2022-11-11

CENTENARIO DEL MARQUÉS DE SANTILLANA EN LA REAL ACADEMIA

 

Marqués de santillana. Refranes que dicen las viejas tras el fuego.

 

 

 

 

Llegó diciembre y me quedó trashoguero. En la lectura del autor de las serranillas encuentro los refranes, dichos, caídas y apotegmas que me retrotraen a los años de infancia.

En Asturias llamábanse esfoyazas y en Castilla filandones las veladas del invierno.

Es un contexto de literatura oral que conforma un verdadero tesoro paremiológico de la lengua castellana como asimiladora de las otras lenguas ibéricas: bable, alto aragonés, gallego, catalán, árabe y portugués.

Reflejan estas sentencias la sabiduría popular de una sociedad campesina pero a pesar de  más de 700 años de antigüedad particularizan los problemas y acaecimientos del ser humano de todas las épocas.

 El alma, las situaciones y los conflictos no cambian, cabalgan sobre el lomo de las olas, se mantienen enfiestas o hiniestas sobre el vaivén de las generaciones.

 

El rey Juan II padre de la Reina Católica le mandó a Iñigo López de Mendoza marqués de Santillán que hiciera una recapitulación de estos refranes y el señor de Buitrago, señor de la guerra, pero también gran humanista, las redactó en un libro publicado en Sevilla en ca Jacobo Cromberger.

Se trata de un incunable que perfilan la figura de uno de los grandes poetas europeos de alma renacentista. Los aforismos o retraheres formulan aspectos incontestables del humano vivir.

Mientras fumo mi pipa y se oculta el sol por los riscos de la Sierra del Viento saboreo las viejas consejas que han tenido variantes a lo largo de los siglos.

Por ejemplo, “a consejo ruin, campana de madera”. Otra versión es la de “a palabras necias, oídos sordos”

 

“Acertole Pedro a la cugujada que el rabo lleva tuerto”. La cogujada es la alondra, el pájaro primero que anuncia el día, antes que el ruiseñor. Recordemos en Romeo y Julieta Shakespeare lo pone en boca de Romeo cuando le dice a su adorada que aun queda tiempo para alargar la noche de amor.

 

-It is the lark

 

-No. It is the nightingale.

 

El ruiseñor o golorito pone fin a las veladas de pasión. La alondra con su canto sólo anuncia el fin de las sombras.

 

“A ruin mozuelo ruin capisayuelo". O debajo de una pobre capa hay un buen bebedor.

 

“Alza el rabo rucia que se van los de Olmedo”, esto es que pasó el peligro. Olmedo hubo fama de ser punto de congregación de valentones matasietes, gente de guerra.

 

“aína nada faremos sin un pandero”. Se conoce otra que describe los usos y costumbres de las aldeas: “no hay cena sin tamboril ni boda sin pandero”.

 

“Beato quien tiene, majarrón o vagabundo” o un grano no hace granero pero ayuda a su compañero la economía y el ahorro estaba presente en el ánimo de nuestros ancestros.

 

“Beata con devoción, tocas laxas y el rabo ladrón".

“Beso pon que beso quites” y el que quita y nada pon pronto llega al fondón.

 Y este refrán precioso por su delicadeza “Bien sabe la rosa en qué mano posa”. “Comadre andariega, do voy vos fallo” y “becerrilla mansa mama a su madre y a la hoje”, o del agua mansa me libre dios que de la brava me guardo yo.

 “¿Creedes en dios?… encinta es la grulla y no lo sabe el puerco. La religión es un asunto privado y personal. “Del pan de mi comadre buen zapico a mi ahijado”. La gente es generosa con lo ajeno. “Mía no es la farina. Muela quienquiera".

 

Y este un poco machista; “de mala mulier dios te guarde, de la buena non fíes nada. “De rabo de puerco nunca buen virote” o “de padre gatitos hijos michines”. “Do viejos no andan, cuervos no posan”. ¿Dó eres, ome? De la aldea de la mi mujer” o tiran más tetas que dos carretas. El lobo el domingo nunca va a misa.

El viejo en su tierra, el mozo en la ajena mienten cuanto quieran.

 Echa otra sardina que un ruin viene. Fui del perejil y nasciome en la frente, o salimos de Málaga y entramos en Malagón. Huelga, viejo, que bien pacen tu asno. Hadas me hicieron negra que yo blanca era.

Es una versión del sangre “nigra sum sed phormosa, fialiae Jerusalem”.

Guarte dessa, lagarto coxo. Fallado avedes, viejo, la gritadera. Juras de tafur passos son de liebre. Judío fa tahabula (maula) si perdiste la mula.

La muller e la sardina de rostros en el fuego o la hembra y la sardina pequiñina pero tambien la mujer la pata quebrada y en casa. La tierra que me sé por madre la he, o no eres de donde naces sino de donde paces. La pascua del aldeano la barba fecha y el tejuelo en mano o a dios rogando y el mazo dando. Malo verná que bueno te fará o bien vale lo malo conocido que lo bueno por conocer. Mete el gallo en el muladar que saldrá heredero. Metí un ratón en el cillero e hizose amo del granero. Más valen coces de monje que falagos de escudero. Mal que no te sabe tu vecino, ganancia te es. No conviene hablar mucho de sí mismo.

 Habla despacín no te oya el tu vecín. Malhaya el romero que dice mal de su bordón. El marido lleva la artesa y yo el cedazo. Cuernos.

No creas en cielo estrellado ni en rabo mal vezado. Ni voy ni vengo pero cual seso tuve la cabeza tengo, no son todos omes los que mean en la pared. No cabíamos al fuego y parió mi suegra.

Ojo al marear que relinga la galga, o paso corto vista larga y ojo al cristo que es plata. Piedra movediza no la cubre moho. Madera castañiza ni fuego ni ceniza. Oveja que bala bocado que pierde. Por demás la cítara en el molino si el molinero es sordo. No se hizo la miel para la boca del asno. Quien no sabe de abuelo no sabe de bueno. Por mas que me digades, mi marido es el pastor. Cuando cae la vaca aguzan los cuchillos. Ruin con ruin, que así casan en Dueñas. Si queredes aprender a orar entra en la mar. Tras que la novia es tuerta pegose la malfaldada o malhadada. Alma sola ni canta ni llora. Uno muere de atafea y otro la desea, o puede mas el uello que el butiello.  Bien canta Marta después de farta. Viene de la huesa y pregunta por la muerta. Viose el perro en bragas de fierro. No hay que meterse ne camisas de once varas. Yo que me callo piedras apaño. Zorros en zorrera el fumo los echa fuera.

 

Un examen de estas sentencias nos harían pensar que parecen escritas en bable, que es el genuino castellano, el origen sin la j y la vocalización de la L latina y el umlaut de la F que luego se convierten H.

Llevaría entonces razón el profesor Alarcos en sus conclusiones sobre los ascendientes de la lengua, digresiones políticas, aparte pues la ciencia filológica tiene que ver poco con las manipulaciones banderizas de un grupo de ignorantes que nos quieren demostrar que lo negro es blanco y ya llevan bastantes años en su catequesis deletérea haciendo comulgar a las nuevas generaciones con ruedas de molino.

Recomiendo a los jóvenes españoles que entren en estos territorios de la ciencia y lean a este maravilloso autor y den de mano a Muñoz Molina, Vargas Llosa y a otros epígonos de esa empanada mental con que se ha educado a las nuevas generaciones metiéndoles en la cabeza ideas sin fundamentos.

 Será peor para ellos, se convertirán en lumpen y gente mentalmente pobre y físicamente en el paro.

 Son dominios imparciales donde reina la serenidad, la imparcialidad y nunca el despelote de algunos desmelenados cursis.

Vuelvo a encender mi cachimba, doy algunas pipadas y revuelvo un tuero de la chimenea con el hurgón y la badila y pienso en que la fruta está al caer porque a zorros en zorrera el humo los echará de la madriguera pues no hay mal que cien años dure. Tarde de otoño. Se escucha el rumor de las olas estampándose contra las restingas de los arrecifes.

 

 SAINT MARTIN THE SAINT OF GALIAS ABOUT SIX THOUSAND TEMPLES IN EUROPE UNDER HIS ADVOCATION I REMEMBER HOW HIS FEAST WAS CELEBRATED IN MEMBIBRE DE LA HOZ SEGOVIA LOS PARRAS WE ARE OF CONVERSWA ASCENDANCE

 




UNDER THE CHLAMIDE OF SAN MARTIN


Today is Saint Martin, the festival of the town of my father Membibre de la Hoz. Sweet chestnuts, puppets, comedies and some dancing. How many towns in Europe are named after this Roman legionnaire from Pannonia? A holy baptizer and Christianizing champion of charity. The one who split his cape with a poor man. With his chlamys we wrap ourselves up and protect ourselves against the gusts. The truth is blowing a good north wind. November in Castilla is the month of the first ice and in December, snowfall.


We know the life of this miracle worker thanks to Sulpicio Severo.


An entire literary tour de force written in the Latin of the Lower Empire. It would be a recurring theme. A century after his death around 390 Venancio Fortunato puts it in verse. He is one of those characters that has generated more literary iconography and imagery. San Martín goes up to the capitals and is sculpted on top of the Romanesque capitals and by one of those miracles of faith the entire geography of the old continent spreads this toponym from England to Germany and Italy or Spain. But he is a French saint. The Saint of Gaul.


In France alone, 3,667 churches bear his name and in Hispania 2,345. The Spanish took the Martinian cult to the other side of the pond and that is why in America the tradition of baptizing towns and new cities with this name is followed to enjoy his patronage. It is known that still a catechumen and defect of the Roman army he got off his horse and split his tunic in two, half he kept for himself and the other half he gave to a poor man. This poor man appeared to him in a dream. Those who guarded weapons and professed the rules of Chivalry entrusted themselves to his patronage. This is how it is consigned in the Amadís de Gaula and Quixote himself.


He loves and do what he wants. There are interpretations for all tastes. Revisionist historians have found in this hidalgo gesture a point of the Priscillianist heresy. What relations did Saint Martin Bishop of Tours have with Prisciliano, the heresiarch from Avila who was martyred in Treves? From virtue to error there is only one step but the one he loves is never wrong. In any case Saint Martin was born in Szombathely (Hungary) the son of a tribune of the Victrix legion by the lords of Pannonia just above the Danube.


Baptized at a very young age, he wanted to be a monk but at the age of 18 he is enrolled in the cavalry. Among the equites or horsemen of the imperial guard. While in Amien, the cape incident occurred. He asks for the absolute and, once licensed, attracted by the fame of holiness of Hilario de Poitiers, he goes to the see of this bishop who ordains him as an exorcist. It is a time like all times of great brawls and confrontations for reasons of religion. After the Milvian Bridge Edict in 318, a large part of the Goths adopted the Arian sect when they converted to Christianity and Saint Hilary himself had to return to Constantinople persecuted by the Arians.


Before long we find him back in Pannonia where he baptizes his own mother and then in Milan. There, with other companions, he founded a monastery and pay attention to the data: In San Martín we are going to find the apex of medieval ideology and militant Christianity. He is half monk, half soldier. His biographers said of this Hungarian soldier that “he was a soldier on the outside, a bishop by obligation and a monk by choice”.


On July 4, 370 he is consecrated bishop of Tours. Soon after, he built the monastery of Marmoutiers. He destroys the pagan temples, cuts down the oaks of the syncretistic cult and baptizes a certain Foedula. He tries to save poor Prisciliano accused of heresy by two Spanish bishops.


This intercession with the Emperor Máximo to spare the life of the famous Spanish ecclesiastic of Galician origin was going to embitter the last years of his life. Did Saint Martin believe in the Gnostic principles and the Manichaean influence of the stars on the life of man as the bishop from Avila preached?


Error and truth meet door to door. Man is cruel and God is merciful. For Prisciliano there was, however, no forgiveness. The disciples of the bishop of Ávila collected the bodies of the heterodox martyr and traveled with him to Galicia to bury him. It is possible that the Jacobean cult has its origin in the philosophical postulates of Prisciliano.


San Martín died in Candés in a beautiful setting on the banks of the Loire.


Soon the fame of his miracles would spread and his tomb would become the object of pilgrimage. The tradition of Jacobean pilgrimages will be based precisely on a saint and a heretic. Saint Martin and the heretic Priscillian. From heroism to failure there is but one step. In any case, the brilliance of the Martinian cult illuminates the entire Middle Ages. We welcome the chlamys of San Martín. in that sense

le gran saint de la France

 SAINT MARTIN LE SAINT DE GALIAS ENVIRON SIX MILLE TEMPLES EN EUROPE SOUS SON AVOCAT JE ME SOUVIENS COMMENT SA FÊTE A ÉTÉ CÉLÉBRÉE À MEMBIBRE DE LA HOZ SEGOVIA LOS PARRAS NOUS SOMMES D'ASCENDANCE CONVERSWA

 




SOUS LE CHLAMIDE DE SAN MARTIN


Aujourd'hui c'est Saint Martin, la fête de la ville de mon père Membibre de la Hoz. Châtaignes, marionnettes, comédies et danse. Combien de villes en Europe portent le nom de ce légionnaire romain de Pannonie ? Un saint baptiseur et un champion christianisant de la charité. Celui qui a fendu son manteau avec un pauvre. Avec ses chlamys on s'enveloppe et on s'abrite des relents. La vérité souffle un bon vent du nord. Novembre en Castille est le mois de la première glace et en décembre, des chutes de neige.


Nous connaissons la vie de ce faiseur de miracles grâce à Sulpicio Severo.


