2016-07-22

MISA EN LATIN DE SANTA MARIA DE MAGDALA HOY 23 JULIO 2016

S. Mariae Magdalenae Poenitentis ~ Duplex Tempora: Feria sexta infra Hebdomadam IX post Octavam Pentecostes

Sancta Missa
Ante Missam


Top  Next
Incipit
In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen.
2
Beginning
In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. Amen.
Top  Next
S. Introíbo ad altáre Dei.
M. Ad Deum, qui lætíficat juventútem meam.
S. Júdica me, Deus, et discérne causam meam de gente non sancta: ab hómine iníquo et dolóso érue me.
M. Quia tu es, Deus, fortitudo mea: quare me reppulísti, et quare tristis incédo, dum afflígit me inimícus?
S. Emítte lucem tuam et veritátem tuam: ipsa me deduxérunt, et adduxérunt in montem sanctum tuum et in tabernácula tua.
M. Et introíbo ad altáre Dei: ad Deum, qui lætíficat juventútem meam.
S. Confitébor tibi in cíthara, Deus, Deus meus: quare tristis es, ánima mea, et quare contúrbas me?
M. Spera in Deo, quóniam adhuc confitébor illi: salutáre vultus mei, et Deus meus.
S. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
M. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper: et in saecula sæculórum. Amen.
S. Introíbo ad altáre Dei.
M. Ad Deum, qui lætíficat juventútem meam.
3
P. I will go in unto the altar of God.
S. To God who giveth joy to my youth.
P. Judge me, O God, and distinguish my cause from the nation which is not holy: deliver me from the unjust and deceitful man.
S. For Thou, O God, art my strength: why hast Thou cast me off? and why go I sorrowful whilst the enemy afflicteth me?
P. Send forth Thy light and Thy truth: they have conducted me and brought me unto Thy holy mount, and into Thy tabernacles.
S. And I will go into the altar of God: to God who giveth joy to my youth.
P. To Thee, O God, my God, I will give praise upon the harp; why art thou sad, O my soul, and why dost thou disquiet me?
S. Hope in God, for I will still give praise to Him: the salvation of my countenance and my God.
P. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
S. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
P. I will go in unto the altar of God.
S. To God who giveth joy to my youth.
Top  Next
V. Adjutórium nostrum in nómine Dómini.
R. Qui fecit coelum et terram.
Confíteor Deo omnipoténti, beátæ Maríæ semper Vírgini, beáto Michaéli Archángelo, beáto Joánni Baptístæ, sanctis Apóstolis Petro et Paulo, ómnibus Sanctis, et vobis, fratres: quia peccávi nimis cogitatióne, verbo et opere: mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa. Ideo precor beátam Maríam semper Vírginem, beátum Michaélem Archángelum, beátum Joánnem Baptístam, sanctos Apóstolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et vos, fratres, orare pro me ad Dóminum, Deum nostrum.
M. Misereátur tui omnípotens Deus, et, dimíssis peccátis tuis, perdúcat te ad vitam ætérnam.
S. Amen,
M. Confíteor Deo omnipoténti, beátæ Maríæ semper Vírgini, beáto Michaéli Archángelo, beáto Joánni Baptístæ, sanctis Apóstolis Petro et Paulo, ómnibus Sanctis, et tibi, pater: quia peccávi nimis cogitatióne, verbo et opere: mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa. Ideo precor beátam Maríam semper Vírginem, beátum Michaélem Archángelum, beátum Joánnem Baptístam, sanctos Apóstolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et te, pater, orare pro me ad Dóminum, Deum nostrum.
S. Misereátur nostri omnípotens Deus, et, dimíssis peccátis nostris , perdúcat nos ad vitam ætérnam.
R. Amen.
S. Indulgéntiam, absolutionem et remissiónem peccatórum nostrórum tríbuat nobis omnípotens et miséricors Dóminus.
R. Amen.
4
P. Our help is in the Name of the Lord.
S. Who made heaven and earth.
P. I confess to almighty God, to the blessed Mary ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, to all the Saints, and to you, brothers, that I have sinned exceedingly in thought, word, and deed, through my fault, through my fault, through my most grievous fault. Therefore I beseech the blessed Mary, ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, all the Saints, and you, brothers, to pray to the Lord our God for me.
S. May almighty God be merciful to thee, and forgiving thy sins, bring thee to everlasting life.
S. Amen.
S. I confess to almighty God, to the blessed Mary ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, to all the Saints, and to you, Father, that I have sinned exceedingly in thought, word, and deed, through my fault, through my fault, through my most grievous fault. Therefore I beseech the blessed Mary, ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, all the Saints, and you, Father, to pray to the Lord our God for me.
P. May almighty God be merciful to us , and forgiving thy sins, bring us to everlasting life.
S. Amen.
P. May the almighty and merciful Lord grant us pardon, absolution, and remission of our sins.
S. Amen.
Top  Next
V. Deus, tu convérsus vivificábis nos.
R. Et plebs tua lætábitur in te.
V. Osténde nobis, Dómine, misericórdiam tuam.
R. Et salutáre tuum da nobis.
V. Dómine, exáudi oratiónem meam.
R. Et clamor meus ad te véniat.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
Orémus,
Aufer a nobis, quaesumus, Dómine, iniquitátes nostras: ut ad Sancta sanctórum puris mereámur méntibus introíre. Per Christum, Dóminum nostrum. Amen.
Orámus te, Dómine, per mérita Sanctórum tuórum, quorum relíquiæ hic sunt, et ómnium Sanctórum: ut indulgére dignéris ómnia peccáta mea. Amen.
5
P. O God, Thou wilt turn again and quicken us.
S. And thy people shall rejoice in Thee.
P. Show us, O Lord, Thy mercy.
S. And grant us Thy salvation.
P. O Lord, hear my prayer.
S. And let my cry come before Thee.
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Let us pray.
Take away from us our iniquities, we beseech Thee, O Lord, that we may be worthy to enter with pure minds into the Holy of Holies, through Christ our Lord. Amen.
We beseech Thee, O Lord, by the merits of Thy Saints, whose relics are here, and of all the Saints, that Thou wouldst vouchsafe to forgive me all my sins. Amen.
Top  Next
Introitus
Ps 118:95-96
Me exspectavérunt peccatóres, ut pérderent me: testimónia tua, Dómine, intelléxi: omnis consummatiónis vidi finem: latum mandátum tuum nimis.
Ps 118:1
Beáti immaculáti in via: qui ámbulant in lege Dómini.
V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in saecula saeculórum. Amen
Me exspectavérunt peccatóres, ut pérderent me: testimónia tua, Dómine, intelléxi: omnis consummatiónis vidi finem: latum mandátum tuum nimis.
6
Introit
Ps 118:95- 96.
Sinners wait to destroy me, but I pay heed to Your decrees, O Lord. I see that all fulfillment has its limits; broad indeed is Your command.
Ps 118:1
Happy are they whose way is blameless, who walk in the law of the Lord.
V. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
R. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Sinners wait to destroy me, but I pay heed to Your decrees, O Lord. I see that all fulfillment has its limits; broad indeed is Your command.
Top  Next
Kyrie
S. Kýrie, eléison.
M. Kýrie, eléison.
S. Kýrie, eléison.
M. Christe, eléison.
S. Christe, eléison.
M. Christe, eléison.
S. Kýrie, eléison.
M. Kýrie, eléison.
S. Kýrie, eléison.
7
Kyrie
P. Lord, have mercy.
S. Lord, have mercy.
P. Lord, have mercy.
S. Christ, have mercy.
P. Christ, have mercy.
S. Christ, have mercy.
P. Lord, have mercy.
S. Lord, have mercy.
P. Lord, have mercy.
Top  Next
Gloria
Gloria in excelsis Deo Et in terra pax homínibus bonæ voluntátis. Laudámus te. Benedícimus te. Adorámus te. Glorificámus te. Grátias ágimus tibi propter magnam glóriam tuam. Dómine Deus, Rex coeléstis, Deus Pater omnípotens. Dómine Fili unigénite, Jesu Christe. Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris. Qui tollis peccáta mundi, miserére nobis. Qui tollis peccáta mundi, súscipe deprecatiónem nostram. Qui sedes ad déxteram Patris, miserére nobis. Quóniam tu solus Sanctus. Tu solus Dóminus. Tu solus Altíssimus, Jesu Christe. Cum Sancto Spíritu in glória Dei Patris. Amen.
8
Gloria
Glory be to God on high, and on earth peace to men of good will. We praise Thee. We bless Thee. We adore Thee. We glorify Thee. We give Thee thanks for Thy great glory. O Lord God, heavenly King, God the Father almighty. O Lord Jesus Christ, the only begotten Son. O Lord God, Lamb of God, Son of the Father. Who takest away the sins of the world, have mercy on us. Who takest away the sins of the world, receive our prayer. Who sittest at the right hand of the Father, have mercy on us. For Thou only are holy. Thou only art the Lord. Thou only art most high, O Jesus Christ. Together with the Holy Ghost in the glory of God the Father. Amen.
Top  Next
Oratio
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spiritu tuo.
Orémus.
Beátæ Maríæ Magdalénæ, quaesumus, Dómine, suffrágiis adjuvémur: cujus précibus exorátus, quatriduánum fratrem Lázarum vivum ab ínferis resuscitásti:
Qui vivis et regnas cum Deo Patre, in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia saecula saeculorum.
R. Amen.
9
Collect
V. The Lord be with you.
R. And with thy spirit.
Let us pray.
May the prayers of blessed Mary Magdalen help us, O Lord, Who were moved by her prayers and brought back alive from the grave her brother Lazarus, dead for four days.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, ever one God, world without end.
R. Amen.
Top  Next
Graduale
Ps 44:8
Dilexísti justítiam, et odísti iniquitátem.
V. Proptérea unxit te Deus, Deus tuus, óleo lætítiæ. Allelúja, allelúja.
V. Ibid., 3. Diffúsa est grátia in lábiis tuis: proptérea benedíxit te Deus in ætérnum. Allelúja.
10
Gradual
Ps 44:8
You love justice and hate iniquity.
V. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness. Alleluia, alleluia.
Ps 44:3
V. Grace is poured out upon your lips; thus God has blessed you forever. Alleluia.
Top  Next
Evangelium
Munda cor meum, ac labia mea, omnípotens Deus, qui labia Isaíæ Prophétæ cálculo mundásti igníto: ita me tua grata miseratióne dignáre mundáre, ut sanctum Evangélium tuum digne váleam nuntiáre. Per Christum, Dóminum nostrum. Amen.
Jube, Dómine, benedícere. Dóminus sit in corde meo et in lábiis meis: ut digne et competénter annúntiem Evangélium suum. Amen.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
Sequéntia sancti Evangélii secúndum Lucam.
R. Gloria tibi, Domine!
Luc 7:36-50
