonnet suivant :


 


J'enduirai mes œuvres de lard/parce que tu ne me mords pas, Gongorilla/chien des sucreries de Castille/habile aux railleries comme un roadboy/À peine un homme, un prêtre indigne/qui a appris sans le Christ l'apprêt/chocarrero de Cordoue et Séville/ et à la cour tu es un bouffon du divin/Pourquoi censures-tu la langue grecque, étant rabbin de la langue juive/quelque chose que ton nez ne nie toujours pas ?/N'écris plus de vers pour la vie de moi/bien que ces scribes s'en tiennent à vous/pour avoir eu la rébellion en tant que bourreau.


 


Royaux et très forts, mais ces sonnets n'ont pas grand-chose à voir avec la tranquillité de mon âme tandis que je me promène le long du quai de Benidorm et qu'à Levante la fête de la patronne est célébrée avec de grands feux de joie et les cloches de l'église du Carmen sonnent, inondées de paix et sérénité le paysage urbain de cette ville bénie, l'une des plus conviviales d'Espagne, pleine du seny valencien, très loin des bagarres télévisées et de l'émeute d'agressivité que vit mon Espagne, en paix grâce à Dieu et avec le désir de profiter et vivre.


 


Poils à la mer. Les poules se mettent à chanter et les coqs lancent leurs épithalamios triomphants à l'aube. Vive San Antón dans ce Benidorm doux et paisible de guiris et de jubilatas

Enviar comentarios

Paneles laterales

Historial

Guardado

Contribuir

No hay comentarios:

Publicar un comentario