Tout un tour de force littéraire écrit dans le latin du Bas-Empire. Ce serait un thème récurrent. Un siècle après sa mort, vers 390, Venancio Fortunato la met en vers. Il est l'un de ces personnages qui a généré plus d'iconographie et d'imagerie littéraires. San Martín monte jusqu'aux chapiteaux et est sculpté au-dessus des chapiteaux romans et par un de ces miracles de la foi toute la géographie du vieux continent répand ce toponyme de l'Angleterre à l'Allemagne et l'Italie ou l'Espagne. Mais c'est un saint français. Le Saint des Gaules.


Rien qu'en France, 3 667 églises portent son nom et en Hispanie 2 345. Les Espagnols ont porté le culte martinien de l'autre côté de l'étang et c'est pourquoi en Amérique la tradition de baptiser les villes et villes nouvelles de ce nom est suivie pour bénéficier de son patronage. . On sait qu'encore catéchumène et défectuosité de l'armée romaine il descendit de cheval et fendit sa tunique en deux, la moitié qu'il garda pour lui et l'autre moitié qu'il donna à un pauvre. Ce pauvre homme lui apparut en rêve. Ceux qui gardaient les armes et professaient les règles de la Chevalerie se confiaient à leur patronage. C'est ainsi qu'il est consigné dans l'Amadís de Gaula et Quichotte lui-même.


Aime et fais ce que tu veux. Il y a des interprétations pour tous les goûts. Les historiens révisionnistes ont trouvé dans ce geste hidalgo un point de l'hérésie priscillianiste. Quelles relations entre Saint Martin, évêque de Tours, avait-il avec Prisciliano, l'hérésiarque d'Avila martyrisé à Trèves ? De la vertu à l'erreur il n'y a qu'un pas, mais celui qui aime ne se trompe jamais. En tout cas Saint Martin est né à Szombathely (Hongrie) fils d'un tribun de la légion Victrix par les seigneurs de Pannonie juste au-dessus du Danube.


Baptisé très jeune, il voulait être moine mais à 18 ans il fut enrôlé dans la cavalerie. Parmi les equites ou cavaliers de la garde impériale. Alors qu'à Amien, l'incident du cap s'est produit. Il demande l'absolu et, une fois licencié, attiré par la renommée de sainteté d'Hilario de Poitiers, il se rend au siège de cet évêque qui l'ordonne exorciste. C'est une époque comme toutes les époques de grandes bagarres et d'affrontements pour des raisons religieuses. Après l'édit du pont Milvius en 318, une grande partie des Goths adoptèrent la secte arienne lorsqu'ils se convertirent au christianisme et saint Hilaire lui-même dut retourner à Constantinople persécuté par les ariens.


Bientôt nous le retrouvons en Pannonie où il baptise sa propre mère puis à Milan. Là, avec d'autres compagnons, il fonda un monastère et prêta attention aux données : À San Martín, nous allons trouver le sommet de l'idéologie médiévale et du christianisme militant. Mi-moine mi-soldat. Ses biographes disaient de ce soldat hongrois qu'"il était un soldat de l'extérieur, un évêque par obligation et un moine par choix".


Le 4 juillet 370, il est sacré évêque de Tours. Peu de temps après, il construit le monastère de Marmoutiers. Détruisez les temples païens, abattez les chênes du culte syncrétique et baptisez une certaine Foedula. Essayez de sauver le pauvre Prisciliano accusé d'hérésie par deux évêques espagnols.


Cette intercession auprès de l'empereur Máximo pour épargner la vie du célèbre ecclésiastique espagnol d'origine galicienne allait envenimer les dernières années de sa vie. Saint Martin croyait-il aux principes gnostiques et à l'influence manichéenne des astres sur la vie de l'homme comme le prêchait l'évêque d'Avila ?


L'erreur et la vérité se rencontrent porte à porte. L'homme est cruel et Dieu est miséricordieux. Pour Prisciliano, il n'y avait cependant pas de pardon. Les disciples de l'évêque d'Ávila ont recueilli les corps du martyr hétérodoxe et se sont rendus avec lui en Galice pour l'enterrer. Il est possible que le culte jacobéen ait son origine dans les postulats philosophiques de Prisciliano.


San Martín est mort à Candés dans un cadre magnifique au bord de la Loire.


Bientôt la renommée de ses miracles se répandra et sa tombe deviendra un objet de pèlerinage. La tradition des pèlerinages jacobéens reposera précisément sur un saint et un hérétique. Saint Martin et l'hérétique Priscillien. De l'héroïsme à l'échec, il n'y a qu'un pas. En tout cas, l'éclat du culte martinien illumine tout le Moyen Âge. Nous accueillons les chlamys de San Martín. dans ce sens

martins tage

 HEILIGER MARTIN DER HEILIGE VON GALIAS ÜBER SECHS TAUSEND TEMPEL IN EUROPA UNTER SEINER ANFORDERUNG ICH ERINNERE MICH, WIE SEIN FEST IN MEMBIBRE DE LA HOZ SEGOVIA LOS PARRAS GEFEIERT WURDE WIR SIND VON CONVERSWA ASCENDANCE

 




UNTER DEM CHLAMIDE VON SAN MARTIN


Heute ist Saint Martin, das Fest der Stadt meines Vaters Membibre de la Hoz. Esskastanien, Marionetten, Komödien und etwas Tanz. Wie viele Städte in Europa sind nach diesem römischen Legionär aus Pannonien benannt? Ein heiliger Täufer und christianisierender Verfechter der Nächstenliebe. Derjenige, der seinen Mantel mit einem armen Mann teilte. Mit seinen Chlamys hüllen wir uns ein und schützen uns vor dem Nachgeben. Die Wahrheit weht ein guter Nordwind. Der November in Kastilien ist der Monat des ersten Eises und im Dezember der Schneefall.


Wir kennen das Leben dieses Wundertäters dank Sulpicio Severo.


Eine ganze literarische Meisterleistung, geschrieben im Latein der Unterwelt. Es wäre ein wiederkehrendes Thema. Ein Jahrhundert nach seinem Tod um 390 formuliert Venancio Fortunato es in Versform. Er ist einer jener Charaktere, die mehr literarische Ikonografie und Bilder hervorgebracht haben. San Martín reicht bis zu den Kapitellen und ist auf den romanischen Kapitellen gemeißelt, und durch eines dieser Wunder des Glaubens verbreitet die gesamte Geographie des alten Kontinents diesen Ortsnamen von England nach Deutschland und Italien oder Spanien. Aber er ist ein französischer Heiliger. Der Heilige von Gallien.


Allein in Frankreich tragen 3667 Kirchen seinen Namen und in Hispania 2345. Die Spanier brachten den Martinianerkult auf die andere Seite des großen Teichs und deshalb wird in Amerika der Tradition gefolgt, Städte und neue Städte mit diesem Namen zu taufen, um seine Schirmherrschaft zu genießen . Es ist bekannt, dass er noch ein Katechumene und Überläufer der römischen Armee von seinem Pferd stieg und seine Tunika in zwei Teile teilte, die Hälfte behielt er für sich und die andere Hälfte gab er einem armen Mann. Dieser arme Mann erschien ihm im Traum. Diejenigen, die Waffen bewachten und sich zu den Regeln der Ritterlichkeit bekannten, vertrauten sich ihrer Schirmherrschaft an. So wird es im Amadís de Gaula und Quijote selbst gelagert.


Liebe und mach was du willst. Es gibt Interpretationen für jeden Geschmack. Revisionistische Historiker haben in dieser Hidalgo-Geste einen Punkt der priscillianischen Ketzerei entdeckt. Welche Beziehungen hatte der heilige Martin, Bischof von Tours, zu Prisciliano, dem Ketzer aus Avila, der in Trier gemartert wurde? Von der Tugend zum Irrtum ist nur ein Schritt, aber wer liebt, irrt nie. Jedenfalls wurde Sankt Martin in Szombathely (Ungarn) als Sohn eines Tribuns der Victrix-Legion von den Herren von Pannonien direkt über der Donau geboren.


Sehr jung getauft, wollte er Mönch werden, wurde aber im Alter von 18 Jahren in die Kavallerie eingeschrieben. Unter den Reitern oder Reitern der kaiserlichen Garde. In Amien ereignete sich der Kap-Vorfall. Er bittet um die Absolutheit und, sobald er lizenziert ist, angezogen vom Ruhm der Heiligkeit von Hilario de Poitiers, geht er zum Stuhl dieses Bischofs, der ihn zum Exorzisten ordiniert. Es ist eine Zeit wie alle Zeiten großer Schlägereien und Auseinandersetzungen aus religiösen Gründen. Nach dem Milvischen Brückenedikt von 318 nahm ein großer Teil der Goten die arianische Sekte an, als sie zum Christentum konvertierten und der Heilige Hilarius selbst von den Arianern verfolgt nach Konstantinopel zurückkehren musste.


Bald finden wir ihn wieder in Pannonien, wo er seine eigene Mutter tauft, und dann in Mailand. Dort gründete er mit anderen Weggefährten ein Kloster und achtet auf die Daten: In San Martín werden wir den Höhepunkt mittelalterlicher Ideologie und militanten Christentums finden. Halb Mönch, halb Soldat. Seine Biographen sagten über diesen ungarischen Soldaten, dass "er ein Soldat von außen war, ein Bischof aus Pflicht und ein Mönch aus Wahl".


Am 4. Juli 370 wurde er zum Bischof von Tours geweiht. Bald darauf baute er das Kloster Marmoutiers. Zerstöre die heidnischen Tempel, fälle die Eichen des synkretistischen Kultes und taufe eine gewisse Foedula. Versuchen Sie, den armen Prisciliano zu retten, der von zwei spanischen Bischöfen der Ketzerei beschuldigt wird.


Diese Fürbitte beim Kaiser Máximo, um das Leben des berühmten spanischen Geistlichen galizischer Herkunft zu retten, sollte seine letzten Lebensjahre verbittern. Glaubte Sankt Martin an die gnostischen Prinzipien und den manichäischen Einfluss der Sterne auf das Leben der Menschen, wie der Bischof von Avila predigte?


Irrtum und Wahrheit begegnen sich Tür an Tür. Der Mensch ist grausam und Gott ist barmherzig. Für Prisciliano gab es jedoch keine Vergebung. Die Schüler des Bischofs von Ávila sammelten die Leichen des heterodoxen Märtyrers und reisten mit ihm nach Galicien, um ihn zu begraben. Es ist möglich, dass der jakobinische Kult seinen Ursprung in den philosophischen Postulaten von Prisciliano hat.


San Martín starb in Candés in einer wunderschönen Umgebung am Ufer der Loire.


Bald würde sich der Ruhm seiner Wunder ausbreiten und sein Grab zum Wallfahrtsort werden. Die Tradition der jakobinischen Pilgerfahrten wird genau auf einem Heiligen und einem Ketzer basieren. Saint Martin und der Ketzer Priscillian. Vom Heldentum zum Scheitern ist es nur ein Schritt. Jedenfalls erleuchtet der Glanz des Martinianerkultes das gesamte Mittelalter. Wir begrüßen die Chlamys von San Martín. in diesem Sinne

 SAN MARTIN IL SANTO DI GALIAS CIRCA SEIMILA TEMPLI IN EUROPA SOTTO LA SUA AVVOCAZIONE RICORDO COME FU CELEBRATA LA SUA FESTA A MEMBIBRE DE LA HOZ SEGOVIA LOS PARRAS SIAMO DI CONVERSWA ASCENDENZA

 




SOTTO LA CLAMIDE DI SAN MARTIN


Oggi è Saint Martin, la festa della città di mio padre Membibre de la Hoz. Castagne, pupazzi, commedie e qualche ballo. Quante città in Europa prendono il nome da questo legionario romano della Pannonia? Santo battezzatore e campione cristianizzante della carità. Quello che ha spaccato il suo mantello con un povero. Con la sua clamide ci avvolgiamo e ci proteggiamo contro i cedimenti. La verità sta soffiando un buon vento da nord. Novembre in Castiglia è il mese del primo ghiaccio ea dicembre delle nevicate.


Conosciamo la vita di questo taumaturgo grazie a Sulpicio Severo.


Un intero tour de force letterario scritto nel latino del Basso Impero. Sarebbe un tema ricorrente. Un secolo dopo la sua morte intorno al 390 Venancio Fortunato lo mette in versi. È uno di quei personaggi che ha generato più iconografia e immaginario letterario. San Martín sale ai capitelli ed è scolpito in cima ai capitelli romanici e per uno di quei miracoli di fede l'intera geografia del vecchio continente diffonde questo toponimo dall'Inghilterra alla Germania e all'Italia o alla Spagna. Ma è un santo francese. Il Santo della Gallia.


Nella sola Francia, 3667 chiese portano il suo nome e in Hispania 2345. Gli spagnoli portarono il culto martiniano dall'altra parte dello stagno ed è per questo che in America si segue la tradizione di battezzare paesi e nuove città con questo nome per godere del suo patrocinio . Si sa che ancora catecumeno e defezione dell'esercito romano scese da cavallo e si spaccò in due la tunica, metà tenne per sé e l'altra metà diede a un povero. Questo pover'uomo gli apparve in sogno. Coloro che custodivano le armi e professavano le regole della Cavalleria si affidavano al loro patrocinio. Così viene consegnato nell'Amadís de Gaula e nello stesso Chisciotte.