In illo témpore: Rogábat Jesum quidam de pharisaeis, ut manducáret cum illo. Et ingréssus domum pharisaei, discúbuit. Et ecce múlier, quæ erat in civitáte peccátrix, ut cognóvit, quod accubuísset in domo pharisaei, áttulit alabástrum unguénti: et stans retro secus pedes ejus, lácrimis coepit rigáre pedes ejus, et capillis cápitis sui tergébat, et osculabátur pedes ejus, et unguénto ungébat. Videns autem pharisaeus, qui vocáverat eum, ait intra se, dicens: Hic si esset Propheta, sciret útique, quæ et qualis est múlier, quæ tangit eum: quia peccátrix est. Et respóndens Jesus, dixit ad illum: Simon, hábeo tibi áliquid dícere. At ille ait: Magíster, dic. Duo debitóres erant cuidam foeneratóri: unus debébat denários Quingéntos, et alius quinquagínta. Non habéntibus illis, unde rédderent, donávit utrísque. Quis ergo eum plus díligit? Respóndens Simon, dixit: Æstimo, quia is, cui plus donávit. At ille dixit ei: Recte judicásti. Et convérsus ad mulíerem, dixit Simóni: Vides hanc mulíerem? Intrávi in domum tuam, aquam pédibus meis non dedísti: hæc autem lácrimis rigávit pedes meos et capíllis suis tersit. Osculum mihi non dedísti: hæc autem, ex quo intrávit, non cessávit osculári pedes meos. Oleo caput meum non unxísti: hæc autem unguénto unxit pedes meos. Propter quod dico tibi: Remittúntur ei peccáta multa, quóniam diléxit multum. Cui autem minus dimíttitur, minus díligit. Dixit autem ad illam: Remittúntur tibi peccáta. Et coepérunt. qui simul accumbébant, dícere intra se: Quis est hic, qui étiam peccáta dimíttit? Dixit autem ad mulíerem: Fides tua te salvam fecit: vade in pace.
R. Laus tibi, Christe!
S. Per Evangelica dicta, deleantur nostra delicta.
11
Gospel
Cleanse my heart and my lips, O almighty God, who didst cleanse the lips of the prophet Isaias with a burning coal, and vouchsafe, through Thy gracious mercy, so to purify me, that I may worthily announce Thy holy Gospel. Through Christ our Lord. Amen.
Give me Thy blessing, O Lord. The Lord be in my heart and on my lips, that I may worthily and in a becoming manner, proclaim His holy Gospel. Amen.
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Continuation of the Holy Gospel according to Luke
R. Glory be to Thee, O Lord.
Luke 7:36-50
At that time, one of the Pharisees asked Jesus to dine with him; so He went into the house of the Pharisee and reclined at table. And behold, a woman in the town who was a sinner, upon learning that He was at table in the Pharisee’s house, brought an alabaster jar of ointment; and standing behind Him at His feet, she began to bathe His feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed His feet, and anointed them with ointment. Now when the Pharisee, who had invited Him, saw it, he said to himself, This man, were He a prophet, would surely know who and what manner of woman this is who is touching Him, for she is a sinner. And Jesus answered and said to him, Simon, I have something to say to you. And he said, Master, speak. A certain money-lender had two debtors; the one owed five hundred denarii, the other fifty. As they had no means of paying, he forgave them both. Which of them, therefore, will love him more? Simon answered and said, He, I suppose, to whom he forgave more. And He said to him, You have judged rightly. And turning to the woman, He said to Simon, Do you see this woman? I came into your house; you gave Me no water for My feet; but she has bathed My feet with tears, and has wiped them with her hair. You gave Me no kiss; but she, from the moment she entered, has not ceased to kiss My feet. You did not anoint My head with oil; but she has anointed My feet with ointment. Wherefore I say to you, her sins, many as they are, shall be forgiven her, because she has loved much. But he to whom little is forgiven, loves little. And He said to her, Your sins are forgiven. And they who were at table with Him began to say within themselves, Who is this man, who even forgives sins? But He said to the woman, Your faith has saved you; go in peace.
R. Praise be to Thee, O Christ.
S. By the words of the Gospel may our sins be blotted out.
Top  Next
Credo
Credo in unum Deum, Patrem omnipoténtem, factórem coeli et terræ, visibílium ómnium et in visibílium. Et in unum Dóminum Jesum Christum, Fílium Dei unigénitum. Et ex Patre natum ante ómnia saecula. Deum de Deo, lumen de lúmine, Deum verum de Deo vero. Génitum, non factum, consubstantiálem Patri: per quem ómnia facta sunt. Qui propter nos hómines et propter nostram salútem descéndit de coelis. Et incarnátus est de Spíritu Sancto ex María Vírgine: Et homo factus est. Crucifíxus étiam pro nobis: sub Póntio Piláto passus, et sepúltus est. Et resurréxit tértia die, secúndum Scriptúras. Et ascéndit in coelum: sedet ad déxteram Patris. Et íterum ventúrus est cum glória judicáre vivos et mórtuos: cujus regni non erit finis. Et in Spíritum Sanctum, Dóminum et vivificántem: qui ex Patre Filióque procédit. Qui cum Patre et Fílio simul adorátur et conglorificátur: qui locútus est per Prophétas. Et unam sanctam cathólicam et apostolicam Ecclésiam. Confíteor unum baptísma in remissiónem peccatórum. Et exspécto resurrectiónem mortuórum. Et vitam ventúri saeculi. Amen.
12
Creed
I believe in one God, the Father almighty, Maker of heaven and earth, and of all things, visible and invisible.
And in one Lord Jesus Christ, the only begotten Son of God. And born of the Father, before all ages. God of God: Light of Light: true God of true God. Begotten, not made, consubstantial with the Father, by whom all things were made. Who, for us men, and for our salvation, came down from heaven. And became incarnate by the Holy Ghost of the Virgin Mary: and was made man. He was crucified also for us, suffered under Pontius Pilate, and was buried. And the third day He rose again according to the Scriptures. And ascended into heaven, and sitteth at the right hand of the Father. And He shall come again with glory to judge both the living and the dead, of whose kingdom there shall be no end.
And in the Holy Ghost, the Lord and Giver of Life, proceeding from the Father and the Son. Who together, with the Father and the Son, is adored and glorified: Who spoke by the prophets. And in one, holy, Catholic and Apostolic Church. I confess one baptism for the remission of sins. And I look for the resurrection of the dead. And the life of the world to come. Amen.
Top  Next
Offertorium
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
Orémus
Ps 44:10
Fíliæ regum in honóre tuo, ástitit regína a dextris tuis in vestítu deauráto, circúmdata varietáte.
13
Offertory
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Let us pray.
Ps 44:10
The daughters of kings come to meet You; the queen takes her place at Your right hand in gilded clothing, surrounded with variety.
Suscipe, sancte Pater, omnipotens ætérne Deus, hanc immaculátam hóstiam, quam ego indígnus fámulus tuus óffero tibi Deo meo vivo et vero, pro innumerabílibus peccátis, et offensiónibus, et neglegéntiis meis, et pro ómnibus circumstántibus, sed et pro ómnibus fidélibus christiánis vivis atque defúnctis: ut mihi, et illis profíciat ad salútem in vitam ætérnam. Amen.Accept, O holy Father, almighty and eternal God, this unspotted host, which I, Thy unworthy servant, offer unto Thee, my living and true God, for my innumerable sins, offenses, and negligences, and for all here present: as also for all faithful Christians, both living and dead, that it may avail both me and them for salvation unto life everlasting. Amen.
Deus, qui humánæ substántiæ dignitátem mirabíliter condidísti, et mirabílius reformásti: da nobis per hujus aquæ et vini mystérium, ejus divinitátis esse consórtes, qui humanitátis nostræ fíeri dignátus est párticeps, Jesus Christus, Fílius tuus, Dóminus noster: Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus: per ómnia saecula sæculórum. Amen.O God, who, in creating human nature, didst wonderfully dignify it, and still more wonderfully restore it, grant that, by the Mystery of this water and wine, we may be made partakers of His divine nature, who vouchsafed to be made partaker of our human nature, even Jesus Christ our Lord, Thy Son, who with Thee, liveth and reigneth in the unity of the Holy Ghost, God: world without end. Amen.
Top  Next
Offérimus tibi, Dómine, cálicem salutáris, tuam deprecántes cleméntiam: ut in conspéctu divínæ majestátis tuæ, pro nostra et totíus mundi salute, cum odóre suavitátis ascéndat. Amen.
In spíritu humilitátis et in ánimo contríto suscipiámur a te, Dómine: et sic fiat sacrifícium nostrum in conspéctu tuo hódie, ut pláceat tibi, Dómine Deus.
Veni, sanctificátor omnípotens ætérne Deus: et bene dic hoc sacrifícium, tuo sancto nómini præparátum.
16
We offer unto Thee, O Lord, the chalice of salvation, beseeching Thy clemency, that it may ascend before Thy divine Majesty, as a sweet savor, for our salvation, and for that of the whole world. Amen.
Accept us, O Lord, in the spirit of humility and contrition of heart, and grant that the sacrifice which we offer this day in Thy sight may be pleasing to Thee, O Lord God.
Come, O almighty and eternal God, the Sanctifier, and bless this Sacrifice, prepared for the glory of Thy holy Name.
Top  Next
Lavábo inter innocéntes manus meas: et circúmdabo altáre tuum. Dómine: Ut áudiam vocem laudis, et enárrem univérsa mirabília tua. Dómine, diléxi decórem domus tuæ et locum habitatiónis glóriæ tuæ. Ne perdas cum ímpiis, Deus, ánimam meam, et cum viris sánguinum vitam meam: In quorum mánibus iniquitátes sunt: déxtera eórum repléta est munéribus. Ego autem in innocéntia mea ingréssus sum: rédime me et miserére mei. Pes meus stetit in dirécto: in ecclésiis benedícam te, Dómine.
V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in saecula saeculórum. Amen
17
I will wash my hands among the innocent: and I will compass Thine altar, O Lord That I may hear the voice of praise: and tell of all Thy wonderous works. I have loved, O Lord, the beauty of Thy house and the place where Thy glory dwelleth. Take not away my soul, O God, with the wicked: nor my life with blood-thirsty men. In whose hands are iniquities, their right hand is filled with gifts. But I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy on me. My foot hath stood in the direct way, in the churches I will bless Thee, O Lord.
V. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
R. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Súscipe, sancta Trinitas, hanc oblatiónem, quam tibi offérimus ob memóriam passiónis, resurrectiónis, et ascensiónis Jesu Christi, Dómini nostri: et in honórem beátæ Maríæ semper Vírginis, et beáti Joannis Baptistæ, et sanctórum Apostolórum Petri et Pauli, et istórum et ómnium Sanctórum: ut illis profíciat ad honórem, nobis autem ad salútem: et illi pro nobis intercédere dignéntur in coelis, quorum memóriam ágimus in terris. Per eúndem Christum, Dóminum nostrum. Amen.Receive, O holy Trinity, this oblation which we make to Thee, in memory of the Passion, Resurrection and Ascension of our Lord Jesus Christ, and in honor of Blessed Mary, ever Virgin, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, and of all the Saints, that it may avail unto their honor and our salvation, and may they vouchsafe to intercede for us in heaven, whose memory we celebrate on earth. Through the same Christ our Lord. Amen.
Top  Next
S. Oráte, fratres: ut meum ac vestrum sacrifícium acceptábile fiat apud Deum Patrem omnipoténtem.
M. Suscípiat Dóminus sacrifícium de mánibus tuis ad laudem et glóriam nominis sui, ad utilitátem quoque nostram, totiúsque Ecclésiæ suæ sanctæ.
S. Amen.