Ama e fai quello che vuoi. Ci sono interpretazioni per tutti i gusti. Gli storici revisionisti hanno trovato in questo gesto hidalgo un punto dell'eresia priscilliana. Quali rapporti aveva san Martino vescovo di Tours con Prisciliano, l'eresiarca di Avila martirizzato a Treves? Dalla virtù all'errore c'è solo un passo, ma chi ama non sbaglia mai. In ogni caso San Martino nacque a Szombathely (Ungheria) figlio di un tribuno della legione Victrix dai signori della Pannonia appena al di sopra del Danubio.


Battezzato giovanissimo, volle essere monaco ma all'età di 18 anni fu arruolato nella cavalleria. Tra gli equites o cavalieri della guardia imperiale. Mentre ad Amien, si è verificato l'incidente del mantello. Chiede l'assoluto e, una volta licenziato, attratto dalla fama di santità di Hilario de Poitiers, va alla sede di questo vescovo che lo ordina esorcista. È un momento come tutti i tempi di grandi risse e scontri per motivi religiosi. Dopo l'Editto di Ponte Milvio del 318, gran parte dei Goti adottò la setta ariana quando si convertì al cristianesimo e lo stesso sant'Ilario dovette tornare a Costantinopoli perseguitato dagli ariani.


In poco tempo lo ritroviamo in Pannonia dove battezza sua madre e poi a Milano. Lì, con altri compagni, fondò un monastero e presta attenzione ai dati: a San Martín troveremo l'apice dell'ideologia medievale e del cristianesimo militante. Metà monaco metà soldato. I suoi biografi dicono di questo soldato ungherese che "era un soldato di fuori, un vescovo per obbligo e un monaco per scelta".


Il 4 luglio 370 fu consacrato Vescovo di Tours. Poco dopo costruì il monastero di Marmoutiers. Distruggi i templi pagani, abbatti le querce del culto sincretistico e battezza una certa Foedula. Tenta di salvare il povero Prisciliano accusato di eresia da due vescovi spagnoli.


Questa intercessione presso l'imperatore Máximo per risparmiare la vita del famoso ecclesiastico spagnolo di origine galiziana avrebbe amareggiato gli ultimi anni della sua vita. San Martino credeva ai principi gnostici e all'influenza manichea degli astri sulla vita dell'uomo come predicava il vescovo di Avila?


Errore e verità si incontrano porta a porta. L'uomo è crudele e Dio è misericordioso. Per Prisciliano non c'è stato, invece, perdono. I discepoli del vescovo di Ávila raccolsero i corpi del martire eterodosso e si recarono con lui in Galizia per seppellirlo. È possibile che il culto giacobino abbia la sua origine nei postulati filosofici di Prisciliano.


San Martín morì a Candés in una splendida cornice sulle rive della Loira.


Presto la fama dei suoi miracoli si sarebbe diffusa e la sua tomba sarebbe diventata oggetto di pellegrinaggio. La tradizione dei pellegrinaggi giacobini si baserà proprio su un santo e un eretico. San Martino e l'eretico Priscilliano. Dall'eroismo al fallimento c'è solo un passo. In ogni caso, lo splendore del culto martiniano illumina l'intero medioevo. Diamo il benvenuto alle clamide di San Martín. in tal senso

 СВЯТОЙ МАРТИН СВЯТОЙ ГАЛИАС О ШЕСТИ ТЫСЯЧ ХРАМАХ В ЕВРОПЕ ПОД ЕГО ЗАЩИТОЙ Я ПОМНЮ, КАК ЕГО ПРАЗДНИК БЫЛ ОТМЕЧЕН В MEMBIBRE DE LA HOZ SEGOVIA LOS PARRAS МЫ ИЗ CONVERSWA ASCENDANCE

 




ПОД ХЛАМИДОМ САН-МАРТИНА


Сегодня Сен-Мартен, праздник города моего отца Мембибре де ла Ос. Сладкие каштаны, куклы, комедии и немного танцев. Сколько городов в Европе названо в честь этого римского легионера из Паннонии? Святой креститель и христианизирующий поборник милосердия. Тот, кто разделил свой плащ с бедняком. Его хламидой мы укутываемся и укрываемся от непогоды. Правда дует хороший северный ветер. Ноябрь в Кастилии — это месяц первого льда, а в декабре — снегопадов.


О жизни этого чудотворца мы знаем благодаря Сульпицио Северо.


Целый литературный тур по силе, написанный на латыни Нижней империи. Это будет повторяющаяся тема. Спустя столетие после его смерти около 390 г. Венансио Фортунато излагает это в стихах. Он один из тех персонажей, которые создали больше литературной иконографии и образов. Сан-Мартин восходит к столицам и возвышается над романскими капителями, и благодаря одному из этих чудес веры вся география старого континента распространяет этот топоним из Англии в Германию, Италию или Испанию. Но он французский святой. Святой Галлии.


Только во Франции 3667 церквей носят его имя, а в Испании 2345. Испанцы перенесли культ Мартиниана на другую сторону океана, и поэтому в Америке соблюдается традиция крестить города и новые города этим именем, чтобы пользоваться его покровительством. . Известно, что еще будучи оглашенным и отступником римской армии, он слез с коня и разорвал свою тунику надвое, одну половину оставил себе, а другую отдал бедняку. Этот бедняк явился ему во сне. Их покровительству вверяли себя те, кто охранял оружие и исповедовал правила рыцарства. Вот как обстоят дела у Амадис де Гаула и у самого Дон Кихота.


Люби и делай, что хочешь. Есть толкования на любой вкус. Историки-ревизионисты нашли в этом жесте идальго пункт ереси присциллианства. Какие отношения были у святого Мартина, епископа Турского, с Присциллано, ересиархом из Авилы, замученным в Триве? От добродетели до ошибки всего один шаг, но тот, кто любит, никогда не ошибается. В любом случае святой Мартин родился в Сомбатхее (Венгрия) в семье трибуна легиона Победоносцев правителей Паннонии прямо над Дунаем.


Крещенный в очень молодом возрасте, он хотел стать монахом, но в 18 лет был зачислен в кавалерию. Среди всадников или всадников императорской гвардии. Находясь в Амьене, произошел инцидент с мысом. Он требует абсолюта и, получив лицензию, привлеченный славой святости Иларио де Пуатье, идет к этому епископу, который рукополагает его экзорцистом. Это время, как и все времена великих ссор и столкновений по религиозным причинам. После Мильвийского мостового эдикта в 318 году большая часть готов приняла арианскую секту, когда они обратились в христианство, и сам святой Иларий был вынужден вернуться в Константинополь, преследуемый арианами.


Вскоре мы снова находим его в Паннонии, где он крестит свою мать, а затем в Милане. Там с другими товарищами он основал монастырь и обратите внимание на данные: в Сан-Мартине нас ждет вершина средневековой идеологии и воинствующего христианства. Наполовину монах, наполовину солдат. Его биографы говорили об этом венгерском солдате, что «он был солдатом снаружи, епископом по долгу службы и монахом по выбору».


4 июля 370 г. он был хиротонисан во епископа Турского. Вскоре после этого он построил монастырь Мармутье. Разрушьте языческие капища, срубите дубы синкретического культа и окрестите некоего Федулу. Попытайтесь спасти бедного Присциллано, обвиненного в ереси двумя испанскими епископами.


Это ходатайство перед императором Максимо о сохранении жизни известного испанского священнослужителя галисийского происхождения должно было омрачить последние годы его жизни. Верил ли святой Мартин в гностические принципы и манихейское влияние звезд на жизнь человека, как проповедовал епископ из Авилы?


Заблуждение и истина встречаются от двери к двери. Человек жесток, а Бог милостив. Однако Присцилано не было прощения. Ученики епископа Авильского собрали тела инославного мученика и отправились с ним в Галицию для погребения. Не исключено, что культ Якова берет свое начало в философских постулатах Присциллано.


Сан-Мартин умер в Кандесе в прекрасном месте на берегу Луары.


Скоро разнесется слава о его чудесах, и его могила станет объектом паломничества. Традиция якобинских паломничеств будет основана именно на святом и еретике. Святой Мартин и еретик Присциллиан. От героизма до поражения всего один шаг. В любом случае блеск Мартинианского культа освещает все Средневековье. Мы приветствуем хламиду Сан-Мартина. В этом смысле

SAN MARTIN EL SANTO DE LAS GALIAS CERCA DE SEIS MIL TEMPLOS EN EUROPA BAJO SU ADVOCACIÓN RECUERDO CÓMO SE CELEBRABA SU FIESTA EN MEMBIBRE DE LA HOZ SEGOVIA LOS PARRAS SOMOS DE ASCENDENCIA CONVERSWA


 



BAJO LA CLÁMIDE DE SAN MARTÍN

Hoy es san Martín la fiesta del pueblo de mi padre Membibre de la Hoz. Castañas dulzainas títeres comedias y algún baile. ¿Cuántos pueblos en Europa llevan el nombre de este legionario romano de Panonia? Un santo bautizador y cristianizante adalid de la caridad. El que partió su capa con un pobre. Con su clámide nos arropamos y nos guarecemos contra los relentes. Sopla un buen cierzo, la verdad. Noviembre en Castilla es el mes de los primeros hielos y por diciembre, nevadas.

La vida de este taumaturgo la conocemos gracias a Sulpicio Severo.

Todo un tour de force literario escrito en el latín del Bajo imperio. Sería un tema recurrente. Un siglo después de su muerte hacia el 390 Venancio Fortunato la pone en verso. Es uno de esos personajes que más iconografía literaria e imaginería ha generado. San Martín sube a los capiteles y queda esculpido en lo alto de los capiteles románicos y por uno de esos milagros de la fe toda la geografía del viejo continente disemina este topónimo desde Inglaterra hasta Alemania e Italia o España. Pero es un santo francés. El santo de las Galias.

Solamente en Francia 3.667 iglesias llevan su nombre y en Hispania 2345. los españoles llevaron el culto martiniano al otro lado del charco y por eso en América se sigue la tradición de bautizar pueblos y nuevas ciudades con este nombre para gozar de su patronato. Sabido es que todavía catecúmeno y defecto del ejercito romano se bajó del caballo y escindió su túnica en dos la mitad se la quedó él y la otra mitad se la dio a un pobre. Este pobre se le apareció en sueños. Los que velaban armas y profesaban las reglas de Caballería se encomendaban a su patronato. Así está consignado en el Amadís de Gaula y el propio Quijote.

Ama y haz lo que quiera. Interpretaciones las hay para todos los gustos. Historiadores revisionistas han encontrado en este gesto hidalgo un punto de la herejía priscilianista. ¿Qué relaciones tuvo san Martín obispo de Tours con Prisciliano el heresiarca abulense que fue martirizado en Treveris? De la virtud al error hay un solo paso pero el que ama nunca se equivoca. En cualquier caso san Martín nació en Szombathely (Hungría) hijo de un tribuno de las legión Victrix por los lares de Panonia aguas arriba del Danubio .

Bautizado desde muy joven, quería ser monje pero a los 18 años es enrolado en la caballería. Entre los équites o de a caballo de la guardia imperial. Estando en Amien ocurrió el incidente de la capa. Pide la absoluta y, una vez licenciado, atraído por la fama de santidad de Hilario de Poitiers, acude a la sede de este obispo que le ordena de exorcista. Es un tiempo como todo tiempo de grandes trifulcas y enfrentamientos por motivos de religión. Después del edicto de Puente Milvio 318 gran parte de los godos adoptan la secta arriana al convertirse al cristianismo y el propio san Hilario hubo de regresar a Constantinopla perseguido por los arrianos.

Al poco tiempo lo encontramos de regreso a Panonia donde bautiza a su propia madre y luego en Milán. Allí con otros compañeros funda un monasterio y ojo al dato: En san Martín vamos a encontrar el vértice de la ideología medieval y del cristianismo militante. Mitad monje mitad soldado. Sus biógrafos dijeron de este militar húngaro que “fue soldado por fuera, obispo por obligación y monje por gusto”.

El 4 de julio del 370 es consagrado obispo de Tours. Al poco construye el monasterio de Marmoutiers. Destruye los templos paganos, tala las encinas del culto sincretista y bautiza a una tal Foedula. Trata de salvar al pobre Prisciliano acusado de hereje por dos obispos españoles.

Esta intercesión cerca del emperador Máximo para que perdone la vida al famoso eclesiástico español de origen gallego le iba a amargar los últimos años de su vida. ¿Creía san Martín en los principios gnósticos y a la influencia maniquea de las estrellas sobre la vida del hombre como predicaba el obispo abulense?

El error y la verdad se hallan puerta por puerta. El hombre es cruel y Dios misericordioso. Para Prisciliano no hubo, sin embargo, perdón. Los discípulos del obispo de Ávila recogieron los cuerpos del mártir heterodoxo y viajaron con él a Galicia para enterrarlo. Es posible que el culto jacobeo tenga su origen en los postulados filosóficos de Prisciliano.

San Martín murió en Candés en un hermoso paraje a orillas del Loira.

Pronto se esparciría la fama de sus milagros y su tumba se convertiría en objeto de peregrinación. La tradición de las peregrinaciones jacobeas van a sustentarse precisamente en un santo y en un hereje. El santo san Martín y el hereje Prisciliano. Del heroísmo al fracaso no hay más que un paso. En cualquier caso el resplandor del culto martiniano ilumina todo el medioevo. Nos acogemos a la clámide de san Martín. En ese sentido somos capetos (cappati).

Una buena capa todo lo tapa incluso si es una clámide de llanto. Por san Mateo la vendimia al arreo, dice el refrán y a todo cerdo le llega su sanmartín. La matanza del gocho. Castañas y consejas junto al fuego. Los sanmartines de Membibre cuando el abuelo Parra abría el cubete del mosto nuevo y los hermanos al lado de la hogaza del abuelo Severiano Silvino, Felipe, Ursino, Manahen y Paula y otros dos hermanitos que se murieron de guajes (creo que somos todos de origen judío elegidos para el dolor y dar testimonio de las bondades de Yahve aunque católicos a machamartillo pero conversos) nos comíamos en familia un cuarto asado con sus correspondientes de hoy en un año, algún que otro recuerdo y alguna que otra melancolía en el memento de los muertos recuerdo y también las espichas de San Martín de Luiña. Sidra a esgalla. Un santo europeo.

Santo de libertad. Tambor y gaita. Compartir la capa del amor siempre da seguridad. San Martín del Rey Aurelio. San Martín fiesta en Sotrondio. 

Muchas vivencias como caricias y rasguños encerradas en un solo nombre: San Martín in The Fields otro sitio de Londres. Campeón del cristianismo, caballero andante y santo ecuestre su casco, su galea, su coraza imbricada, su penacho rojo de centurión romano y su caballo blanco divulgado a lo largo de miles de retablos.

El cristianismo es una religión para poetas. Hay cosas que sólo conoce el corazón y la razón no entiende.

viernes, 11 de noviembre de 2022

 NON SONO ANTI-EBREO MA LA GUERRA IN UCRAINA È ACQUISTATA DALLE FORZE OSCURE


 


Per me il Dio d'Israele è il dio della libertà, della profezia, dell'alleanza, dell'alleanza spirituale, del mistero, dell'Amore e della compassione, l'arcano che custodisce i segreti del rapporto dell'uomo con Dio tra le miserie della condizione umana.


È il dio della compassione e della speranza. Per questo, a causa della guerra in Ucraina, soffro molto per le centinaia, forse migliaia, che sono cadute in combattimento tra morti e dispersi.


Il figlio del sarto di Lvov è testardo e si oppone alla capitolazione. È un burattino senza testa gestito da forze oscure. assetato di sangue


 Osservando attraverso l'avvolgitore informativo (è una guerra che il mondo sta vedendo in diretta sulle reti e sui telegiornali) in Spagna se ne dà una versione. Confronto umilmente i due, quello di kiev e quello di Mosca.


Il russo mi sembra più professionale. I suoi soldati sono più disciplinati, forse un po' rattristati dal compito di dover attaccare una nazione fratello.


Intanto gli ucraini mi sembrano guerriglieri, indisciplinati, anarchici, pieni di ardore patriottico agli ordini di un ufficiale che paradossalmente si formò all'Accademia Militare di Frunze dove furono addestrati i cadetti russi durante l'Unione Sovietica.


Sono coraggiosi e coraggiosi, sì. Il loro morale è debole ma sembrano disposti a dare la vita per la patria al grido di "Slava Ucraina".


Provo dolore e tristezza come slavofilo, perché per molti anni ho ascoltato le trasmissioni di Radio kyiv e Radio Mosca. Ho catturato e registrato su nastro le parti del disastro di Chernobyl. Quell'orribile incidente è stato il preludio di questo confronto? Molti sospettavano che fosse un sabotaggio far esplodere l'apparato dell'URSS CON LA RESA DI GORBACHEV A REAGAN NEL 1989.


 L'Ucraina, la nazione più grande d'Europa, era il laboratorio in cui gli scienziati sovietici hanno studiato le armi atomiche e dopo l'indipendenza, successivamente, secondo i russi, sono stati effettuati test sulle armi batteriologiche. Il Covid creato in un'azienda americana gestita dal figlio di Biden potrebbe essere una di quelle mostruosità.


In effetti, l'Ucraina è un paese tragico durante la rivoluzione russa, poi l'occupazione tedesca e i massacri di Baby Yar, centinaia di ebrei sacrificati a cui il poeta Yevtuchenko ha dedicato una delle sue migliori raccolte di poesie.


 Questa è la guerra di Biden. Penso umilmente che non sia di Putin.


È iniziato sul Maidan nel 2014 e non su St. Matthias quest'anno. I media occidentali, stufi della propaganda e della rabbia anti-Putin, non dicono la verità su questa disgrazia.


Sotto tali campagne ci sono interessi economici difficili da chiarire perché il granaio del mondo si trova nelle terre nere ucraine.


Confido che non saremo puniti per aver proclamato la verità accusandoci di essere antisemiti.


 Spero di non finire i miei giorni sulla forca nel carcere di Wandsworth come quel giornalista irlandese che chiamavano Lord How-How che dalle antenne di Radio Berlin lanciava parolacce agli inglesi.


Dov'è la libertà e il diritto all'interruzione e alla replica? Né. L'antisemitismo è un male storico che soffre l'umanità, ma l'azione inquisitoria contro chi non la pensa la stessa cosa mi sembra la stessa e va contro il Dio d'Israele, che è il sumum bonum della bellezza, dell'amore, della compassione e della libertà. .


 Signore Howhow come Gesù Cristo e tanti altri martiri furono impiccati per aver proclamato la verità.


 C'è pace. Guarda. Guarda.


È una bella parola slava sia in russo che in ucraino, una lingua simile al catalano per l'intonazione.

 JE NE SUIS PAS ANTI-JUI MAIS LA GUERRE EN UKRAINE EST ACHETÉ PAR LES FORCES TÉNÈBRES


 


Pour moi, le Dieu d'Israël est le dieu de la liberté, de la prophétie, de l'alliance, de l'alliance spirituelle, du mystère, de l'Amour et de la compassion, l'arcane qui garde les secrets de la relation de l'homme avec Dieu parmi les misères de la condition humaine.


Il est le dieu de la compassion et de l'espoir. Pour cette raison, à cause de la guerre en Ukraine, je souffre beaucoup à cause des centaines, peut-être des milliers, qui sont tombés au combat entre morts et disparus.


Le fils du tailleur de Lvov a la tête dure et s'oppose à la capitulation. C'est une marionnette sans tête dirigée par des forces obscures. soif de sang


 Observant à travers l'enrouleur informatif (c'est une guerre que le monde voit en direct sur les réseaux et les bulletins d'information) en Espagne, une version est donnée. Je compare humblement les deux, celle de Kyiv et celle de Moscou.


Le Russe me semble plus professionnel. Ses soldats sont plus disciplinés, peut-être un peu attristés par la tâche d'avoir à attaquer une nation frère.


Pendant ce temps, les Ukrainiens m'apparaissent comme des guérilleros, indisciplinés, anarchistes, pleins d'ardeur patriotique sous les ordres d'un officier formé paradoxalement à l'Académie militaire Frunze où les cadets russes étaient formés pendant l'Union soviétique.


Ils sont courageux et courageux, oui. Leur moral est faible mais ils semblent prêts à donner leur vie pour leur pays au cri de "Slava Ucraina".


Je ressens de la douleur et de la tristesse en tant que slavophile, car pendant de nombreuses années, j'ai écouté les émissions de Radio Kyiv et Radio Moscou. J'ai capturé et enregistré sur bande les parties de la catastrophe de Tchernobyl. Ce terrible accident était-il le prélude à cet affrontement ? Beaucoup soupçonnaient qu'il s'agissait d'un sabotage pour faire sauter l'appareil soviétique avec la reddition de Gorbatchev à Reagan en 1989.


 L'Ukraine, la plus grande nation d'Europe, était le laboratoire où les scientifiques soviétiques ont enquêté sur les armes atomiques et après l'indépendance, par la suite, selon les Russes, des tests sur les armes bactériologiques ont été effectués. Le Covid créé dans une entreprise américaine dirigée par le fils de Biden pourrait faire partie de ces monstruosités.


En effet, l'Ukraine est un pays tragique pendant la révolution russe, puis l'occupation allemande et les massacres de Baby Yar, des centaines de juifs sacrifiés à qui le poète Yevtuchenko a dédié l'un de ses meilleurs recueils de poèmes.


 C'est la guerre de Biden. Je pense humblement que ce n'est pas celle de Poutine.


Cela a commencé sur le Maidan en 2014 et non sur St. Matthias cette année. Les médias occidentaux, lassés de la propagande et de la rage anti-Poutine, ne disent pas la vérité sur ce malheur.


Derrière de telles campagnes se cachent des intérêts économiques difficiles à clarifier car le grenier du monde se trouve dans les terres noires ukrainiennes.


J'espère que nous ne serons pas punis pour avoir proclamé la vérité en nous accusant d'être antisémites.


 J'espère que je ne finirai pas mes jours sur la potence de la prison de Wandsworth comme ce journaliste irlandais qu'ils appelaient Lord How-How qui lançait des jurons aux Anglais depuis les antennes de Radio Berlin.


Où est la liberté et le droit d'interruption et de réponse ? Ni. L'antisémitisme est un mal historique dont souffre l'humanité, mais l'action inquisitoriale contre ceux qui ne pensent pas la même chose me semble être la même et va à l'encontre du Dieu d'Israël, qui est le sumum bonum de la beauté, de l'amour, de la compassion et de la liberté. .


 Lord Howhow, comme Jésus-Christ et tant d'autres martyrs, ont été pendus pour avoir proclamé la vérité.


 Il y a la paix. voir. voir.


C'est un beau mot slave à la fois en russe et en ukrainien, qui est une langue similaire au catalan en raison de l'intonation.

 I'M NOT ANTI-JEWISH BUT THE WAR IN UKRAINE IS A BOUGHT BY THE DARK FORCES


 


For me, the God of Israel is the god of freedom, prophecy, the covenant, the spiritual alliance, mystery, Love and compassion, the arcane that keeps the secrets of man's relationship with God among the miseries of the human condition.


He is the god of compassion and hope. For this reason, because of the war in the Ukraine, he suffered greatly because of the hundreds, perhaps thousands, who fell in combat between dead and missing.


The son of the Lvov tailor is hard-headed and opposes capitulation. He is a headless puppet run by dark forces. thirsty for blood


 Observing through the informative winder (it is a war that the world is seeing live on the Networks and newscasts) in Spain a version is given. I humbly compare the two, that of kyiv and Moscow.


The Russian seems more professional to me. Her soldiers are more disciplined, perhaps somewhat saddened by the task of having to attack a sister nation.


Meanwhile, the Ukrainians seem to me to be guerrilla fighters, undisciplined, anarchists, full of patriotic ardor under the orders of an officer that paradoxically trained at the Frunze Military Academy where Russian cadets were trained during the Soviet Union.


They are brave and brave, yes. Their morale is weak but they seem willing to give their lives for their country to the cry of "Slava Ucraina".


I feel pain and sadness as a Slavophile, because for many years I listened to the broadcasts of Radio kyiv and Radio Moscow. I captured and have recorded on tape the parts of the Chernobyl disaster. Was that ghastly accident the prelude to this confrontation? Many suspected that it was sabotage to BLOW UP THE USSR APPARATUS WITH GORBACHEV'S SURRENDER TO REAGAN IN 1989.


 Ukraine, the largest nation in Europe, was the laboratory where Soviet scientists investigated atomic weapons and after independence, subsequently, according to the Russians, tests on bacteriological weapons were carried out. The Covid created in an American company run by Biden's son could be one of those monstrosities.


Indeed, Ukraine is a tragic country during the Russian revolution, then the German occupation and the Baby Yar massacres, hundreds of sacrificed Jews to whom the poet Yevtuchenko dedicated one of his best collections of poems.


 This is Biden's war. I humbly think that it is not Putin's.


It started on the Maidan in 2014 and not on St. Matthias this year. The Western media fed up with propaganda and anti-Putin rage are not telling the truth of this misfortune.


Beneath such campaigns there are economic interests that are difficult to clarify because the breadbasket of the world is found in the Ukrainian black lands.


I trust that we will not be punished for proclaiming the truth by accusing us of being anti-Semites.


 I hope I don't end my days on the gallows in Wandsworth jail like that Irish journalist they called Lord How-How who hurled swearwords at the English from the antennas of Radio Berlin.


Where is the freedom and the right of interruption and reply? Neither. Anti-Semitism is a historical evil that humanity suffers, but the inquisitorial action against those who do not think the same seems to me to be the same and goes against the God of Israel, who is the sumum bonum of beauty, love, compassion and freedom. .


 Lord Howhow like Jesus Christ and so many other martyrs were hanged for proclaiming the truth.


 There is peace. look. look.


It is a beautiful Slavic word both in Russian and in Ukrainian, which is a language that is similar to Catalan due to intonation.

 Я НЕ АНТИЕВРЕЙ, НО ВОЙНА В УКРАИНЕ - КУПЛЕНА ТЕМНЫМИ СИЛАМИ


 


Для меня Бог Израиля — это бог свободы, пророчества, завета, духовного союза, тайны, Любви и сострадания, тайны, которая хранит тайны отношений человека с Богом среди страданий человеческого состояния.


Он бог сострадания и надежды. По этой причине из-за войны на Украине я очень страдаю из-за сотен, а может быть и тысяч, павших в боях между мертвыми и пропавшими без вести.


Сын львовского портного упрям ​​и выступает против капитуляции. Он безголовая марионетка, управляемая темными силами. жаждущий крови


 Наблюдение через информационную моталку (это война, которую мир видит в прямом эфире в сетях и выпусках новостей) в Испании дается версия. Я скромно сравниваю их, Киев и Москву.


Русский мне кажется более профессиональным. Его солдаты более дисциплинированы, возможно, несколько опечалены задачей нападения на братский народ.


Между тем, украинцы кажутся мне партизанами, недисциплинированными, анархистами, полными патриотического пыла по приказу офицера, который парадоксальным образом обучался в Военной академии имени Фрунзе, где обучались русские курсанты во времена Советского Союза.