Secreta
Múnera nostra, quaesumus. Dómine, beátæ Maríæ Magdalénæ gloriósa mérita tibi reddant accépta: cujus oblatiónis obséquium unigénitus Fílius tuus cleménter suscépit impénsum:
Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus per omnia saecula saeculorum.
R. Amen.
19
P. Brethren, pray that my Sacrifice and yours may be acceptable to God the Father almighty.
S. May the Lord receive the Sacrifice from thy hands, to the praise and glory of His Name, to our benefit and that of all His holy Church.
P. Amen.

Secret
O Lord, may our gifts be acceptable to You through the glorious merits of blessed Mary Magdalen, whose offering of homage Your only-begotten Son did mercifully accept.
Who livest and reignest with God the Father, in the unity of the Holy Spirit, one God, world without end.
R. Amen
Top  Next
Praefatio
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino, Deo nostro.
R. Dignum et justum est.

Communis
Vere dignum et justum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias agere: Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus: per Christum, Dóminum nostrum. Per quem majestátem tuam laudant Angeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Coeli coelorúmque Virtútes ac beáta Séraphim sócia exsultatióne concélebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecámur, súpplici confessione dicéntes:

Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus, Deus Sábaoth. Pleni sunt coeli et terra glória tua. Hosánna in excélsis. Benedíctus, qui venit in nómine Dómini. Hosánna in excélsis.
20
Preface
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
P. Lift up your hearts.
S. We have lifted them up to the Lord.
P. Let us give thanks to the Lord our God.
S. It is meet and just.

Common
It is truly meet and just, and profitable unto salvation, that we should at all times, and in all places, give thanks to thee, O Holy Lord, Father Almighty, eternal God, through Christ, our Lord. Though whom the angels praise thy majesty, the dominions adore it, the powers are in awe. Which the heavens and the hosts of heaven together with the blessed seraphim joyfully do magnify. And do thou command that it be permitted to us join with them in confessing thee, while we say with lowly praise:

Holy, Holy, Holy, Lord God of Sabaoth! Heaven and earth are full of Thy glory! Hosanna in the highest! Blessed is He that cometh in the Name of the Lord! Hosanna in the highest!
Top  Next
Canon
Te igitur, clementíssime Pater, per Jesum Christum, Fílium tuum, Dóminum nostrum, súpplices rogámus, ac pétimus, uti accepta habeas et benedícas, hæc dona, hæc múnera, hæc sancta sacrifícia illibáta, in primis, quæ tibi offérimus pro Ecclésia tua sancta cathólica: quam pacificáre, custodíre, adunáre et régere dignéris toto orbe terrárum: una cum fámulo tuo Papa nostro Francisco et Antístite nostro et ómnibus orthodóxis, atque cathólicæ et apostólicae fídei cultóribus.
21
Canon
We therefore, humbly pray and beseech Thee, most merciful Father, through Jesus Christ; Thy Son, our Lord, that Thou wouldst vouchsafe to accept and bless these gifts, these presents, these holy unspotted Sacrifices, which in the first place we offer Thee for Thy holy Catholic Church to which vouchsafe to grant peace, as also to preserve, unite, and govern it throughout the world, together with Thy servant Francis our Pope, and our Bishop, and all orthodox believers and professors of the Catholic and Apostolic Faith.
Meménto, Dómine, famulórum famularúmque tuarum N. et N. et ómnium circumstántium, quorum tibi fides cógnita est et nota devótio, pro quibus tibi offérimus: vel qui tibi ófferunt hoc sacrifícium laudis, pro se suísque ómnibus: pro redemptióne animárum suárum, pro spe salútis et incolumitátis suæ: tibíque reddunt vota sua ætérno Deo, vivo et vero.Be mindful, O Lord, of Thy servants and handmaidens, N. et N. and of all here present, whose faith and devotion are known unto Thee, for whom we offer, or who offer up to Thee, this sacrifice of praise for themselves, their families and friends, for the redemption of their souls, for the health and salvation they hope for; and who now pay their vows to Thee, the everlasting, living and true God.
Top  Next
Communicántes, et memóriam venerántes, in primis gloriósæ semper Vírginis Maríæ, Genetrícis Dei et Dómini nostri Jesu Christi: sed
et beatórum Apostolórum ac Mártyrum tuórum, Petri et Pauli, Andréæ, Jacóbi, Joánnis, Thomæ, Jacóbi, Philíppi, Bartholomaei, Matthaei, Simónis et Thaddaei: Lini, Cleti, Cleméntis, Xysti, Cornélii, Cypriáni, Lauréntii, Chrysógoni, Joánnis et Pauli, Cosmæ et Damiáni: et ómnium Sanctórum tuórum; quorum méritis precibúsque concédas, ut in ómnibus protectiónis tuæ muniámur auxílio. Per eúndem Christum, Dóminum nostrum. Amen.
23
We pray in union with and honor the memory, especially of the glorious ever Virgin Mary, mother of our God and Lord Jesus Christ:
and of the blessed Apostles and Martyrs Peter and Paul, Andrew, James, John, Thomas, James, Philip, Bartholomew, Matthew, Simon, and Thaddeus; Linus, Cletus, Clement, Xystus, Cornelius, Cyprian, Lawrence, Chrysogonus, John and Paul, Cosmas and Damian, and of all Thy Saints, through whose merits and prayers, grant that we may in all things be defended by the help of Thy protection. Through the same Christ our Lord. Amen.
Top  Next

Hanc igitur oblatiónem servitutis nostræ, sed et cunctae famíliæ tuæ,
quaesumus, Dómine, ut placátus accípias: diésque nostros in tua pace dispónas, atque ab ætérna damnatióne nos éripi, et in electórum tuórum júbeas grege numerári. Per Christum, Dóminum nostrum. Amen.
24

We therefore beseech Thee, O Lord, graciously to accept this oblation of our service, as also of Thy whole family;
and to dispose our days in Thy peace, preserve us from eternal damnation, and rank us in the number of Thine Elect. Through the same Christ our Lord. Amen.
Quam oblatiónem tu, Deus, in ómnibus, quaesumus, bene díctam, adscríp tam, ra tam, rationábilem, acceptabilémque fácere dignéris: ut nobis Cor pus, et San guis fiat dilectíssimi Fílii tui, Dómini nostri Jesu Christi. Which oblation do Thou, O God, vouchsafe in all respects, to bless, approve, ratify, make worthy and acceptable; that it may be made for us the Body and Blood of Thy most beloved Son Jesus Christ our Lord.
Qui prídie quam paterétur, accépit panem in sanctas ac venerábiles manus suas, elevátis óculis in coelum ad te Deum, Patrem suum omnipoténtem, tibi grátias agens, bene dixit, fregit, dedítque discípulis suis, dicens: Accípite, et manducáte ex hoc omnes. Who, the day before He suffered, took bread into His holy and venerable hands, and with His eyes lifted up towards heaven unto Thee, God, His almighty Father, giving thanks to Thee, He blessed it, broke it and gave it to His disciples saying: Take and eat ye all of this,
Top  Next

HOC EST ENIM CORPUS MEUM.

27

FOR THIS IS MY BODY.

Top  Next

Símili modo postquam coenátum est, accípiens et hunc præclárum Cálicem in sanctas ac venerábiles manus suas: item tibi grátias agens, bene dixit, dedítque discípulis suis, dicens: Accípite, et bíbite ex eo omnes.
28
v. In like manner, after He had supped, taking also this excellent chalice into His holy and venerable hands He blessed , and gave it to His disciples, saying: Take and drink ye all of this,
Top  Next

HIC EST ENIM CALIX SANGUINIS MEI, NOVI ET AETERNI TESTAMENTI: MYSTERIUM FIDEI: QUI PRO VOBIS ET PRO MULTIS EFFUNDETUR IN REMISSIONEM PECCATORUM.


Hæc quotiescúmque fecéritis, in mei memóriam faciétis.
29

FOR THIS IS THE CHALICE OF MY BLOOD OF THE NEW AND ETERNAL TESTAMENT, THE MYSTERY OF FAITH; WHICH SHALL BE SHED FOR YOU AND FOR MANY UNTO THE REMISSION OF SINS.


As often as ye do these things, ye shall do them in remembrance of Me.
Top  Next

Unde et mémores, Dómine, nos servi tui, sed et plebs tua sancta, ejusdem Christi Fílii tui, Dómini nostri, tam beátæ passiónis, nec non et ab ínferis resurrectiónis, sed et in coelos gloriósæ ascensiónis: offérimus præcláræ majestáti tuæ de tuis donis ac datis, hóstiam puram, hóstiam sanctam, hóstiam immaculátam, Panem sanctum vitæ ætérnæ, et Calicem salútis perpétuæ.
30

Wherefore, O Lord, we Thy servants, as also Thy holy people, calling to mind the blessed Passion of the same Christ, Thy Son, our Lord, and also His Resurrection from the dead and His glorious Ascension into heaven: do offer unto Thy most excellent Majesty of Thine own gifts, bestowed upon us, a pure Host, a holy Host, an unspotted Host, the holy Bread of eternal life, and the Chalice of everlasting salvation.
Top  Next

Supra quæ propítio ac seréno vultu respícere dignéris: et accépta habére, sicúti accépta habére dignátus es múnera púeri tui justi Abel, et sacrifícium Patriárchæ nostri Abrahæ: et quod tibi óbtulit summus sacérdos tuus Melchísedech, sanctum sacrifícium, immaculátam hóstiam.
31
v. Upon which vouchsafe to look with a propitious and serene countenance, and to accept them, as Thou wert graciously pleased to accept the gifts of Thy just servant Abel, and the sacrifice of our patriarch Abraham, and that which Thy high priest Melchisedech offered to Thee, a holy Sacrifice, and unspotted Victim.
Súpplices te rogámus, omnípotens Deus: jube hæc perférri per manus sancti Angeli tui in sublíme altáre tuum, in conspéctu divínæ majestátis tuæ: ut, quotquot ex hac altáris participatióne sacrosánctum Fílii tui Cor pus, et Sán guinem sumpsérimus, omni benedictióne coelésti et grátia repleámur. Per eúndem Christum, Dóminum nostrum. Amen.We most humbly beseech Thee, almighty God, command these offerings to be borne by the hands of Thy holy Angels to Thine altar on high, in the sight of Thy divine majesty, that as many as shall partake of the most holy Body and Blood of Thy Son at this altar, may be filled with every heavenly grace and blessing. Through the same Christ our Lord. Amen.
Meménto étiam, Dómine, famulórum famularúmque tuárum N. et N., qui nos præcessérunt cum signo fídei, et dórmiunt in somno pacis. Ipsis, Dómine, et ómnibus in Christo quiescéntibus locum refrigérii, lucis pacis ut indúlgeas, deprecámur. Per eúndem Christum, Dóminum nostrum. Amen.Remember also, O Lord, Thy servants and handmaids N. and N., who are gone before us with the sign of faith, and rest in the sleep of peace. To these, O Lord, and to all that rest in Christ, grant, we beseech Thee, a place of refreshment, light, and peace; Through the same Christ our Lord. Amen.
Nobis quoque peccatóribus fámulis tuis, de multitúdine miseratiónum tuárum sperántibus, partem áliquam et societátem donáre dignéris, cum tuis sanctis Apóstolis et Martýribus: cum Joánne, Stéphano, Matthía, Bárnaba, Ignátio, Alexándro, Marcellíno, Petro, Felicitáte, Perpétua, Agatha, Lúcia, Agnéte, Cæcília, Anastásia, et ómnibus Sanctis tuis: intra quorum nos consórtium, non æstimátor mériti, sed véniæ, quaesumus, largítor admítte. Per Christum, Dóminum nostrum. To us also, Thy sinful servants, confiding in the multitude of Thy mercies, vouchsafe to grant some part and fellowship with Thy holy Apostles and Martyrs, with John, Stephen, Matthias, Barnabas, Ignatius, Alexander, Marcellinus, Peter, Felicitas, Perpetua, Agatha, Lucy, Agnes, Cecilia, Anastasia, and with all Thy Saints, into whose company we beseech Thee to admit us, not weighing our merits, but pardoning our offenses. Through Christ our Lord.
Top  Next
Per quem hæc ómnia, Dómine, semper bona creas, sancti ficas, viví ficas, bene dícis et præstas nobis.
Per ip sum, et cum ip so, et in ip so, est tibi Deo Patri omnipotenti, in unitáte Spíritus Sancti,
omnis honor, et glória.
Per omnia saecula saecolorum.
R. Amen.
35
By Whom, O Lord, Thou dost ever create. sanctify, quicken, bless, and give unto us all these good things.
By Him, and with Him, and in Him is to Thee, God the Father almighty, in the unity of the Holy Ghost,
all honor and glory.
P. World without end.
S. Amen.
Top  Next
Preparatio Communionis

Orémus: Præcéptis salutáribus móniti, et divína institutione formati audemus dicere:

Pater noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in coelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem:
R. Sed libera nos a malo.
S. Amen.
36
Preparation for Communion
Let us pray. Instructed by Thy saving precepts, and following Thy divine institution, we are bold to say:
Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy Name; Thy kingdom come; Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation.
M. But deliver us from evil.
P. Amen.
Top  Next
Líbera nos, quaesumus, Dómine, ab ómnibus malis, prætéritis, præséntibus et futúris: et intercedénte beáta et gloriósa semper Vírgine Dei Genetríce María, cum beátis Apóstolis tuis Petro et Paulo, atque Andréa, et ómnibus Sanctis, da propítius pacem in diébus nostris: ut, ope misericórdiæ tuæ adjúti, et a peccáto simus semper líberi et ab omni perturbatióne secúri.
Per eúndem Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum.
Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus.
V. Per omnia saecula saeculorum.
R. Amen.
Pax Domini sit semper vobiscum.
R. Et cum spiritu tuo.
37
Deliver us, we beseech Thee, O Lord, from all evils, past, present, and to come; and by the intercession of the Blessed and glorious ever Virgin Mary, Mother of God, and of the holy Apostles, Peter and Paul, and of Andrew, and of all the Saints, mercifully grant peace in our days, that through the assistance of Thy mercy we may be always free from sin, and secure from all disturbance.
Through the same Jesus Christ, Thy Son, our Lord.
Who with Thee in the unity of the Holy Ghost liveth and reigneth God,
P. World without end.
S. Amen.
P. The peace of the Lord be always with you.
S. And with thy spirit.
Haec commíxtio, et consecrátio Córporis et Sánguinis Dómini nostri Jesu Christi, fiat accipiéntibus nobis in vitam ætérnam. Amen.May this mixture and consecration of the Body and Blood of our Lord Jesus Christ be to us who receive it effectual unto eternal life. Amen.
Top  Next
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi: miserére nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi: miserére nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi: dona nobis pacem.
39
Lamb of God, who takest away the sins of the world, have mercy on us.
Lamb of God, who takest away the sins of the world, have mercy on us.
Lamb of God, who takest away the sins of the world, grant us peace.
Dómine Jesu Christe, qui dixísti Apóstolis tuis: Pacem relínquo vobis, pacem meam do vobis: ne respícias peccáta mea, sed fidem Ecclésiæ tuæ; eámque secúndum voluntátem tuam pacificáre et coadunáre dignéris: Qui vivis et regnas Deus per ómnia saecula sæculórum. Amen.O Lord Jesus Christ, who saidst to Thine Apostles: Peace I leave you, My peace I give you: regard not my sins, but the faith of Thy Church; and vouchsafe to grant her that peace and unity which is agreeable to Thy will: Who livest and reignest God, world without end. Amen.
Dómine Jesu Christe, Fili Dei vivi, qui ex voluntáte Patris, cooperánte Spíritu Sancto, per mortem tuam mundum vivificásti: líbera me per hoc sacrosánctum Corpus et Sánguinem tuum ab ómnibus iniquitátibus meis, et univérsis malis: et fac me tuis semper inhærére mandátis, et a te numquam separári permíttas: Qui cum eódem Deo Patre et Spíritu Sancto vivis et regnas Deus in saecula sæculórum. Amen.O Lord Jesus Christ, Son of the living God, who, according to the will of Thy Father, with the cooperation of the Holy Ghost, hast by Thy death given life to the world; deliver me by this Thy most sacred Body and Blood, from all my iniquities and from all evils; and make me always cleave to Thy commandments, and suffer me never to be separated from Thee, Who livest and reignest, with the same God the Father and the Holy Ghost, God, world without end. Amen.
Percéptio Córporis tui, Dómine Jesu Christe, quod ego indígnus súmere præsúmo, non mihi provéniat in judícium et condemnatiónem: sed pro tua pietáte prosit mihi ad tutaméntum mentis et córporis, et ad medélam percipiéndam: Qui vivis et regnas cum Deo Patre in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia saecula sæculórum. Amen.Let not the partaking of Thy Body, O Lord, Jesus Christ, which I, though unworthy, presume to receive, turn to my judgment and condemnation; but let it, through Thy mercy, become a safeguard and remedy, both for soul and body; Who with God the Father, in the unity of the Holy Ghost, livest and reignest God, world without end. Amen.
Top  Next
Panem coeléstem accipiam, et nomen Dómini invocábo.
V. Dómine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanábitur ánima mea
V. Dómine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanábitur ánima mea.
V. Dómine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanábitur ánima mea.
43
I will take the Bread of heaven, and will call upon the Name of the Lord.
V. Lord, I am not worthy that Thou shouldst enter under my roof; say but the word, and my soul shall be healed.
V. Lord, I am not worthy that Thou shouldst enter under my roof; say but the word, and my soul shall be healed.
V. Lord, I am not worthy that Thou shouldst enter under my roof; say but the word, and my soul shall be healed.
Corpus Dómini nostri Jesu Christi custódiat ánimam meam in vitam ætérnam. Amen.The Body of our Lord Jesus Christ preserve my soul unto life everlasting. Amen.
Top  Next
Quid retríbuam Dómino pro ómnibus, quæ retríbuit mihi? Cálicem salutáris accípiam, et nomen Dómini invocábo. Laudans invocábo Dóminum, et ab inimícis meis salvus ero.
Sanguis Dómini nostri Jesu Christi custódiat ánimam meam in vitam ætérnam. Amen.
45
What return shall I make to the Lord for all He has given to me? I will take the chalice of salvation, and call upon the Name of the Lord. Praising I will call upon the Lord, and I shall be saved from my enemies.
The Blood of our Lord Jesus Christ preserve my soul unto life everlasting. Amen.
Top  Next
Communio


Anima Christi, sanctifica me. Corpus Christi, salva me. Sanguis Christi, inebria me. Aqua lateris Christi, lava me. Passio Christi, conforta me. O bone Jesu, exaudi me. Intra tua vulnera absconde me. Ne permittas me separari a te. Ab hoste maligno defende me. In hora mortis meae voca me. Et iube me venire ad te, Ut cum Sanctis tuis laudem te. In saecula saeculorum. Amen.
46
Communio


Soul of Christ, sanctify me. Body of Christ, save me. Blood of Christ, inebriate me. Water from Christ's side, wash me. Passion of Christ, strengthen me. O good Jesus, hear me. Within Thy wounds hide me. Suffer me not to be separated from Thee. From the malicious enemy defend me. In the hour of my death call me. And bid me come unto Thee. That I may praise Thee with Thy saints. and with Thy angels, Forever and ever. Amen.
Top  Next
Quod ore súmpsimus, Dómine, pura mente capiámus: et de munere temporáli fiat nobis remédium sempitérnum.
Corpus tuum, Dómine, quod sumpsi, et Sanguis, quem potávi, adhaereat viscéribus meis: et præsta; ut in me non remáneat scélerum mácula, quem pura et sancta refecérunt sacraménta: Qui vivis et regnas in saecula sæculórum. Amen.
47
Grant, O Lord, that what we have taken with our mouth, we may receive with a pure mind; and from a temporal gift may it become to us an eternal remedy.
May Thy Body, O Lord, which I have received, and Thy Blood which I have drunk, cleave to my bowels; and grant that no stain of sin may remain in me, who have been fed with this pure and holy Sacrament; Who livest and reignest for ever and ever. Amen.
Top  Next
Communio
Ps 118:121; 118:122; 118:128
Feci judícium et justítiam, Dómine, non calumniéntur mihi supérbi: ad ómnia mandáta tua dirigébar, omnem viam iniquitátis odio hábui.
48
Communion
Ps 118:121-122; 118:128.
I have fulfilled just ordinances, O Lord; let not the proud oppress me. For in all Your precepts I go forward; every false way I hate.
Top  Next
Postcommunio
S. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
Orémus.
Sumpto, quaesumus, Dómine, único ac salutári remédio, Córpore et Sánguine tuo pretióso: ab ómnibus malis, sanctæ Maríæ Magdalénæ patrocíniis, eruámur:
Qui vivis et regnas cum Deo Patre, in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia saecula saeculorum.
R. Amen.
49
Post Communion
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Let us pray.
After receiving Your Body and precious Blood, the one and only saving remedy, we beseech You, O Lord, that, under the protection of blessed Mary Magdalen, we may be freed from all evils.
Who livest and reignest with God the Father, in the unity of the Holy Spirit, one God, world without end.
R. Amen
Top  Next
Conclusio
S. Dóminus vobíscum.
M. Et cum spíritu tuo,
50
Conclusion
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Top  Next
V. Ite, Missa est.
R. Deo gratias.
51
V. Go, the Mass is ended.
R. Thanks be to God.
Pláceat tibi, sancta Trínitas, obséquium servitútis meæ: et præsta; ut sacrifícium, quod óculis tuæ majestátis indígnus óbtuli, tibi sit acceptábile, mihíque et ómnibus, pro quibus illud óbtuli, sit, te miseránte, propitiábile. Per Christum, Dóminum nostrum. Amen.May the performance of my homage be pleasing to Thee, O holy Trinity: and grant that the Sacrifice which I, though unworthy, have offered up in the sight of Thy Majesty, may be acceptable to Thee, and through Thy mercy, be a propitiation for me, and for all those for whom I have offered it. Through Christ our Lord. Amen.
Top  Next
Benedícat vos omnípotens Deus,
Pater, et Fílius, et Spíritus Sanctus.
R. Amen.
53
P. May almighty God the Father, Son, and Holy Ghost,
bless you.
S. Amen.
Top  Next
V. Dominus vobiscum.
R. Et cum spiritu tuo.
Initium sancti Evangélii secúndum Joánnem.
R. Gloria tibi, Domine!
Joann. 1, 1-14.
Junctis manibus prosequitur:
In princípio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in princípio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt: et sine ipso factum est nihil, quod factum est: in ipso vita erat, et vita erat lux hóminum: et lux in ténebris lucet, et ténebræ eam non comprehendérunt.
Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat Joánnes. Hic venit in testimónium, ut testimónium perhibéret de lúmine, ut omnes créderent per illum. Non erat ille lux, sed ut testimónium perhibéret de lúmine.
Erat lux vera, quæ illúminat omnem hóminem veniéntem in hunc mundum. In mundo erat, et mundus per ipsum factus est, et mundus eum non cognóvit. In própria venit, et sui eum non recepérunt. Quotquot autem recepérunt eum, dedit eis potestátem fílios Dei fíeri, his, qui credunt in nómine ejus: qui non ex sanguínibus, neque ex voluntáte carnis, neque ex voluntáte viri, sed ex Deo nati sunt. Genuflectit dicens: Et Verbum caro factum est, Et surgens prosequitur: et habitávit in nobis: et vídimus glóriam ejus, glóriam quasi Unigéniti a Patre, plenum grátiæ et veritatis.
R. Deo gratias.
54
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
The beginning of the holy Gospel according to John.
R. Glory be to Thee, O Lord.
Joann. 1, 1-14.