Они смелые и отважные, да. Их боевой дух слаб, но они, кажется, готовы отдать свою жизнь за свою страну под лозунг «Слава Украина».


Я чувствую боль и грусть как славянофил, потому что много лет слушал передачи Радио Киев и Радио Москвы. Я заснял и записал на пленку фрагменты Чернобыльской катастрофы. Была ли та ужасная авария прелюдией к этой конфронтации? Многие подозревали, что ВЗРЫВ АППАРАТА СССР ПРИ СДАЧЕ ГОРБАЧЕВА РЕЙГАНУ В 1989 ГОДУ был диверсией.


 Украина, самая большая страна в Европе, была лабораторией, где советские ученые исследовали атомное оружие, а после обретения независимости, впоследствии, по словам россиян, проводились испытания бактериологического оружия. Covid, созданный в американской компании, которой управляет сын Байдена, может быть одним из таких чудовищ.


Действительно, Украина – это трагическая страна времен русской революции, затем немецкой оккупации и резни в Бабьем Яру, сотен принесенных в жертву евреев, которым поэт Евтученко посвятил один из лучших своих сборников стихов.


 Это война Байдена. Я скромно думаю, что это не путинское.


Это началось на Майдане в 2014 году, а не на Матиасе в этом году. Западные СМИ, сытые по горло пропагандой и антипутинской яростью, не говорят правды об этой беде.


За такими походами стоят экономические интересы, которые трудно прояснить, потому что житница мира находится в украинских черных землях.


Я верю, что нас не накажут за то, что мы провозглашаем правду, обвиняя нас в том, что мы антисемиты.


 Я надеюсь, что не закончу свои дни на виселице в тюрьме Уондсворта, как тот ирландский журналист, которого они называли лордом Хау-Хау, который осыпал ругательствами англичан с антенн радио Берлина.


Где свобода и право прерывания и ответа? Ни один. Антисемитизм — это историческое зло, от которого страдает человечество, но инквизиторское действие против тех, кто не думает так же, кажется мне тем же и идет против Бога Израиля, Который есть sumum bonum красоты, любви, сострадания и свобода. .


 Господь Хоу, как и Иисус Христос, и многие другие мученики были повешены за провозглашение истины.


 Есть мир. Смотреть. Смотреть.


Это красивое славянское слово и в русском, и в украинском языке, который по интонации похож на каталонский.

 

NO SOY ANTIJUDÍO PERO LA GUERRA DE UCRANIA ES UNA CHAPUZA DE LAS FUERZAS OSCURAS

 

Para mí el Dios de Israel es el dios de la libertad, la profecía, el covenant, la alianza espiritual, el misterio, el Amor y la compasión, el arcano que guarda los secretos de las relaciones del hombre con Dios entre las miserias de la condición humana.

Es el dios de la compasión y la esperanza. Por eso, a causa de la guerra de Ucrania sufro muchísimo por los cientos, quizás miles caídos  en combate entre muertos y desaparecidos.

El hijo del sastre de Lvov tiene la cabeza dura y se opone a la capitulación. Es un títere sin cabeza manejado por las fuerzas oscuras. Sediento de sangre.

 Observando a través de la devanadera informativa (se trata de una guerra que el mundo está viendo en directo por las Redes y telediarios) en España se da una versión. Yo humildemente cotejo las dos, la de Kiev y Moscú.

Me parece más profesional la rusa. Sus soldados se muestran más disciplinados, tal vez algo tristes por el cometido de tener que atacar a un pueblo hermano. 

Mientras, los ucranianos me parecen guerrilleros, indisciplinados, anarquistas, llenos de ardor patrio bajo las órdenes de una oficialidad que paradójicamente se formó en la Academia militar de Frunze donde se instruían los cadetes rusos durante la Unión Soviética.

Son valientes y aguerridos, eso sí. Su moral flojea pero parecen dispuestos a dar la vida por su patria al grito de "Slava Ucraina".

Siento dolor y tristeza como eslavófilo, pues durante muchos años estuve a la escucha de las emisiones de Radio Kiev y Radio Moscú. Capté y tengo grabados en cinta magnetofónica los partes del desastre de Chernobil. ¿Fue aquel espantoso accidente el preludio de esta confrontación? Muchos sospecharon que se trataba de un sabotaje PARA HACER VOLAR EL APARATO DE LA URSS CON LA RENDICIÓN DE GORBACHOV ANTE REAGAN EL AÑO 89.

 Ucrania la nación mayor de Europa fue el laboratorio donde los científicos soviéticos investigaron las armas atómicas y tras la independencia, subsecuentemente, según afirman los rusos, se llevaron a cabo ensayos sobre armas bacteriológicas. El Covid creado en una empresa americana dirigida por el hijo de Biden pudo ser uno de esos engendros. 

Efectivamente, Ucrania es un país trágico durante la revolución rusa, luego la ocupación alemana y las matanzas de Baby Yar cientos de judíos sacrificados a los cuales dedicó el poeta Yevtuchenko uno de sus mejores poemarios.

 Esta es la guerra de Biden. Humildemente pienso que no es la de Putin. 

Comenzó en Maidan en 2014 y no el día de San Matías del año en curso. Los medios occidentales ahítos de propaganda y de rabia antiputinesca no están contando la verdad de esta desdicha. 

Debajo de tales campañas hay intereses económicos difíciles de esclarecer porque en las tierras negras ucranianas se encuentra el granero del mundo. 

Confío que no nos aspen por proclamar la verdad acusándonos de antisemitas.

 Espero no acabar mis días en la horca de la cárcel de Wandsworth como aquel periodista irlandés al que llamaban Lord How-How que lanzaba soflamas contra los ingleses desde las antenas de Radio Berlín. 

¿Dónde está la libertad y el derecho de interrupción y réplica? Ni. El antisemitismo es un mal histórico que sufre la humanidad, pero la acción inquisitorial contra los que no piensen igual me parece también lo es y va contra el Dios de Israel, que es sumum bonum de la belleza, el amor, la compasión y la libertad.

 A lord Howhow como a Jesucristo y tantos otros mártires los colgaron por proclamar la verdad.

 Haya paz. Mir. Mir. 

Es una bella palabra eslava tanto en ruso como en ucranio que es una lengua se parece por la entonación al catalán.

2022-11-10

SAN MARTIN PATRÓN DE EUROPA MILES DE TEMPLOS EN EL VIEJO CONTINENTE LLEVAN SU ADVOCACIÓN CARIDAD CON EL POBRE NO ES FILANTROPIA UNA BUENA CAPA TODO LO TAPA Y ABRIGA AL DESNUDO

 S. Martini Episcopi et Confessoris ~ III. classis

Tempora: Feria Sexta infra Hebdomadam XXII post Octavam Pentecostes III. Novembris

Sancta Missa

Compare    Divinum Officium             Ordo     Options

Ante Missam


Incipit
In nómine Patris,  et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen.
2
Beginning
In the Name of the Father, and of the Son,  and of the Holy Ghost. Amen.
S. Introíbo ad altáre Dei.
M. Ad Deum, qui lætíficat iuventútem meam.
S. Iúdica me, Deus, et discérne causam meam de gente non sancta: ab hómine iníquo et dolóso érue me.
M. Quia tu es, Deus, fortitúdo mea: quare me repulísti, et quare tristis incédo, dum afflígit me inimícus?
S. Emítte lucem tuam et veritátem tuam: ipsa me deduxérunt, et adduxérunt in montem sanctum tuum et in tabernácula tua.
M. Et introíbo ad altáre Dei: ad Deum, qui lætíficat iuventútem meam.
S. Confitébor tibi in cíthara, Deus, Deus meus: quare tristis es, ánima mea, et quare contúrbas me?
M. Spera in Deo, quóniam adhuc confitébor illi: salutáre vultus mei, et Deus meus.
S. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
M. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper: et in sǽcula sæculórum. Amen.
S. Introíbo ad altáre Dei.
M. Ad Deum, qui lætíficat iuventútem meam.
3
P. I will go in to the altar of God.
S. To God who giveth joy to my youth.
P. Judge me, O God, and distinguish my cause from the nation which is not holy: deliver me from the unjust and deceitful man.
S. For Thou, O God, art my strength: why hast Thou cast me off? and why go I sorrowful whilst the enemy afflicteth me?
P. Send forth Thy light and Thy truth: they have conducted me and brought me unto Thy holy mount, and into Thy tabernacles.
S. And I will go in to the altar of God: to God who giveth joy to my youth.
P. To Thee, O God, my God, I will give praise upon the harp; why art thou sad, O my soul, and why dost thou disquiet me?
S. Hope in God, for I will still give praise to Him: the salvation of my countenance and my God.
P. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
S. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
P. I will go in to the altar of God.
S. To God who giveth joy to my youth.
V. Adiutórium nostrum  in nómine Dómini.
R. Qui fecit cælum et terram.
Confíteor Deo omnipoténti, beátæ Maríæ semper Vírgini, beáto Michaéli Archángelo, beáto Ioánni Baptístæ, sanctis Apóstolis Petro et Paulo, ómnibus Sanctis, et vobis, fratres: quia peccávi nimis cogitatióne, verbo et ópere: mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa. Ideo precor beátam Maríam semper Vírginem, beátum Michaélem Archángelum, beátum Ioánnem Baptístam, sanctos Apóstolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et vos, fratres, oráre pro me ad Dóminum, Deum nostrum.
M. Misereátur tui omnípotens Deus, et, dimíssis peccátis tuis, perdúcat te ad vitam ætérnam.
S. Amen.
M. Confíteor Deo omnipoténti, beátæ Maríæ semper Vírgini, beáto Michaéli Archángelo, beáto Ioánni Baptístæ, sanctis Apóstolis Petro et Paulo, ómnibus Sanctis, et tibi, pater: quia peccávi nimis cogitatióne, verbo et ópere: mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa. Ideo precor beátam Maríam semper Vírginem, beátum Michaélem Archángelum, beátum Ioánnem Baptístam, sanctos Apóstolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et te, pater, oráre pro me ad Dóminum, Deum nostrum.
S. Misereátur vestri omnípotens Deus, et, dimíssis peccátis vestris, perdúcat vos ad vitam ætérnam.
R. Amen.
S. Indulgéntiam,  absolutiónem et remissiónem peccatórum nostrórum tríbuat nobis omnípotens et miséricors Dóminus.
R. Amen.
4
P. Our help  is in the Name of the Lord.
S. Who made heaven and earth.
P. I confess to almighty God, to the blessed Mary ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, to all the Saints, and to you, brothers, that I have sinned exceedingly in thought, word, and deed, through my fault, through my fault, through my most grievous fault. Therefore I beseech the blessed Mary, ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, all the Saints, and you, brothers, to pray to the Lord our God for me.
S. May almighty God be merciful to thee, and forgiving thy sins, bring thee to everlasting life.
P. Amen.
S. I confess to almighty God, to the blessed Mary ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, to all the Saints, and to you, Father, that I have sinned exceedingly in thought, word, and deed, through my fault, through my fault, through my most grievous fault. Therefore I beseech the blessed Mary, ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, all the Saints, and you, Father, to pray to the Lord our God for me.
P. May almighty God be merciful to thee, and forgiving thy sins, bring thee to everlasting life.
S. Amen.
P. May the  almighty and merciful Lord grant us pardon, absolution, and remission of our sins.
S. Amen.
V. Deus, tu convérsus vivificábis nos.
R. Et plebs tua lætábitur in te.
V. Osténde nobis, Dómine, misericórdiam tuam.
R. Et salutáre tuum da nobis.
V. Dómine, exáudi oratiónem meam.
R. Et clamor meus ad te véniat.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
Orémus,
Aufer a nobis, quǽsumus, Dómine, iniquitátes nostras: ut ad Sancta sanctórum puris mereámur méntibus introíre. Per Christum, Dóminum nostrum. Amen.
Orámus te, Dómine, per mérita Sanctórum tuórum, quorum relíquiæ hic sunt, et ómnium Sanctórum: ut indulgére dignéris ómnia peccáta mea. Amen.
5
P. O God, Thou wilt turn again and quicken us.
S. And thy people shall rejoice in Thee.
P. Show us, O Lord, Thy mercy.
S. And grant us Thy salvation.
P. O Lord, hear my prayer.
S. And let my cry come before Thee.
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Let us pray.
Take away from us our iniquities, we beseech Thee, O Lord, that we may be worthy to enter with pure minds into the Holy of Holies, through Christ our Lord. Amen.
We beseech Thee, O Lord, by the merits of Thy Saints, whose relics are here, and of all the Saints, that Thou wouldst vouchsafe to forgive me all my sins. Amen.
Introitus
Eccli 45:30.
Státuit ei Dóminus testaméntum pacis, et príncipem fecit eum: ut sit illi sacerdótii dígnitas in ætérnum.
Ps 131:1
Meménto, Dómine, David: et omnis mansuetúdinis eius.
V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen.
Státuit ei Dóminus testaméntum pacis, et príncipem fecit eum: ut sit illi sacerdótii dígnitas in ætérnum.
6
Introit
Ecclus 45:30
The Lord made a covenant of friendship with him, and made him a prince; that he should possess the dignity of priesthood forever.
Ps 131:1
Remember, O Lord, David and all his meekness.
V. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
R. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
The Lord made a covenant of friendship with him, and made him a prince; that he should possess the dignity of priesthood forever.
Kyrie
S. Kýrie, eléison.
M. Kýrie, eléison.
S. Kýrie, eléison.
M. Christe, eléison.
S. Christe, eléison.
M. Christe, eléison.
S. Kýrie, eléison.
M. Kýrie, eléison.
S. Kýrie, eléison.
7
Kyrie
P. Lord, have mercy.
S. Lord, have mercy.
P. Lord, have mercy.
S. Christ, have mercy.
P. Christ, have mercy.
S. Christ, have mercy.
P. Lord, have mercy.
S. Lord, have mercy.
P. Lord, have mercy.
Gloria
Glória in excélsis Deo. Et in terra pax homínibus bonæ voluntátis. Laudámus te. Benedícimus te. Adorámus te. Glorificámus te. Grátias ágimus tibi propter magnam glóriam tuam. Dómine Deus, Rex cæléstis, Deus Pater omnípotens. Dómine Fili unigénite, Iesu Christe. Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris. Qui tollis peccáta mundi, miserére nobis. Qui tollis peccáta mundi, súscipe deprecatiónem nostram. Qui sedes ad déxteram Patris, miserére nobis. Quóniam tu solus Sanctus. Tu solus Dóminus. Tu solus Altíssimus, Iesu Christe. Cum Sancto Spíritu  in glória Dei Patris. Amen.
8
Gloria
Glory be to God on high, and on earth peace to men of good will. We praise Thee. We bless Thee. We adore Thee. We glorify Thee. We give Thee thanks for Thy great glory. O Lord God, heavenly King, God the Father almighty. O Lord Jesus Christ, the only begotten Son. O Lord God, Lamb of God, Son of the Father. Who takest away the sins of the world, have mercy on us. Who takest away the sins of the world, receive our prayer. Who sittest at the right hand of the Father, have mercy on us. For Thou only art holy. Thou only art the Lord. Thou only art most high, O Jesus Christ. Together with the Holy Ghost  in the glory of God the Father. Amen.
Oratio
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
Orémus.
Deus, qui cónspicis, quia ex nulla nostra virtúte subsístimus: concéde propítius; ut, intercessióne beáti Martíni Confessóris tui atque Pontíficis, contra ómnia advérsa muniámur.
Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.
R. Amen.