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by Him, and without Him was made nothing that was made: in Him was life, and the life was the Light of men; and the Light shineth in darkness, and the darkness did not comprehend it.
There was a man sent from God, whose name was John. This man came for a witness, to testify concerning the Light, that all might believe through Him. He was not the Light, but he was to testify concerning the Light.
That was the true Light, which enlighteneth every man that cometh into this world. He was in the world, and the world was made by Him, and the world knew Him not. He came unto His own, and His own received Him not. But as many as received Him to them He gave power to become sons of God, to them that believe in His Name, who are born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God. Here all kneel. And the Word was made flesh, and dwelt among us: and we saw His glory, the glory as of the Only begotten of the Father, full of grace and truth.
R. Thanks be to God.
Post Missam

Joaquin Díaz 1972 - Canciones infantiles CAnto a la vida viva españa


CANDEAL. Ronda del Cantaro


JOAQUIN DIAZ - LA POBRE ADELA


la chica segoviana


VENGO DE MOLER MORENA Concierto de Nuevo Mester en Soria el 5 de octubre de 2014 1ª parte


Nuevo Mester de Juglaría 25 pueblecillos


La Tia melitona


por el puente de aranda (nuevo mester) villalar 2008


2016-07-18

catedral rusa hora de visperas. Oremos por la paz del mundo

Joyas de los libros móviles 14 julio, 2016 Equipo de Comunicación Actividad cultural, Colecciones 0 Comentarios La exposición Antes del pop-up: libros móviles antiguos en la BNE, inaugurada el pasado 10 de junio y que se podrá visitar en la Biblioteca Nacional de España hasta el próximo 4 de septiembre, reúne algunas de las joyas más desconocidas y más llamativas de este tipo de obras. Entre ellas, por su importancia y su curiosidad, hemos destacado las siguientes: Calendarium (Johannes Regiomontanus) Calendarium (Johannes Regiomontanus)El Calendarium de Johannes Regiomontanus es la pieza más antigua de la exposición: un incunable de 1482. Además, es el primer libro impreso con partes móviles. En esta obra, Regiomontanus crea un calendario perpetuo en el cual no sólo señala la duración de la luna nueva y la luna llena, sino también, y de acuerdo con los conocimientos de la época, las fases de la luna junto con los eclipses, tanto lunares como solares. Al final de la obra, el autor explica cómo se puede calcular la fecha en la que cae el Domingo de Pascua, teniendo en cuenta las fases de la luna y del equinoccio de primavera. El libro también incluye tablas astrológicas y un dispositivo de bronce o manija en la última página, con la que se podían elaborar los horóscopos. Esta técnica no tardó en ser copiada por otros impresores, como Ratdolt. Debido a sus amplios conocimientos para calcular la Pascua cristiana, el Papa Sixto IV mandó llamar a Regiomontanus para que le ayudara en la discusión de la reforma del calendario de 1475. Sin embargo, el autor murió al año siguiente, y la reforma no se llevó a cabo hasta 1582. Il libro delle sorti (Lorenzo Spirito) Libro del juego delas suertes agora de nueuo reconocido, y emendado [e] mudada la cuenta Dalguarismo en cuenta llana porque mas facilmente entender se puedaIl libro delle sorti, escrito por el perusino Lorenzo Spirito y publicado en 1528, es una obra de sociedad pensada como un juego, que tiene como objetivo dar respuesta a las preguntas sobre los azares y venturas del destino que pudiesen inquietar al lector: la guerra, el matrimonio, los hijos, la felicidad, la muerte, los negocios… A lo largo de cinco secciones (rueda de la fortuna, reyes, símbolos astrológicos, esferas celestes y profetas) y con la ayuda de los dados, se recorrían sus páginas de manera interactiva para responder a los interrogantes más frecuentes que preocupaban a los hombres y mujeres de la época. Fue una de las más famosas obras de este tipo durante el Renacimiento, hasta que el Concilio de Trento puso fin a este popular género. El manuscrito original se conserva en la Biblioteca Nazionale Marciana de Venecia y fue editado en numerosas ocasiones tanto en Italia como en el extranjero. Astronomicum Caesarum (Petrus Apianus) El Astronomicum Caesareum (que puede traducirse como la “AstAstronomicum Caesareumronomía del Emperador”) data de 1540 y es la obra más famosa de Apiano, profesor de esta misma disciplina en la Universidad de Ingolstadt. Impresa en los talleres del autor y costeada por Carlos V, éste es uno de los libros móviles más representativos de todas las épocas. Cuenta con 36 grabados xilográficos coloreados manualmente: 21 de ellos tienen volvellae, es decir, construcciones de papel en forma de rueda, constituidas por varios discos unidos por un pivote central que permite su movilidad. En este caso, los círculos están unidos por hebras de seda y cuentas. El Astronomicum Caesareum contiene diversas ecuaciones y ruedas para situar los planetas de acuerdo con los signos del zodiaco. En la primera parte, Apiano explica detalladamente cómo usar las volvellae, dando como ejemplo las fechas de nacimiento de Carlos V y de su hermano Fernando I. De la misma forma, el autor enseña cómo calcular eclipses, como el eclipse parcial de luna del 15 de noviembre de 1500, o el eclipse lunar total del 6 de octubre de 1530. La BNE custodia tres ejemplares de esta obra. I dieci libri dell’architecttura (Marco Vitruvio Polión) La obra expuesta en la BNE es la edición veneciana de 1556 de FrancescoI dieci libri dell'architettura di M. Vitruuio ; tradutti et commentati da monsignor Barbaro eletto patriarca d'Aquileggia ... Marcolini, ilustrada por Palladio y traducida al italiano por el mecenas, Daniele Barbaro. Este ejemplar está considerado como una de los mejores y más novedosos en la aplicación de la proyección octogonal y de elementos móviles. Estas proyecciones las podemos apreciar en los teatros giratorios de Curión o en las barbacanas desplegables. Los diez libros de la arquitectura es el único tratado de la Antigüedad grecorromana de arquitectura que ha llegado completo hasta nosotros. Esta obra es un análisis pormenorizado de todos los aspectos que se deben tener en cuenta a la hora de construir: el lugar más adecuado, los materiales que hay que emplear, los tipos de edificios, órdenes artísticas, ornamentos, máquinas variadas… Asimismo, también se recogen muchas consideraciones astronómicas y matemáticas, al igual que anécdotas y citas de otros autores. Además de este ejemplar, la BNE posee otro con anotaciones y diferentes grabados móviles, que perteneció a El Greco. Catoptrum microcosmicum (Johann Remmelin) Catoptrum microcosmicumEl Catoptrum microcosmicum (Espejo microcósmico) es una obra escrita por el alemán Johann Remmelin, que consta de tres láminas, grabadas por Lucas Kilian, con hasta 120 solapas de papel superpuestas que representan las diferentes capas del cuerpo humano: la piel, el esqueleto, los órganos internos… Se trata de uno de los libros de anatomía más célebres, escrito originalmente en latín. Aunque su publicación data de 1619, sus textos ya circulaban desde 1613 sin la autorización del autor. Fue reimpresa numerosas veces a lo largo de los siglos XVII y XVIII y traducida a multitud de lenguas. Los desplegables representan figuras humanas formadas por 8 láminas de hasta 15 solapas superpuestas. Le grand cirque international (Lothar Meggendofer) Lothar Le grand cirque internationalMeggendofer es el autor de Le grand cirque international, un impresionante libro desplegable de 1887, que ya en su época fue considerado una obra maestra, un maravilloso instrumento educativo destinado tanto a niños como a mayores, y no sólo un juguete. Compuesto por 450 piezas que forman seis escenas circenses, este ejemplar tridimensional llama la atención por sus grandes dimensiones una vez extendido. Meggendofer trabajó con diferentes tipos de libros móviles y desarrolló técnicas muy completas y diversos mecanismos de papel, que hacían sus obras más fascinantes si cabe y que elevaron el género a un nivel muy superior. Actualmente, sigue siendo uno de los autores más reconocidos de este tipo de libros, tanto es así, que hoy en día existe un galardón homónimo que premia a los mejores de ellos. Texto por: Marina Patrón Sánchez y Mara Jarones

2016-07-15

plegaria cantada a la milagrosa viregen de kaza Акафист Казанской иконе Божией Матери. Acathistus to the Kazanskoy icon ...


coser de balde y poner el hilo

EL SASTRE DEL CAMPILLO coser de balde y poner el hilo ese ha sido un poco mi destino ser periodista se parece al oficio de sacristán cuyos dineros vienen cantando y cantando se van. A ver esa página. Gemían las rotoplanas resoplando en sus suspiros san cristobal cargaba sobre los hombros el peso de los pecados del mundo. Yo conocí al sastre del Campillo personaje de novela en mi segunda vida y reencarnación. Vivía en la calle la Magdalena esquina con el Avapies

la barca del pescador navega mar arbolada

LA BESTIA DEJÓ SU MARCA 666 EN NIZA




No hay palabras para exprimir todo el dolor que sobre mi corazón se derrama esta mañana en los comedios de este mes de julio. Francia otra vez. Allí la bestia 666 ha vuelto a calcar su marca. Una hecatombe de 84 muertos de alegres ciudadanos que veían alegres e inconscientes los fuegos artificiales de la fiesta nacional gala. Sangriento catorze juillet. Las frases se me ahogan en lágrimas. Europa es el objetivo, todo un continente en la estacada. Esto no se soluciona con paños calientes ni cerrando librerías y abriendo mezquitas ni con la solidaridad de los "buenistas" ni de noticieros que machaconamente nos informan de la llegada de más migrantes rescatados en las aguas del Estrecho. Se trata de liquidar la vieja cultura cristiana. Intus est equus troianus clamo con Cicerón en sus catilinarias. El enemigo está intramuros y dentro del caballo de madera infame máquina se esconden los guerreros dispuestos a saltar sobre nosotros con sus cimitarras en este caso camiones cargados de dinamita. Europa es la ciudad alegre y confiada de los Intereses creados benaventinos, vivimos la borrachera de una falsa democracia donde unos pocos imponen su ley sobre unos muchos. Ya hemos explicado el origen de toda esta sinrazón en esta bitacora: Iraq , Libia, Siria las guerras de nuestros recientes antepasados que secundaron  politicos mentirosos y ahí están las causas. Es la era de los grandes programas y de los inicuos engaños. El diablo se rie de nuestro atolondramiento y nuestra ignorancia. Es inutil insistir. Mientras las radios garlan mensajes comerciales por la Cope y venden terapias para adelgazar, y nuestras mujeres se desnudan... guarras, se dirimen los vinculos familiares y en Madrid, corral de putos, se adora a la cruz inversa. Adoramos al santo por la pena. Yo acuso: nuestra clase política y nuestra "media" son responsables de estos atentados. Se ha lanzado una campaña para la caza y captura de los profetas que proclaman la verdad y predican en la plaza su lema: Convertíos. Metanoite. Nada de paños calientes ni minutos de silencio a mediodía ante las fachadas de las casas consistoriales. Mejor que en vez de condenar la violencia venga de donde venga que recen  tres avemarías esta mañana. Hora del angelus. A pesar de todo Vive la France.

2016-07-13

hoy es la fiesta de san Cosme y san Damina patrones de la medicinaПравославный календарь. Четверг, 14 июля, 2016 / 1 июля, 2016 (по ст.ст.)


Пасха-2014. Храм Христа Спасителяhe aqui un testimonio de la belleza de la religion de Xto


ya lo veniamos diciendo

PAMPLONA ES UNA BACANAL
 
PERDIO LA LEVADURA LA TIA MELITONA Y LA GUARDA EN PAMPLONA AHORA SUS DOMINGOS CUELGAN DEL BALCÓN MUNCIPAL SON LAS TETAS DE UNA CONCEJALA DE PODEMOS

AUTO DE FE EN BARCELONA. LA COLAU MANDA QUEMAR A LA LIBRERIA EUROPA

El pensamiento no delinque, decía un catalán al que llamaban el León de Grau, Joaquin Costa, pero parece ser que que para la alcaldesa Colau ese juicio no es meritorio y ha ordenado el cierre y la trituración de cerca de quince mil libros de la Librería Europa. Hoy estoy triste porque semejante medida supone, amen de una afrenta para con los que escribimos, un verdadero auto de fe y una noche de los cristales rotos en versión de venganza catalana. Han rodado otra vez las cabezas de la Campana de Huesca. Amo los libros y soy escritor, a la contra, no de los lacayos a sueldo del sistema, y me duele esta sinrazón desmedida pues un libro y un amigo quiero yo en mis lares y sigo el aforismo leña vieja para arder, vino añejo que beber y un libro antiguo siempre en mis manos. Yo no sé quien es este Varela ni entiendo de nazis ni del fascismo en estado puro, pero que el comportamiento de Ada Colau, fámula en su ciudad del poder del Arco Iris , que reivindican un mundo al revés, una inversión de valores,  quiere destruir nuestra civilización y nuestra cultura. Su ukase formula una afrenta a Cataluña. Allí estaban las mejores editoriales y el pensamiento español la novela el ensayo se acunó en los viejos torculos de Destino, Planeta y otras muchas editoriales que fueron no sólo gloria de España sino tambien del mundo de la impresión. ¿Por qué considerar  enemigos a esos pacificos lomos de libros que reclian sus cantos en pluteos y estantes?
Yo, como Quevedo, vivo en conversación con los difuntos y desde sus páginas me hablan los muertos. 
Colau, esa odiosa bollera, se ha entregado con furor uterino a esa locura arsonista e incendiaria cuya deriva ha sido por tercera vez la almenara de una editorial y todos sus fondos fueron a la pira.
Pero amordazar a los escritores es pretender ponerle puertas al campo.
La alcaldesa de Barcelona  con sus aires de bacante, y su aspecto de payesa tetuda, se conduce con la furia de las gumias griegas y la sinrazón de los antiguos inquisidores.
Una pena que en esa hoguera ardieran al de por junto Platón, Heidegger, Nietzsche y Aristoteles. Nos queman y nos fusilan porque nos tienen miedo. Nosotros somos quien somos. Somos el clamor de la verdad. No pasarán. No ganarán. Las furias se estrellarán contra las olas del mar.