Orémus.
Pro S. Menna Martyre
Præsta, quǽsumus, omnípotens Deus: ut, qui beáti Mennæ Martyris tui natalítia cólimus, intercessióne eius, in tui nóminis amóre roborémur.
Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.
R. Amen.
9
Collect
V. The Lord be with you.
R. And with thy spirit.
Let us pray.
O God, Who see that we cannot survive by any power of our own, mercifully grant that, by the intercession of blessed Martin, Your Confessor and Bishop, we may be made safe from all harm.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
R. Amen.

Let us pray.
For St. Mennas
Grant, we beseech You, almighty God, that we, who honor the anniversary of the death of blessed Mennas, Your Martyr, may by his intercession be strengthened in love of Your name.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
R. Amen.
Lectio
Léctio libri Sapiéntiæ.
Eccli 44:16-27; 45:3-20
Ecce sacérdos magnus, qui in diébus suis plácuit Deo, et invéntus est iustus: et in témpore iracúndiæ factus est reconciliátio. Non est inventus símilis illi, qui conservávit legem Excélsi. Ideo iureiurándo fecit illum Dóminus créscere in plebem suam. Benedictiónem ómnium géntium dedit illi, et testaméntum suum confirmávit super caput eius. Agnóvit eum in benedictiónibus suis: conservávit illi misericórdiam suam: et invénit grátiam coram óculis Dómini. Magnificávit eum in conspéctu regum: et dedit illi corónam glóriæ. Státuit illi testaméntum ætérnum, et dedit illi sacerdótium magnum: et beatificávit illum in glória. Fungi sacerdótio, et habére laudem in nómine ipsíus, et offérre illi incénsum dignum in odórem suavitátis.
R. Deo grátias.
10
Lesson
Lesson from the book of Ecclesiasticus
Sir 44:16-27; 45:3-20
Behold, a great priest, who in his days pleased God, and was found just; and in the time of wrath he was made a reconciliation. There was not found the like to him, who kept the law of the Most High. Therefore, by an oath, the Lord made him to increase among his people. He gave him the blessing of all nations, and confirmed His covenant upon his head. He acknowledged him in His blessings; He preserved for him His mercy; and he found grace before the eyes of the Lord. He glorified him in the sight of kings, and gave him a crown of glory. He made an everlasting covenant with him, and gave him a great priesthood; and made him blessed in glory. To execute the office of the priesthood, and to have praise in His name, and to offer Him a worthy incense for an odor of sweetness.
R. Thanks be to God.
Graduale
Eccli 44:16
Ecce sacérdos magnus, qui in diébus suis plácuit Deo.
Eccli 44:20
Non est invéntus símilis illi, qui conserváret legem Excelsi. Allelúia, allelúia.
V. Beátus vir, sanctus Martínus, urbis Turónis Epíscopus, requiévit: quem suscéperunt Angeli atque Archángeli, Throni, Dominatiónes et Virtútes. Allelúia.
11
Gradual
Sir 44:16, 20
Behold a great priest, who in his days pleased God.
V. There was not found the like to him, who kept the law of the Most High. Alleluia, alleluia.
V. The blessed man, St. Martin, Bishop of the city of Tours, has gone to rest; and the Angels, Archangels, Thrones, Dominations and Powers have received him. Alleluia.
Evangelium
Munda cor meum ac lábia mea, omnípotens Deus, qui lábia Isaíæ Prophétæ cálculo mundásti igníto: ita me tua grata miseratióne dignáre mundáre, ut sanctum Evangélium tuum digne váleam nuntiáre. Per Christum, Dóminum nostrum. Amen.
Iube, Dómine, benedícere. Dóminus sit in corde meo et in lábiis meis: ut digne et competénter annúntiem Evangélium suum. Amen.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
Sequéntia +︎ sancti Evangélii secúndum Lucam.
R. Glória tibi, Dómine.
Luc 11:33-36
In illo témpore: Dixit Iesus discípulis suis: Nemo lucérnam accéndit, et in abscóndito ponit, neque sub módio: sed supra candelábrum, ut, qui ingrediúntur, lumen vídeant. Lucérna córporis tui est óculus tuus. Si óculus tuus fúerit simplex, totum corpus tuum lúcidum erit: si autem nequam fúerit, étiam corpus tuum tenebrósum erit. Vide ergo, ne lumen, quod in te est, ténebræ sint. Si ergo corpus tuum totum lúcidum fúerit, non habens áliquam partem tenebrárum, erit lúcidum totum, et sicut lucérna fulgóris illuminábit te.
R. Laus tibi, Christe.
S. Per Evangélica dicta, deleántur nostra delícta.
12
Gospel
Cleanse my heart and my lips, O almighty God, who didst cleanse the lips of the prophet Isaias with a burning coal, and vouchsafe, through Thy gracious mercy, so to purify me, that I may worthily announce Thy holy Gospel. Through Christ our Lord. Amen.
Give me Thy blessing, O Lord. The Lord be in my heart and on my lips, that I may worthily and in a becoming manner, proclaim His holy Gospel. Amen.
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Continuation  of the Holy Gospel according to Luke
R. Glory be to Thee, O Lord.
Luke 11:33-36
At that time, Jesus said to His disciples, No one lights a lamp and puts it in a cellar or even under the measure, but upon the lamp-stand, that they who enter in may see the light. The lamp of your body is your eye. If your eye be sound, your whole body will be full of light. But if it be evil, your body also will be full of darkness. Take care, therefore, that the light that is in you is not darkness. If, then, your whole body is full of light, having no part in darkness, it will all be illumined, as when a bright lamp illumines you.
R. Praise be to Thee, O Christ.
S. By the words of the Gospel may our sins be blotted out.
Credo
omit.
13
Creed
omit.
Offertorium
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
Orémus.
Ps 88:25
Véritas mea et misericórdia mea cum ipso: et in nómine meo exaltábitur cornu eius.
14
Offertory
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Let us pray.
Ps 88:25
My faithfulness and My kindness shall be with him, and through My name shall his horn be exalted.
Súscipe, sancte Pater, omnípotens ætérne Deus, hanc immaculátam hóstiam, quam ego indígnus fámulus tuus óffero tibi Deo meo vivo et vero, pro innumerabílibus peccátis, et offensiónibus, et neglegéntiis meis, et pro ómnibus circumstántibus, sed et pro ómnibus fidélibus christiánis vivis atque defúnctis: ut mihi, et illis profíciat ad salútem in vitam ætérnam. Amen.
Accept, O holy Father, almighty and eternal God, this unspotted host, which I, Thy unworthy servant, offer unto Thee, my living and true God, for my innumerable sins, offenses, and negligences, and for all here present: as also for all faithful Christians, both living and dead, that it may avail both me and them for salvation unto life everlasting. Amen.
Deus,  qui humánæ substántiæ dignitátem mirabíliter condidísti, et mirabílius reformásti: da nobis per huius aquæ et vini mystérium, eius divinitátis esse consórtes, qui humanitátis nostræ fíeri dignátus est párticeps, Iesus Christus, Fílius tuus, Dóminus noster: Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus: per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.
O God, who, in creating human nature, didst wonderfully dignify it, and still more wonderfully restore it, grant that, by the Mystery of this water and wine, we may be made partakers of His divine nature, who vouchsafed to be made partaker of our human nature, even Jesus Christ our Lord, Thy Son, who with Thee, liveth and reigneth in the unity of the Holy Ghost, God: world without end. Amen.
Offérimus tibi, Dómine, cálicem salutáris, tuam deprecántes cleméntiam: ut in conspéctu divínæ maiestátis tuæ, pro nostra et totíus mundi salúte, cum odóre suavitátis ascéndat. Amen.
In spíritu humilitátis et in ánimo contríto suscipiámur a te, Dómine: et sic fiat sacrifícium nostrum in conspéctu tuo hódie, ut pláceat tibi, Dómine Deus.
Veni, sanctificátor omnípotens ætérne Deus: et béne  dic hoc sacrifícium, tuo sancto nómini præparátum.
17
We offer unto Thee, O Lord, the chalice of salvation, beseeching Thy clemency, that it may ascend before Thy divine Majesty, as a sweet savor, for our salvation, and for that of the whole world. Amen.
Accept us, O Lord, in the spirit of humility and contrition of heart, and grant that the sacrifice which we offer this day in Thy sight may be pleasing to Thee, O Lord God.
Come, O almighty and eternal God, the Sanctifier, and bless  this Sacrifice, prepared for the glory of Thy holy Name.
Lavábo inter innocéntes manus meas: et circúmdabo altáre tuum, Dómine: Ut áudiam vocem laudis, et enárrem univérsa mirabília tua. Dómine, diléxi decórem domus tuæ et locum habitatiónis glóriæ tuæ. Ne perdas cum ímpiis, Deus, ánimam meam, et cum viris sánguinum vitam meam: In quorum mánibus iniquitátes sunt: déxtera eórum repléta est munéribus. Ego autem in innocéntia mea ingréssus sum: rédime me et miserére mei. Pes meus stetit in dirécto: in ecclésiis benedícam te, Dómine.
V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen.
18
I will wash my hands among the innocent: and I will compass Thine altar, O Lord That I may hear the voice of praise: and tell of all Thy wonderous works. I have loved, O Lord, the beauty of Thy house and the place where Thy glory dwelleth. Take not away my soul, O God, with the wicked: nor my life with blood-thirsty men. In whose hands are iniquities, their right hand is filled with gifts. But I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy on me. My foot hath stood in the direct way, in the churches I will bless Thee, O Lord.
V. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
R. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Súscipe, sancta Trínitas, hanc oblatiónem, quam tibi offérimus ob memóriam passiónis, resurrectiónis, et ascensiónis Iesu Christi, Dómini nostri: et in honórem beátæ Maríæ semper Vírginis, et beáti Ioannis Baptistæ, et sanctórum Apostolórum Petri et Pauli, et istórum et ómnium Sanctórum: ut illis profíciat ad honórem, nobis autem ad salútem: et illi pro nobis intercédere dignéntur in cælis, quorum memóriam ágimus in terris. Per eúndem Christum, Dóminum nostrum. Amen.
Receive, O holy Trinity, this oblation which we make to Thee, in memory of the Passion, Resurrection and Ascension of our Lord Jesus Christ, and in honor of Blessed Mary, ever Virgin, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, and of all the Saints, that it may avail unto their honor and our salvation, and may they vouchsafe to intercede for us in heaven, whose memory we celebrate on earth. Through the same Christ our Lord. Amen.
S. Oráte, fratres: ut meum ac vestrum sacrifícium acceptábile fiat apud Deum Patrem omnipoténtem.
M. Suscípiat Dóminus sacrifícium de mánibus tuis ad laudem et glóriam nominis sui, ad utilitátem quoque nostram, totiúsque Ecclésiæ suæ sanctæ.
S. Amen.

Secreta
Sanctífica, quǽsumus, Dómine Deus, hæc múnera, quæ in sollemnitáte sancti Antístitis tui Martíni offérimus: ut per ea vita nostra inter advérsa et próspera ubíque dirigátur.
Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.
R. Amen.
Pro S. Menna Martyre
Munéribus nostris, quǽsumus, Dómine, precibúsque suscéptis: et cœléstibus nos munda mystériis, et cleménter exáudi.
Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.
R. Amen.
20
P. Brethren, pray that my Sacrifice and yours may be acceptable to God the Father almighty.
S. May the Lord receive the Sacrifice from thy hands, to the praise and glory of His Name, to our benefit and that of all His holy Church.
P. Amen.