EL BALILLA DEL PADRE DE MI AMIGO AURELIO QUINTANILLA






AURELIO QUINTANILLA FISAC CARTA A UN SEGOVIANO AMIGO

 

Navegando por Internet y saqueando el gran archivo en pdf que tiene nuestro querido Adelantado de Segovia, me he encontrado con una carta replica a un artículo que usted señora directora tuvo la amabilidad de publicarme sobre el cambio de nombre de la calle Fernández Ladreda, un asturiano que fue gobernador civil de nuestra ciudad años ha. según parece a mi amigo de juegos de infancia no le pareció bien que sacara a colación tales recuerdos y la alusión a aquel magnifico automovil Fiat 505 con los asientos de respaldo de cuero y tres marchas. Sólo había tres en la ciudad y uno era el de su padre, otro de un médico y el del coronel del regimiento. Aurelio viene de una familia aristócrata pero él se afilió al partido comunista. Él es rojo y yo no sé si soy azul pero nada tiene que ver la velocidad con el tocino. siempre sentí un gran afecto por mi compañero de terna. Lo respeto y lo admiro. Su hermano Miguel Angel catedratico en Salamanca y eminente lider del PSOE hizo mucho bien a mucha gente y los Quintanilla siempre tuvieron una aureola de respeto y de honor en aquella Segovia pequeñita. Un tio suyo fue el gran poeta segoviano Mariano Quintanilla y creo que la familia de su madre era de origen francés. Topdos ellos arquitectos e ingenieros de caminos 

Aurelio Quintanilla Fisac lleva razón.

Me ha podido el sentimentalismo porque recuerdo aquel Balilla que usaba su padre como instrumento de trabajo.

Me consta que hizo mucho por Segovia y su familia fue muy querida y su hermano catedrático en Salamanca ayudó a muchos ex seminaristas que buscaron trabajo. Querido Aurelio ¡qué alegría saber de ti! Tú fuiste uno de los mejores, de los más bondadosos e inteligentes, pues venías de una familia con mucha clase. Recuerdo a tu padre con las anteojos de concha y tu madre que iban a verte los jueves a traerte el "talego" de la muda al seminario.

Es posible que el cambio dio el mundo a lo largo de estos años que nos tocó vivir nos hayan cambiado pero el corazón y los afectos y aquellos entrañables recuerdos de infancia tal vez sean los mismos. Tú estás donde estás. Eres un hombre honesto de izquierdas que has laborado y sufrido mucho por Segovia. Yo no soy ni de izquierdas ni de derechas, un simple plumilla que trató de sobrevivir a los embates de las olas en el mar de borrascas de la vida.

Las ideas políticas son una cáscara un disfraz, a veces un circo, que nada tiene que ver con la amistad, la alternancia y la tolerancia.

Perdona si me pasé en el asunto del callejero pero en este país siempre estuvimos en danza colocando carteles de uno u otro signo. Dejemos que los muertos entierren a sus muertos. Lo que necesitamos es vivir porque comprender es perdonar.

Me dijeron que estuviste un poco pachucho pero que saliste con bien de una operación. No sé si será verdad, pero me alegro profundamente. Tú fuiste uno de los mejores de aquella promoción. Recibe un abrazo muy fuerte. Da recuerdos a Tomás Virseda y a todos los que anden por ahí.

J SENDER: "ALFONSO XIII ERA UN CENIZO COMO TODOS LOS BORBONES"



SENDER CONTRA LA GAFANCIA DE LOS BORBONES

El trece mal número fatídico que cuadraba a un rey de ojos inexpresivos y mirada vacía un rey "esparrancao" aficionado al porno duro (queda por ahí alguna pelicula años veinte cine mudo en la cual participó como protagonista) al decimotercero de los Alfonsos se deben los veinte mil muertos de Annual y los doce mil de Monte Arruit, segun declara Sender en sus confesiones. Sangre española. El 13 mal numero. Enfrentado al peligro, no arrostró su obligación como hizo el último de los Romanov o su tatarabuelo Luis XVI. Los borbones traen mala suerte. Error imperdonable del dictador al reinsertarlos. Es una monarquía con bicho.



Ramón J. Sender culpa a Franco de haber desaprovechado la ocasión para desterrar a estos dinastas con mal fario y establecer el reino de la justicia social. El tercer tranco de su libro autobiográfico "Crónica del Alba" es un canto de amor a España al heroismo de sus pistolos que luchan bajo el mando de una oficialidad en muchos casos corrupta. "Algunos de nuestros jefes y oficiales eran más perniciosas para la patria que el propio Abdelkrim".



Marruecos siempre Marruecos. El Rif misterioso. Pelear contra el moro tuvimos por costumbre, pero el moro es hermano nuestro. Luego serían los soldaditos de la Yehala los que sacarían a Franco las castañas del fuego ayudándole a vencer en la guerra del 36. Una larga historia de amor y desamor, de encuentros y desencuentros. Salam malikum. Y malikum salam.


Cuando aparece en escena el "djin" (Satanás), que malmete, estas relaciones se alborotan. Sender fue como Pedro Antonio de Alarcón como Arturo Barea o Ernesto Gimenez Caballero, Mola, Sanjurjo y tantos otros tantos escritores soldado en la guerra de Melilla. Sus páginas están impregnadas de ese sol místico de la Elvira desierta y es lo que significa la palabra elvira en árabe: desierto; su pluma tallada en las arenas del Sahara.



Sopla sobre ellas el "levante" que es una aire que enloquece. Estuvo Ramon J. Sender -cuatro años de mili- destacado en un regimiento de infantería de línea el Ceriñola 42 y, enamorado de una hispano-marroquí, la bella Antonia, vendería panes de munición y cartuchos a los de Abdelkrim. Libró de ser fusilado y condenado a trabajos forzados en el penal del Hacho salió libre tras la amnistía decretada por el general Berenguer.



Una vez excarcelado se dedica a buscar a su bella jarifa por todo el Rif. Vestido de moro con babuchas y chilaba encuentra a su ex en un aduar de la frontera con Argelia. Es una historia apasionante en la cual el escritor aragonés revela sus facultades narrativas y la capacidad para la intriga y el suspense. Vierte el relato en una prosa nada alcorzada ni melindrosa. Es escritura verdad sin impostar la voz ni hacer gorgoritos efectistas al estilo de Baroja o Azorin o de Unamuno del que dice que era un pobre hombre con muy mal oído para el párrafo musical (sus páginas carecen del concento o esa disposición armónica, ese atisbo, que tanto abunda en la obra de Cela o de Valle Inclán. Por cierto, Unamuno no tenía ideas originales, toda su obra la copia de filósofos extranjeros: Hobbes, Nietzache, Holderling. Perez de Ayala le parece al autor aragonés un asturiano insoportable que trufa sus obras de vocablos culteranos para demostrar su ascendiente jesuita curtido en lecturas clásicas.



Solo se libran de sus varapalos Cansinos Assens que era un sefardí gordo y procesional que hablaba todos los idiomas del mundo y traducía a los maestros rusos. Gómez de La Serna le parece un madrileño simpatico y castizo pero algo afrancesado.



Ramon J. Sender se expresa de una forma llama y libre a la manera de como hablaban las gentes de su Calamera natal. Pero tambien incorpora a sus libros el lenguaje del cuartel y la trinchera. La guerra huele a mierda y a listerina, y a desinfectante hieden los cuartos de banderas.



El Bajo Aragón es tierra fronteriza de romis, muladies y aljamiados que revelan una larga convivencia y entendimiento con el Islam. Tierra de hombres cabales con nervios de acero y sangre en las venas. Pero las cosas son como son hasta que dejan de serlo. Y el español ha incorporado a la masa de su sangre virtudes y defectos de su herencia morisca. Por ejemplo, la arrogancia, el valor, la insolaridad peninsular que nos viene de los benimerines.



España sigue siendo un reino de taifas con mucho orgullo local con el riesgo de perder el sentido nacional.



Crónica del Alba es un tour de force narrativo que, en ocasiones, recuerda escenas increíbles de aduares y vuelos en alcatifa como en las Mil y una Noches; otras, plantea escena las princesas jarifas del Romancero que regresan a la grupa del caballero don Bueso de tierra de moros y que son en realidad cristianas cautivas. Buen pueblo pero mala gente. Regido por políticos indotados y monarcas cenizos. !Dios, qué buen vasallo si hubiese buen señor!



Los siete trancos de esta extensa novela autobiográfica son siete arracadas o perlas colgantes que se exhiben como el Tesoro visigótico de la cruz de Guarrazar, muestran a un escritor-verdad, que trata de interpretar la vida española en el tiempo de la republica y los años previos a la guerra civil.



Sopló un levante de locura cainita y vinieron las gumias. El gemido de las parcas llenó el país de cantos lúgubres. La catástrofe se pudo evitar si no hubieran tenido tanta fuerza los masones y los poderes en la sombra no le hubieran apretado las clavijas a los militares sublevados y el Faenas viscoso y verrugo (así llama a don Manuel Azaña) no hubiera sido tan malvado, o se hubiera dado a la fuga el monarca.



El conde Romanones bajó a despedirle a la estación de Torrelodones. Alfonso XIII abdicó. España, ahí te quedas. No se fue el caimán por la barandilla, que se fue por Cartagena.



El pueblo asistió ignorante a aquella hecatombe y tomó las armas del bando en que se encontraba cuando estalló el Movimiento. Algunos como el propio autor se pasaron del bando nacional al republicano porque sus ideas se inclinaban hacia el progreso, la democracia y la libertad. El régimen del 14 de abril del 31, lo dice con todo su dolor Sender, fue un sistema político que malparió. Pronto vinieron los desengaños. Esto no furrula.



La republica a juicio del ex soldado aragonés que al llegar a Madrid se hizo periodista cometió el error de trocar la enseña roja y gualda [cierto que una bandera no es más que un trapo pero por defenderla y honrarla habían muerto tantos] por el carmesí. El color morado es el de los borbones y da mala suerte. El error lo han vuelto a cometer los de Podemos. Impolítica medida del Faenas Verrugado fue también la orden de quemar conventos.



El moradillo es tintura del hematoma y de la sangre coagulada. Anticipaba la degollina. El Viscoso era un "bassani" (hijo de mala madre) para los moros que cruzaron el Estrecho. Además era un cobarde, aunque buen orador.



El amarillo sin embargo es color limpio de los campos de España donde el trigo de los espacios de la tierra de pan llevar contrae matrimonio con el rojo de la amapola. Se fundian así la pasión y la contemplación. Dos cromatismos fervientes que no había por qué cambiarles por el cárdeno de Villalar, que es color de la derrota.



Luego, aquello sería un desbarajuste. España abrió la puerta a todo el lumpen de Europa y de Estados Unidos. Los de las brigadas Inernacionales tenían la idea de que se alistaban con el bando de la Republica en favor de unas vacaciones pagadas. Cuando se dieron cuenta de que la cosa y que se derramaba mucha sangre en el campo de batalla pues aquyella guerra nunca fue un paseo militar, iba en serio regresaron a sus casas. Españoles ahí os quedais.



Todas estas ideas anarquistas del escritor nacido en las riberas del Cinca y para libre Aragón ya lo dijo Baltasar Gracián volvieron a Sender sospechoso tanto a ojos de los azules como de los rojos. Barruntaban que fuera un doble agente. En Burgos y en Calamera estuvo a punto de ir al paredón. Salvaría la piel mediante ardides y subterfugios, sin que ello le librase más tarde de las penalidades del campo de concentración francés y de la hégira primero a Mexico y despues a USA.



Su obra está plagada de aforismos y de reflexiones filosóficas fruto de su conocimiento de las lenguas clásicas y de la mitología indoeuropea. Así escribe, verbigracia, que el Nuevo Testamento se encuentra trufado de contradicciones. Sin embargo, en abono de su divinidad declara que la narración de la Pasión del Señor, según los Evangelios Sinópticos, es el texto más maravilloso que haya podido salir de de la pluma de un hombre a lo largo de todos los tiempos. Con toda seguridad fue inspirado por Dios.



Le gusta san Agustin porque le parece el autor más humano de toda la patristica y admira a Teresa de Jesús en su casticismo del espíritu castellano más realista, cuando conversando en tiempos de soledad y de sequedad, con Jesús se queja al Amado de sus dolencias espirituales y carnales:



            --"No me extraña, Señor, que tengas tan pocos amigos a juzgar por lo mal que los tratas",



Sostiene que el cristianismo y el budismo con sus postulados de dulzura quietud y amor para con los enemigos son dos formularios de carácter femenino:(el yin de los chinos). Sin embargo, el Islam - el yen- es una religión viril al igual que la Ley Mosaica.



Ambas religiones presentan a un dios tronitonante que no se humana, oculto en la montaña del Sinai o la piedra de la Caba. Stalin y Hitler, por ese mismo renglón, son deidades másculas que pertenecen al linaje de Maquiavelo. Nietzsche y Siva. Así habló Zaratrusta.



Platón y Sócrates honran como princiio religioso a la filosofía de la razón. Espinoza quel converso al que expulsaron de la sinagoga de de Amsterdam pulía el diamante mientras presenta para la historia un sistema envenenado de divinidad. Es el panteísmo como venero del que todas las fuentes del pensamiento brotan. Fe es creer lo que no vimos dice el P. Astete . Ahi me las den todas.



A Dios nunca lo vimos pero ejerce el oficio de guardabarreras del mundo. Un oficio en el cual en verano te escaldas en invierno te arrices y siempre te jodes. Hay que seguir buscando.



Los libros de este autor aragonés es un monumento a la hispanidad desde el espíritu libertario y anarquista total. Deberían ser preceptivos en los escuelas de la nación para que lo jóvenes supieran verdaderamente qué es lo que pasó por qué pasó y cómo pasó.



La historia de España no es un cursi serial de "Cuéntame" ni de "Aguila Roja". Es mucho más. Mientras no salgamos de ese circulo vicioso y expurguemos nuestras conciencias, España, acervo de las tres religiones, seguirá siendo un país maldito malmetido por políticos trincones y periodistas buscones siempre de tertulia en alarde del pose y nadando estilo mariposa.

 

 

RAMON J. SENDER. LA FUERZA DEL SINO

 

"Una vida humana por cinco duros me sentí avergonzado, iba cuesta abajo", declara Ramón Sender en su Crónica del Alba cuando lleva a su novia Isabelita a la comadrona de un pueblo de Aragón para abortar. Tremenda historia como tremendo es este escritor que creo que escribió la mejor novela la más desgarrada de los perdedores. Tremendo escritor, la garra filosófica del jesuita Gracián pero también el lirismo y la piedad del Romancero por España. Adelantándose a tu tiempo, se cuadra delante de problemas hodiernos: las huelgas, el socialismo, los curas pederastas, Freud y las telarañas mentales de un padre maltratador que le dejaron secuelas. Anticomunista y antisoviético (los rusos se portaron despóticamente en la guerra de España) y advierte que la cuestión catalana con su cerrilismo fue uno de los desencadenantes de nuestra guerra civil. Tanta sangre derramada. ¿A quien habrá que pedir cuentas? ¿Quien tuvo la culpa? Dice que la guerra la tenían perdida los republicanos desde el principio. Denuncia a los asesinos de uno y otro bando pero sobre todo los del sector del frente de Torrelodones. Los capítulos que dedica a la defensa de un pobre secretario de ayuntamiento al que van a fusilar largo y tendida es un dechado de literatura forense. Verdaderamente es una pena que autores como este aragonés que no era alto y rubio más bien cetrino se encuentren descatalogados y las nuevas generaciones no tengan acceso a sus libros porque entenderían mejor lo que pasó en aquel naufragio de nuestra convivencia.

Tanto en un lado como otro había gente buena que luchaban por la defensa de sus principios y sentían el dolor de España desgarrada. Y malos y fementidos a uno y otro lado de la valla. Lo conocí en el año 77. Supuraba por la herida. Invitado por Cela a su casa de Mallorca —Camilo era hospitalario y generoso—don Ramón se metió entre pecho y espalda una botella de güisqui antes de la cena y preparó un cristo. despotricaba contra todo bicho viviente, vertía la amargura de su hiel del exilio y de expatriado en California donde daba clases de español. Había sido purgado durante la era Mac Carthy cuando la caza de brujas. Nunca pudo recabar la nacionalidad estadounidense. Sobre toda su obra flota la presencia del amor angélico por Valentina compañera de juegos de infancia, que seria fusilada por los nacionales en Zamora.

Después de Valentina vino el amor lunfardo y satánico. Muchas mujeres pasaron por su vida y en el frente de Aragón explica cómo forzó a una enfermera falangista que quería pasar a Francia. "Le aprietas el brazo en el cuello y al sentirse ahogada la moza se abre de piernas". Perteneció a la FAI esa Federación anarquista Ibérica en cuyas filas estaba encuadrado el escritor inglés autor de la novela de la utopía moderna "1984" y al que conoció y tacha de algo petulante. A otros personajes a los que se refiere es a Lerroux el rey del Paralelo, a Companys que compartió con Sender como capitán de infantería rancho y trinchera en la guerra de Marruecos. Entiende a Santiago Carrillo (lo pinta con nombre disfrazado) pero dice que es un asesino.

Sender es la gloria del idioma. Describe con ternura la vida en el campo. Creo que en el relato de los años de infancia alcanza una altura de ave fénix, ofreciéndonos páginas inolvidables Nos habla de las allegaderas turolenses que vareaban aceitunas por diciembre, de las alfardas que pagaban moros y judíos como tributo de guerra, que en Castilla se llama la fonsadera, al monarca, de los fencejos con que se maneaba a los mulos, del henil o cobertizo.

Del calivo o brasero con que se calentaban los agricultores en la obrada. Del oloroso rescoldo del cospillo (orujo de aceite) o brasas de la hoguera. De jetas de agua. Del pasapán o pescuezo, también gañote.

 Da detalles de las propiedades afrodisíacas de la nuez, la aceituna y el vino. Nos dice, glosando a su paisano Gracián, cómo son los españoles; francamente ingobernables: "La autoridad por estos pagos se ejerce mejor a distancia. Cuando estamos cerca, tratamos de demostrar al vecino que somos más fuertes, más sagaces y que tenemos más autoridad propia o por delegación. Las relaciones entre nosotros son perfectas a distancia, es decir por correo: circulares, besamanos, cartas encabezadas de largas expresiones de padre y muy señor mío. Personalmente, es otra cosa; la mirada diagonal, el rictus, el sarcasmo, la zancadilla o el silencio preñado de recelos y hoscos sobrentendidos"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2016-07-12

SANFERMINES SATURNALES que nos sonrrojan a los españoles de pro

Hemingaway era un escritor mediocre que instauró los sanfermines en su novela Fiesta. Me parece un libro de poco fuelle por más que muy comentado pero todos chupan cámara con respecto a los sanfermines que no son mas que unas fiestas lupercales a la romana en pleno mes de julio. Hay cientos de encierros en esta España mágica que son mejores y más interesantes que los pamplonicas. Sin embargo, y a pesar de todo, Gora San Fermin el santo al que han devaluado estos tios que se emborrachan y violan a   extranjeras.
Es el mundo del toro y el toro es magico, y el toreo es un arte que nada tiene que ver con esta libidinosa juerga,
Yo prefiero los encierros de Cuellar en Segovia. La gente disfruta más y es más valiente. Son reliquias de nuestros tiempos medievales cuando España luchaba contra el Islam. Ahora estas bacanales me parecen una verguenza. Sorry






UN CURA Y YO HABLAMOS DE MUJERES

hablo con un cura de mujeres.... mulierem fortem quis inveniet

 

 
Anduvimos al Burguillo este fin de semana luna de lobos encinas chaparros un almez munificente en la ribera del río que no sabemos lo que pintaba por allá y algún espantapájaros. Se van los veraneantes y pronto empezarán las vendimias, afila sus ojos y sus garras el garduño, los buitres se dejan ver solemnes y silenciosos circunvalando despectivos la vertical del aire.

El oso busca querencia madriguera. para la invernada Tierra misteriosa: tomillares, cardos borriqueros, la genciana y el cantueso y otras hierbas que desconozco esparcidos por la plataforma de aquella meseta de soledades.

Por allí pasaba una calzada romana que atravesaba desde Asturica Augusta hasta Tarraco los costillares del macizo ibérico. Quedan algunas lajas del viejo empedrado y los restos de una gran necrópolis visigoda.

Aún no han llegado las palas debeladoras del paisaje que meterán la vertedera de sus dientes gigantes y en vez de surcos colocarán cimientos para domar el paisaje de urbanizaciones a marchas forzadas de ladrillo y de cemento. Segunda vivienda, casa en el campo, yo siempre albergué un sueño y en el fondo de las aguas enigmáticas del pantano yace con sus artes, sus aperos, sus arcas, sus llaves y sus huertos todo un pueblo.

La verdad es que Madrid queda un poco lejos. Por estas lindes pasó un día el Cid camino del destierro. Valles de Almazán, vegas de Osma, la vieja Uxama. Soria fría, Soria, pura, cabeza de Extremadura, que cantaba el poeta Bandadas de jilguerillos tiene querencia a la zarza.

Por san Frutos ya se sabe. No en vano lo bautizaron al buen godo eremita con la sobrehúsa del pajarero. Uno se siente a gusto por estos riscos buen tiempo de septiembre de alboradas frías pero a más de mediodía estorba la chaqueta.

Mi amigo Elpidio que es cura por estos contornos no diré cual pueblo y el nombre también es fingido nos tumbamos a la bartola a tomar pan apoyados de un codo como hacían los romanos que se tumbaban para comer-costumbre que aún se conserva en Castilla sobre todo en el campo- en su triclinio y en un ahí nos las den todas le echamos mano a unas tajadillas, un torrezno, un par de cascos de cebolla comida humilde y sana regada con unos cuantos tiempos a la bota y de hoy en un año.

Es la hora de tomar el pan y aquí se está bien.

El reloj marca las cinco y nosotros llevamos desde la salida del sol zamarreando por estos tesos entregados a la noble ocupación de ver pájaros, no matarlos, sólo diquelarles con nuestro catalejo y tirar alguna placa cámara digital en ristre.