Secret
Sanctify, we beseech You, O Lord God, the gifts we offer on the feast of Your holy Bishop, Martin, that through them our life, whether in fortune or misfortune, may always be directed aright.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
R. Amen.
For St. Mennas
Now that You have received our gifts and prayers, we beseech You, O Lord, cleanse us by Your heavenly mysteries and in Your mercy, hear us.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
R. Amen.
Præfatio
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino, Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

Communis
Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus: per Christum, Dóminum nostrum. Per quem maiestátem tuam laudant Angeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Cæli cælorúmque Virtútes ac beáta Séraphim sócia exsultatióne concélebrant. Cum quibus et nostras voces ut admítti iubeas, deprecámur, súpplici confessione dicéntes:

Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus, Deus Sábaoth. Pleni sunt cæli et terra glória tua. Hosánna in excélsis. Benedíctus, qui venit in nómine Dómini. Hosánna in excélsis.
21
Preface
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
P. Lift up your hearts.
S. We have lifted them up to the Lord.
P. Let us give thanks to the Lord our God.
S. It is meet and just.

Common
It is truly meet and just, and profitable unto salvation, that we should at all times, and in all places, give thanks to Thee, O Holy Lord, Father Almighty, eternal God, through Christ, our Lord. Through whom the Angels praise Thy Majesty, the Dominions adore it, the Powers are in awe. Which the heavens and the hosts of heaven together with the blessed Seraphim joyfully do magnify. And do Thou command that it be permitted us to join with them in confessing Thee, while we say with lowly praise:

Holy, Holy, Holy, Lord God of Sabaoth! Heaven and earth are full of Thy glory! Hosanna in the highest! Blessed is He that cometh in the Name of the Lord! Hosanna in the highest!
Canon
Te ígitur, clementíssime Pater, per Iesum Christum, Fílium tuum, Dóminum nostrum, súpplices rogámus, ac pétimus, uti accépta hábeas et benedícas, hæc  dona, hæc  múnera, hæc  sancta sacrifícia illibáta, in primis, quæ tibi offérimus pro Ecclésia tua sancta cathólica: quam pacificáre, custodíre, adunáre et régere dignéris toto orbe terrárum: una cum fámulo tuo Papa nostro N. et Antístite nostro N. et ómnibus orthodóxis, atque cathólicæ et apostólicæ fídei cultóribus.
22
Canon
We therefore, humbly pray and beseech Thee, most merciful Father, through Jesus Christ; Thy Son, our Lord, that Thou wouldst vouchsafe to accept and bless these  gifts, these  presents, these  holy unspotted Sacrifices, which in the first place we offer Thee for Thy holy Catholic Church to which vouchsafe to grant peace, as also to preserve, unite, and govern it throughout the world, together with Thy servant our Pope, and our Bishop, and all orthodox believers and professors of the Catholic and Apostolic Faith.
Meménto, Dómine, famulórum famularúmque tuarum N. et N. et ómnium circumstántium, quorum tibi fides cógnita est et nota devótio, pro quibus tibi offérimus: vel qui tibi ófferunt hoc sacrifícium laudis, pro se suísque ómnibus: pro redemptióne animárum suárum, pro spe salútis et incolumitátis suæ: tibíque reddunt vota sua ætérno Deo, vivo et vero.
Be mindful, O Lord, of Thy servants and handmaidens, N. et N. and of all here present, whose faith and devotion are known unto Thee, for whom we offer, or who offer up to Thee, this sacrifice of praise for themselves, their families and friends, for the redemption of their souls, for the health and salvation they hope for; and who now pay their vows to Thee, the everlasting, living and true God.
Communicántes, et memóriam venerántes, in primis gloriósæ semper Vírginis Maríæ, Genetrícis Dei et Dómini nostri Iesu Christi: sed et beáti Ioseph, eiúsdem Vírginis Sponsi,
et beatórum Apostolórum ac Mártyrum tuórum, Petri et Pauli, Andréæ, Iacóbi, Ioánnis, Thomæ, Iacóbi, Philíppi, Bartholomǽi, Matthǽi, Simónis et Thaddǽi: Lini, Cleti, Cleméntis, Xysti, Cornélii, Cypriáni, Lauréntii, Chrysógoni, Ioánnis et Pauli, Cosmæ et Damiáni: et ómnium Sanctórum tuórum; quorum méritis precibúsque concédas, ut in ómnibus protectiónis tuæ muniámur auxílio. Per eúndem Christum, Dóminum nostrum. Amen.
24
We pray in union with and honor the memory, especially of the glorious ever Virgin Mary, mother of our God and Lord Jesus Christ: as also of the blessed Joseph, her Spouse,
and of the blessed Apostles and Martyrs Peter and Paul, Andrew, James, John, Thomas, James, Philip, Bartholomew, Matthew, Simon, and Thaddeus; Linus, Cletus, Clement, Xystus, Cornelius, Cyprian, Lawrence, Chrysogonus, John and Paul, Cosmas and Damian, and of all Thy Saints, through whose merits and prayers, grant that we may in all things be defended by the help of Thy protection. Through the same Christ our Lord. Amen.

Hanc ígitur oblatiónem servitútis nostræ, sed et cunctæ famíliæ tuæ,
quǽsumus, Dómine, ut placátus accípias: diésque nostros in tua pace dispónas, atque ab ætérna damnatióne nos éripi, et in electórum tuórum iúbeas grege numerári. Per Christum, Dóminum nostrum. Amen.
25

We therefore beseech Thee, O Lord, graciously to accept this oblation of our service, as also of Thy whole family;
and to dispose our days in Thy peace, preserve us from eternal damnation, and rank us in the number of Thine Elect. Through the same Christ our Lord. Amen.
Quam oblatiónem tu, Deus, in ómnibus, quǽsumus, bene  díctam, adscríp  tam, ra  tam, rationábilem, acceptabilémque fácere dignéris: ut nobis Cor  pus, et San  guis fiat dilectíssimi Fílii tui, Dómini nostri Iesu Christi.
Which oblation do Thou, O God, vouchsafe in all respects, to bless,  approve,  ratify,  make worthy and acceptable; that it may be made for us the Body  and Blood  of Thy most beloved Son Jesus Christ our Lord.
Qui prídie quam paterétur, accépit panem in sanctas ac venerábiles manus suas, elevátis óculis in cælum ad te Deum, Patrem suum omnipoténtem, tibi grátias agens, bene  díxit, fregit, dedítque discípulis suis, dicens: Accípite, et manducáte ex hoc omnes.
Who, the day before He suffered, took bread into His holy and venerable hands, and with His eyes lifted up towards heaven unto Thee, God, His almighty Father, giving thanks to Thee, He blessed  it, broke it and gave it to His disciples saying: Take and eat ye all of this,

HOC EST ENIM CORPUS MEUM.


28

FOR THIS IS MY BODY.



Símili modo postquam cenátum est, accípiens et hunc præclárum Cálicem in sanctas ac venerábiles manus suas: item tibi grátias agens, bene  díxit, dedítque discípulis suis, dicens: Accípite, et bíbite ex eo omnes.
29

In like manner, after He had supped, taking also this excellent chalice into His holy and venerable hands He blessed  , and gave it to His disciples, saying: Take and drink ye all of this,

HIC EST ENIM CALIX SANGUINIS MEI, NOVI ET ÆTERNI TESTAMENTI: MYSTERIUM FIDEI: QUI PRO VOBIS ET PRO MULTIS EFFUNDETUR IN REMISSIONEM PECCATORUM.


Hæc quotiescúmque fecéritis, in mei memóriam faciétis.
30

FOR THIS IS THE CHALICE OF MY BLOOD OF THE NEW AND ETERNAL TESTAMENT, THE MYSTERY OF FAITH; WHICH SHALL BE SHED FOR YOU AND FOR MANY UNTO THE REMISSION OF SINS.


As often as ye do these things, ye shall do them in remembrance of Me.

Unde et mémores, Dómine, nos servi tui, sed et plebs tua sancta, eiúsdem Christi Fílii tui, Dómini nostri, tam beátæ passiónis, nec non et ab ínferis resurrectiónis, sed et in cælos gloriósæ ascensiónis: offérimus præcláræ maiestáti tuæ de tuis donis ac datis, hóstiam  puram, hóstiam  sanctam, hóstiam  immaculátam, Panem  sanctum vitæ ætérnæ, et Cálicem  salútis perpétuæ.
31

Wherefore, O Lord, we Thy servants, as also Thy holy people, calling to mind the blessed Passion of the same Christ, Thy Son, our Lord, and also His Resurrection from the dead and His glorious Ascension into heaven: do offer unto Thy most excellent Majesty of Thine own gifts, bestowed upon us, a pure  Host, a holy  Host, an unspotted  Host, the holy  Bread of eternal life, and the Chalice  of everlasting salvation.

Supra quæ propítio ac seréno vultu respícere dignéris: et accépta habére, sicúti accépta habére dignátus es múnera púeri tui iusti Abel, et sacrifícium Patriárchæ nostri Abrahæ: et quod tibi óbtulit summus sacérdos tuus Melchísedech, sanctum sacrifícium, immaculátam hóstiam.
32

Upon which vouchsafe to look with a propitious and serene countenance, and to accept them, as Thou wert graciously pleased to accept the gifts of Thy just servant Abel, and the sacrifice of our patriarch Abraham, and that which Thy high priest Melchisedech offered to Thee, a holy Sacrifice, and unspotted Victim.
Súpplices te rogámus, omnípotens Deus: iube hæc perférri per manus sancti Angeli tui in sublíme altáre tuum, in conspéctu divínæ maiestátis tuæ: ut, quotquot ex hac altáris participatióne sacrosánctum Fílii tui Cor  pus, et Sán  guinem sumpsérimus, omni benedictióne cælésti et grátia repleámur. Per eúndem Christum, Dóminum nostrum. Amen.
We most humbly beseech Thee, almighty God, command these offerings to be borne by the hands of Thy holy Angels to Thine altar on high, in the sight of Thy divine majesty, that as many as shall partake of the most holy Body  and Blood  of Thy Son at this altar, may be filled with every heavenly grace and blessing. Through the same Christ our Lord. Amen.
Meménto étiam, Dómine, famulórum famularúmque tuárum N. et N., qui nos præcessérunt cum signo fídei, et dórmiunt in somno pacis. Ipsis, Dómine, et ómnibus in Christo quiescéntibus locum refrigérii, lucis, et pacis, ut indúlgeas, deprecámur. Per eúndem Christum, Dóminum nostrum. Amen.
Remember also, O Lord, Thy servants and handmaids N. and N., who are gone before us with the sign of faith, and rest in the sleep of peace. To these, O Lord, and to all that rest in Christ, grant, we beseech Thee, a place of refreshment, light, and peace; Through the same Christ our Lord. Amen.
Nobis quoque peccatóribus fámulis tuis, de multitúdine miseratiónum tuárum sperántibus, partem áliquam et societátem donáre dignéris, cum tuis sanctis Apóstolis et Martýribus: cum Ioánne, Stéphano, Matthía, Bárnaba, Ignátio, Alexándro, Marcellíno, Petro, Felicitáte, Perpétua, Agatha, Lúcia, Agnéte, Cæcília, Anastásia, et ómnibus Sanctis tuis: intra quorum nos consórtium, non æstimátor mériti, sed véniæ, quǽsumus, largítor admítte. Per Christum, Dóminum nostrum.
To us also, Thy sinful servants, confiding in the multitude of Thy mercies, vouchsafe to grant some part and fellowship with Thy holy Apostles and Martyrs, with John, Stephen, Matthias, Barnabas, Ignatius, Alexander, Marcellinus, Peter, Felicitas, Perpetua, Agatha, Lucy, Agnes, Cecilia, Anastasia, and with all Thy Saints, into whose company we beseech Thee to admit us, not weighing our merits, but pardoning our offenses. Through Christ our Lord.
Per quem hæc ómnia, Dómine, semper bona creas, sanctí  ficas, viví  ficas, bene  dícis et præstas nobis.
Per ip  sum, et cum ip  so, et in ip  so, est tibi Deo Patri  omnipoténti, in unitáte Spíritus  Sancti,
omnis honor, et glória.
Per ómnia sǽcula sæculórum.
R. Amen.
36
By Whom, O Lord, Thou dost ever create. sanctify,  quicken,  bless,  and give unto us all these good things.
By Him,  and with Him,  and in Him  is to Thee, God the Father  almighty, in the unity of the Holy  Ghost,
all honor and glory.
P. World without end.
S. Amen.
Preparatio Communionis

Orémus: Præcéptis salutáribus móniti, et divína institutióne formáti audémus dícere:

Pater noster, qui es in cælis. Sanctificétur nomen tuum. Advéniat regnum tuum. Fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie. Et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris. Et ne nos indúcas in tentatiónem:
R. Sed líbera nos a malo.
S. Amen.
37
Preparation for Communion
Let us pray. Instructed by Thy saving precepts, and following Thy divine institution, we are bold to say:
Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy Name; Thy kingdom come; Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation.
M. But deliver us from evil.
P. Amen.
Líbera nos, quǽsumus, Dómine, ab ómnibus malis, prætéritis, præséntibus et futúris: et intercedénte beáta et gloriósa semper Vírgine Dei Genetríce María, cum beátis Apóstolis tuis Petro et Paulo, atque Andréa, et ómnibus Sanctis, da propítius pacem in diébus nostris: ut, ope misericórdiæ tuæ adiúti, et a peccáto simus semper líberi et ab omni perturbatióne secúri.
Per eúndem Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum.
Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus.
V. Per ómnia sǽcula sæculórum.
R. Amen.
Pax Dómini sit semper vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
38
Deliver us, we beseech Thee, O Lord, from all evils, past, present, and to come; and by the intercession of the Blessed and glorious ever Virgin Mary, Mother of God, and of the holy Apostles, Peter and Paul, and of Andrew, and of all the Saints, mercifully grant peace in our days, that through the assistance of Thy mercy we may be always free from sin, and secure from all disturbance.
Through the same Jesus Christ, Thy Son, our Lord.
Who with Thee in the unity of the Holy Ghost liveth and reigneth God,
P. World without end.
S. Amen.
P. The peace  of the Lord be  always with  you.
S. And with thy spirit.
Hæc commíxtio, et consecrátio Córporis et Sánguinis Dómini nostri Iesu Christi, fiat accipiéntibus nobis in vitam ætérnam. Amen.
May this mixture and consecration of the Body and Blood of our Lord Jesus Christ be to us who receive it effectual unto eternal life. Amen.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi: miserére nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi: miserére nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi: dona nobis pacem.
40
Lamb of God, who takest away the sins of the world, have mercy on us.
Lamb of God, who takest away the sins of the world, have mercy on us.
Lamb of God, who takest away the sins of the world, grant us peace.
Dómine Iesu Christe, qui dixísti Apóstolis tuis: Pacem relínquo vobis, pacem meam do vobis: ne respícias peccáta mea, sed fidem Ecclésiæ tuæ; eámque secúndum voluntátem tuam pacificáre et coadunáre dignéris: Qui vivis et regnas Deus per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.
O Lord Jesus Christ, who saidst to Thine Apostles: Peace I leave you, My peace I give you: regard not my sins, but the faith of Thy Church; and vouchsafe to grant her that peace and unity which is agreeable to Thy will: Who livest and reignest God, world without end. Amen.
Dómine Iesu Christe, Fili Dei vivi, qui ex voluntáte Patris, cooperánte Spíritu Sancto, per mortem tuam mundum vivificásti: líbera me per hoc sacrosánctum Corpus et Sánguinem tuum ab ómnibus iniquitátibus meis, et univérsis malis: et fac me tuis semper inhærére mandátis, et a te numquam separári permíttas: Qui cum eódem Deo Patre et Spíritu Sancto vivis et regnas Deus in sǽcula sæculórum. Amen.
O Lord Jesus Christ, Son of the living God, who, according to the will of Thy Father, with the cooperation of the Holy Ghost, hast by Thy death given life to the world; deliver me by this Thy most sacred Body and Blood, from all my iniquities and from all evils; and make me always cleave to Thy commandments, and suffer me never to be separated from Thee, Who livest and reignest, with the same God the Father and the Holy Ghost, God, world without end. Amen.
Percéptio Córporis tui, Dómine Iesu Christe, quod ego indígnus súmere præsúmo, non mihi provéniat in iudícium et condemnatiónem: sed pro tua pietáte prosit mihi ad tutaméntum mentis et córporis, et ad medélam percipiéndam: Qui vivis et regnas cum Deo Patre in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.
Let not the partaking of Thy Body, O Lord, Jesus Christ, which I, though unworthy, presume to receive, turn to my judgment and condemnation; but let it, through Thy mercy, become a safeguard and remedy, both for soul and body; Who with God the Father, in the unity of the Holy Ghost, livest and reignest God, world without end. Amen.
Panem cæléstem accípiam, et nomen Dómini invocábo.
V. Dómine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanábitur ánima mea.
V. Dómine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanábitur ánima mea.
V. Dómine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanábitur ánima mea.
44
I will take the Bread of heaven, and will call upon the Name of the Lord.
V. Lord, I am not worthy that Thou shouldst enter under my roof; say but the word, and my soul shall be healed.
V. Lord, I am not worthy that Thou shouldst enter under my roof; say but the word, and my soul shall be healed.
V. Lord, I am not worthy that Thou shouldst enter under my roof; say but the word, and my soul shall be healed.
Corpus Dómini nostri Iesu Christi custódiat ánimam meam in vitam ætérnam. Amen.
The Body of our Lord Jesus Christ preserve my soul unto life everlasting. Amen.
Quid retríbuam Dómino pro ómnibus, quæ retríbuit mihi? Cálicem salutáris accípiam, et nomen Dómini invocábo. Laudans invocábo Dóminum, et ab inimícis meis salvus ero.
Sanguis Dómini nostri Iesu Christi custódiat ánimam meam in vitam ætérnam. Amen.
46
What return shall I make to the Lord for all He has given to me? I will take the chalice of salvation, and call upon the Name of the Lord. Praising I will call upon the Lord, and I shall be saved from my enemies.
The Blood of our Lord Jesus Christ preserve my soul unto life everlasting. Amen.
Communio

47
Communio

Quod ore súmpsimus, Dómine, pura mente capiámus: et de múnere temporáli fiat nobis remédium sempitérnum.
Corpus tuum, Dómine, quod sumpsi, et Sanguis, quem potávi, adhǽreat viscéribus meis: et præsta; ut in me non remáneat scélerum mácula, quem pura et sancta refecérunt sacraménta: Qui vivis et regnas in sǽcula sæculórum. Amen.
48
Grant, O Lord, that what we have taken with our mouth, we may receive with a pure mind; and from a temporal gift may it become to us an eternal remedy.
May Thy Body, O Lord, which I have received, and Thy Blood which I have drunk, cleave to my bowels; and grant that no stain of sin may remain in me, who have been fed with this pure and holy Sacrament; Who livest and reignest for ever and ever. Amen.
Communio
Matt 24:46-47
Beátus servus, quem, cum vénerit dóminus, invénerit vigilántem: amen, dico vobis, super ómnia bona sua constítuet eum.
49
Communion
Matt 24:46-47
Blessed is that servant whom his master, when he comes, shall find watching. Amen I say to you, he will set him over all his goods.
Postcommunio
S. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
Orémus.
Præsta, quǽsumus, Dómine, Deus noster: ut, quorum festivitáte votíva sunt sacraménta, eórum intercessióne salutária nobis reddántur.
Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.
R. Amen.

Orémus.
Pro S. Menna Martyre
Da, quǽsumus, Dómine, Deus noster: ut, sicut tuórum commemoratióne Sanctórum temporáli gratulámur offício; ita perpétuo lætémur aspéctu.
Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.
R. Amen.
50
Post Communion
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Let us pray.
Grant, we beseech You, O Lord our God, that this sacrifice may be beneficial for our salvation, by the intercession of those on whose feast-day it is offered.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
R. Amen.

Let us pray.
For St. Mennas
Grant, we beseech You, O Lord our God, that we who in this life joyously assist in the veneration of Your Saints, may rejoice in beholding them forever in heaven.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
R. Amen.
Conclusio
S. Dóminus vobíscum.
M. Et cum spíritu tuo.
51
Conclusion
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
V. Ite, Missa est.
R. Deo grátias.
52
V. Go, the Mass is ended.
R. Thanks be to God.
Pláceat tibi, sancta Trínitas, obséquium servitútis meæ: et præsta; ut sacrifícium, quod óculis tuæ maiestátis indígnus óbtuli, tibi sit acceptábile, mihíque et ómnibus, pro quibus illud óbtuli, sit, te miseránte, propitiábile. Per Christum, Dóminum nostrum. Amen.
May the performance of my homage be pleasing to Thee, O holy Trinity: and grant that the Sacrifice which I, though unworthy, have offered up in the sight of Thy Majesty, may be acceptable to Thee, and through Thy mercy, be a propitiation for me, and for all those for whom I have offered it. Through Christ our Lord. Amen.
Benedícat vos omnípotens Deus,
Pater, et Fílius,  et Spíritus Sanctus.
R. Amen.
54
P. May almighty God the Father, Son,  and Holy Ghost,
bless you.
S. Amen.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
Inítium +︎ sancti Evangélii secúndum Ioánnem
R. Glória tibi, Dómine.
Ioann. 1, 1-14.
Iunctis manibus prosequitur:
In princípio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in princípio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt: et sine ipso factum est nihil, quod factum est: in ipso vita erat, et vita erat lux hóminum: et lux in ténebris lucet, et ténebræ eam non comprehendérunt.
Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat Ioánnes. Hic venit in testimónium, ut testimónium perhibéret de lúmine, ut omnes créderent per illum. Non erat ille lux, sed ut testimónium perhibéret de lúmine.
Erat lux vera, quæ illúminat omnem hóminem veniéntem in hunc mundum. In mundo erat, et mundus per ipsum factus est, et mundus eum non cognóvit. In própria venit, et sui eum non recepérunt. Quotquot autem recepérunt eum, dedit eis potestátem fílios Dei fíeri, his, qui credunt in nómine eius: qui non ex sanguínibus, neque ex voluntáte carnis, neque ex voluntáte viri, sed ex Deo nati sunt. Genuflectit dicens: Et Verbum caro factum est, Et surgens prosequitur: et habitávit in nobis: et vídimus glóriam eius, glóriam quasi Unigéniti a Patre, plenum grátiæ et veritátis.
R. Deo grátias.
55
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
The beginning +︎ of the holy Gospel according to John
R. Glory be to Thee, O Lord.
John 1, 1-14

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by Him, and without Him was made nothing that was made: in Him was life, and the life was the Light of men; and the Light shineth in darkness, and the darkness did not comprehend it.
There was a man sent from God, whose name was John. This man came for a witness, to testify concerning the Light, that all might believe through Him. He was not the Light, but he was to testify concerning the Light.
That was the true Light, which enlighteneth every man that cometh into this world. He was in the world, and the world was made by Him, and the world knew Him not. He came unto His own, and His own received Him not. But as many as received Him to them He gave power to become sons of God, to them that believe in His Name, who are born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God. Here all kneel. And the Word was made flesh, and dwelt among us: and we saw His glory, the glory as of the Only begotten of the Father, full of grace and truth.
R. Thanks be to God.
Orationes Leonis XIII
S. Ave María, grátia plena, Dóminus tecum, benedícta tu in muliéribus et benedíctus fructus ventris tui, Iesus.
O. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.
S. Ave María, grátia plena, Dóminus tecum, benedícta tu in muliéribus et benedíctus fructus ventris tui, Iesus.
O. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.
S. Ave María, grátia plena, Dóminus tecum, benedícta tu in muliéribus et benedíctus fructus ventris tui, Iesus.
O. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.

O. Salve Regína, Mater misericórdiæ, vita, dulcédo, et spes nostra, salve. Ad te clamámus, éxsules fílii Evæ. Ad te suspirámus geméntes et flentes in hac lacrymárum valle. Eia ergo, Advocáta nostra, illos tuos misericórdes óculos ad nos convérte. Et Iesum, benedíctum fructum ventris tui, nobis, post hoc exílium, osténde. O clemens, o pia, o dulcis Virgo Mária.
S. Ora pro nobis, sancta Dei Génitrix.
O. Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.

S. Orémus. Deus, refúgium nostrum et virtus, pópulum ad te clamántem propítius réspice; et intercedénte gloriósa, et immaculáta Vírgine Dei Genitríce María, cum beáto Ioseph, eius Sponso, ac beatis Apóstolis tuis Petro et Paulo, et ómnibus Sanctis, quas pro conversióne peccatórum, pro libertáte et exaltatióne sanctæ Matris Ecclésiæ, preces effúndimus, miséricors et benígnus exáudi. Per eúndem Christum Dóminum nostrum. Amen.

O. Sancte Míchaël Archángele, defénde nos in prǽlio; contra nequítiam et insídias diáboli esto præsídium. Imperet illi Deus, súpplices deprecámur: tuque, Princeps milítiæ Cæléstis, sátanam aliósque spíritus malígnos, qui ad perditiónem animárum pervagántur in mundo, divína virtúte in inférnum detrúde. Amen.

S. Cor Iesu sacratíssimum.
O. Miserére nobis.
S. Cor Iesu sacratíssimum.
O. Miserére nobis.
S. Cor Iesu sacratíssimum.
O. Miserére nobis.
56
Leonine Prayers
P. Hail Mary, full of grace; The Lord is with thee; Blessed art thou amongst women, And blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
A. Holy Mary, Mother of God, Pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
P. Hail Mary, full of grace; The Lord is with thee; Blessed art thou amongst women, And blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
A. Holy Mary, Mother of God, Pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
P. Hail Mary, full of grace; The Lord is with thee; Blessed art thou amongst women, And blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
A. Holy Mary, Mother of God, Pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

A. Hail, holy Queen, Mother of Mercy, our life, our sweetness, and our hope. To thee do we cry, poor banished children of Eve. To thee do we send up our sighs, mourning and weeping in this valley of tears. Turn then, most gracious Advocate, thine eyes of mercy towards us. And after this our exile, show unto us the blessed Fruit of thy womb, Jesus. O clement, O loving, O sweet Virgin Mary.
P. Pray for us, O Holy Mother of God.
O. That we may be made worthy of the promises of Christ.

P. Let us pray. O God, our refuge and our strength, look down in mercy on Thy people who cry to Thee; and by the intercession of the glorious and Immaculate Virgin Mary, Mother of God, of St. Joseph her Spouse, of Thy blessed Apostles Peter and Paul, and of all the Saints, in mercy and goodness hear our prayers for the conversion of sinners, and for the liberty and exaltation of our holy Mother the Church. Through the same Christ our Lord. Amen.

A. Holy Michael Archangel, defend us in the day of battle; be our safeguard against the wickedness and snares of the devil. -- May God rebuke him, we humbly pray: and do thou, Prince of the heavenly host, by the power of God thrust down to hell Satan and all wicked spirits, who wander through the world for the ruin of souls. Amen.

P. Most Sacred Heart of Jesus,
A. Have mercy upon us.
P. Most Sacred Heart of Jesus,
A. Have mercy upon us.
P. Most Sacred Heart of Jesus,
A. Have mercy upon us.