Barzoneábamos por los terreros y nos saludaban desde lejos las retamas y la flor de la camamila. Tierra de pan llevar a trechos. El jabalí y el lobo al acecho. Yo llevo un eremita en mis adentros y así se lo confieso a don Elpidio que comprende mi asqueo de la civilización, del tráfago, el pago de la hipoteca, los atascos y el metro y alza la mano y señala unos gollizos que parecen la marca de un glaciar en los bordes del inmenso lago. Allí estaban las cuevas de los Siete Altares.

-Lo ibas a pasar mal. Te ibas a aburrir de lo lindo. La vida cenobítica que tú ansias no es nada fácil.

Acaba de pasar el vilano y se dirige por la hondonada hacia Fresno de Cantespino que es el pueblo con el nombre más bonito más sonoro de Castilla después de Madrigal de las Altas Torres. Allí, hacia el año 1111 vivía con su amante el Conde de Cantespín cuando su marido legítimo vino a por ella, mató al conde y se llevó a doña Urraca la pobre a un convento de Teruel.

Ella, cabra que tira al monte, y cerrera de condición, se escapó del aragonés con la ayuda de sus mesnaderos castellanos.

Hablamos de mujeres pero Elpidio, mi compañero de terna en el seminario hace ya muchos años, pone oídos de mercader, no suelta prenda. Ya a estas edades... Si los curas se jubilaran a mi compañero le tocaría dar carpetazo el año que viene pero los curas no se jubilan. Sirve a cuatro parroquias y dos anejos. Está hecho un roble pero misar todos los domingos y fiestas de guardar supone un recorrido de sus buenos ochenta kilómetros entre pitos y flautas.

Tiene que binar consagraciones y ponerle mucha agua al cáliz de su sacerdocio.

Una vez, cuando iba a decir la Eucaristía de un pueblo a otro, le paró la GC y en un control de alcoholemia dio positivo. Don Elpidio le explicó su problema; siete misas en siete pueblos, una tras otra.

-Y a mi no me gusta aguar el sanguis. La sangre de Xto es la sangre de Xto y hay que apurar el cáliz hasta las heces, mi sargento.

- Pues va usted aviado, padre. Pero siga su camino.

El sargento de la Benemérita hizo la vista gorda y a nuestro curilla no lo metieron en la cárcel ni le quitaron puntos del carné.

Hay escasez de sacerdotes, la juventud ha dejado de ir a misa, que en las parroquias sólo aparecen viejos, y abunda la violencia de género. Y como las cosas no parece que tengan remedio pues litro y medio. Agua y ajo. Si te pega tu Paco pues agua y ajo. Ay Paco.

Mi curita tuvo que ir a poner paz en muchos sitios. Es una tarea muy complicada y desagradable porque dos que duermen en el mismo colchón se vuelven de la misma opinión. Mejor no interferir.

De algo tan positivo como es la emancipación de la mujer que es persona humana, que busca su vida y su libertad, se ha derivado una problemática que parece insoluble tal y conforme están las cosas.

-La cuestión es insoluble pero el matrimonio es indisoluble nos decían. Algo para toda la vida.

-También existe en esta tierra nuestra mucho moro posesivo. Dios nos libre de los celos de Othelo y del maté porque era mía.

-No, no las matan por cuestión de sexo, Elpidio. Ni siquiera por la honra a lo mejor. Las asesinan porque se ven perdidos y en la calle. Es cuestión de pasta y de dineros. Los jueces dan toda la razón a ellas que se quedan con todo y ellos se desesperan. El origen de los litigios conyugales como todo tiene un matiz económico.

Sin embargo, discuten y andan a palos.

A don Elpidio le da mucha pena que antiguos feligreses suyos buenos padres de familia acaben en la rúa de vagamundos. Y todo porque se llevan mal con la parienta.

Tratan de meterlas en vereda pero por el testamento y la maldición de doña Urraca que vaga por estas tierras cuando una mujer sale traviesa no hay dios que las meta en vereda. ¿Solución? Agua y ajo.

-No sabes el favor que me hizo Dios cuando abracé el celibato, Antoñito.

- Pues sí y lo que decía don Camilo a sus guardias si no podéis ser castos por lo menos sed cautos.

- Yo estoy casado y me ha ido bien aunque también pasar mis malos trances, pero en general bien no me arrepiento

Las desavenencias conyugales son incluso en el campo no ya meramente en la ciudad una pandemia. Ha caído una estructura. Se acabó una forma de vivir y abre sus batientes el portón de una nueva era. Está claro que la mujer tiene derecho a su libertad, no vale aquel prejuicio de la pata quebrada atada a la mesa y en casa como pretendió hacer Alfonso el Batallador con doña Urraca. Hoy las mujeres salen. Son más independientes.

Eso es de cajón y en ese cajón puede que también esté metida la Iglesia. Que tendrá que andar lista, reformar su estructura ni meterse en berenjales. Los patrones medievales no sirven.

Uno visitando estos riscos, y todos estos pueblos románicos que vivieron a la sombra despreocupada de un campanario durante milenios, tiene ese barrunto. Que faltan curas es un secreto a voces y que, si esto sigue así, muchas iglesias de Castila, Andalucía, Asturias, Aragón, León, tendrán que echar el cierre. Por agotamiento de la raza.

Que una institución tan veneranda como es la familia, tan arraigada en España, pues nuestro país tiene una constitución tribal, dé en quiebra traerá aparejado que se cancelen muchos templos. Don Elpidio y yo hemos sido testigos de este cambio que hará cosa de medio siglo nos parecía inasumible.

-¿Sabes quien era doña Urraca, Elpì?

- Pues que ha de hacer. A los moros por dinero y a los cristianos de gracia.

- Eso es con lo que amenazaba a su padre Fernando I de Castilla cuando hizo las particiones del territorio. Meterse a puta si no le daban una hijuela con más garantías.

- Le tocó Zamora la bien cercada. Por uno la cerca el Duero y por otro Peñatajada.

Mi amigo Elpidio que ya nos sorprendía en el seminario cuando era capaz de soltar una tesis de Aristóteles en latín sin perder el huelgo. Tenía buena memoria y era un apasionado de la historia.

Un cura tiene que saber de todo. Pero a la pobre doña Urraca, que era algo pendón, su marido el Batallador y hay un documento en Simancas que así lo avala, la sacudía el polvo. A ella a lo mejor le gustaba la marcha:


Faciem meam suis manibus sordidis multoties turbatam esse; pede suo ne percuisse omni dolendum est nobilitatem
(tengo la cara desfigurada por sus puñetazos y me pega patadas en el trasero; lo que me duele no son los golpes sino que se haya olvidado de mi dignidad de reina.)

Que ande a puntapiés un rey con su reina no es cosa que se vea todos los días pero la violencia de género no hace distingos de condición. Escala los talamos y los altos estrados.

Este testimonio del siglo XII ya demuestra que el zurrar a la parienta es más viejo que el andao para adelante y no se detiene ni ante las propias testas coronadas.

Luego mi amigo Elpidio socarrón me dice que si la zurraba algo haría. Y aquello de si te pega tu Paco pues agua y ajo. Es mejor no meterse en estos enredos. Aunque no hace ascos a la idea de los curas casados dice que el celibato demuestra la sabiduría de la iglesia.

-Y su hipocresía-le replico.

-Yo creo que estamos muy bien así.

-Pero sois lo último de una estirpe. Esto es un fin de fiesta.

- Que te lo crees tú.

- La vida de casado es más dura que la de soltero-, salto yo como un resorte.

- Partim eumdam partim diversam, Antonio. Que no eres lógico y te has olvidado de la asignatura que nos enseñaba don Fausto López.

- La verdad amigo mío que sois un poco misóginos.

- Que va. Somos más cómodos. En la vida hay que evitarse complicaciones. Ya sabes lo que dice el Eclesiastés de ellas: aula diaboli, aquilonis percussio.

- El aula diablo y el picotazo del escorpión. Pero creo que la mujer es también lo mejor de la vida.

- Puede que sí y puede que no. Dubitatio metódica cartesiana que decíamos de seminaristas.

Elpidio el cura se me queda pensativo y añorante y murmura:

- Yo no sé. No tengo experiencia. Nunca lo caté. Tampoco lo echo de menos.

- ¿Nunca?

- Moriré entero como mi madre me echó al mundo.

- Qué cosas. De buena te libraste pero yo también conocí a párracos que andaban con el ama a puntapiés como Alfonso el Batallador.

- De todo tendrá que haber en la viña del Señor. Puede que existiera ese tipo de violencia en las sacristías. Al fin y al cabo los curas también somos hombres.

Está diciendo la verdad, don Elpidio no es el típico cura mocero o el que se va de marcha a los puticlubs de carretera. El un buey suelto que bien se lame. Toda su vida muy independiente. Para él el celibato no ha supuesto problema. La soledad sí lo es. Las bodas de plata de su sacerdocio las celebró en el 92, año mágico. Ni feliz ni infeliz. Todo a ratos. Tuvo que pasar malos trances porque ha vivido una de las épocas más traumáticas de la iglesia. Ha sido un buen cura de aldea. Lo que le costó más duró fueron las innovaciones litúrgicas, pastorales e incluso teológicas que vinieron con el Concilio y que para muchos curas fueron una especie de cambio climático. Un terremoto. Un tsunami en rectorías y curias.

- ¿Sería el cambio para bien?

- En algunas cosas-responde don Elpidio- sí en otras no tanto.

Ahora le preocupa la violencia de genero y me lo cuenta. Muchos de sus feligreses se están separando. No se aguantan. Las casas y las familias se vienen abajo. Y yo le digo que más valiera que esos maridos acaparadores echasen un poco más la vista gorda, tuvieran más mano izquierda y sepan lo que contaban nuestros abuelos de que los españoles solemos tocar a siete y una tuerta, viejo resabio del harén moro que corre por nuestras venas.

-Eres un machista.

- Lo que soy es realista.

Elpidio me mira con una aire de superioridad incrédula y abandonamos el lugar ameno. Se desploman sombras desde la montaña, corre una brisilla y hay que ponerse la chaqueta. Ni contigo ni sin ti tienen mis males remedio. Y la cuestión de la jodienda no tiene enmienda. ¡Si tuviéramos la mano un poco más quietas!

Me acuerdo del testamento de doña Urraca, una reina de Castilla que fue algo ligera de cascos y a mí siempre me cayó simpática pues llegó a contar entre la larga lista de sus amantes con un arzobispo. A los cristianos de balde ¿Y a los moros? Por dinero, pero de ellos no hay registros en las crónicas. Callades, hija callades, le dijo el rey Fernando su padre al testar. Esa palabra no pronuncies. Y ella gritó puta con más fuerza.

A los moros por dinero y a los cristianos de gracia, lo que tradujo en verso libre Quevedo con aquello de gallinas y mujeres todas ponen. Unas huevos y otras cuernos. Pobre doña Urraca. Fue la reina de los tristes destinos como doña María de Molina.

- No murió por las tabernas, ni tampoco tablas jugando que él murió sobre Zamora, vuestra honra resguardando- cantaba el romance.

Deslices de la humana naturaleza. Pobre doña Urraca.

- Me alegro, sin embargo, de verte, Elpidio. Estás hecho un toro.

Se ríe y dice:

- No creas, las apariencias engañan, también caen los cedros del Líbano.

Luego al despedirnos echamos el ultimo traguillo de la bota y él me bendice unos rosarios que he traído para regalárselos a mis hijas. A ver si con la bendición de Elpidio encuentran un hombre que no las maltrate cuando se case


2016-07-01

ARBITRARIA DECISION DE LA CARMENA QUITAR EL NOMBRE DE LA CALLE A UN GENERAL REPUBLICANO Y HOMBRE DE HONOR

0
El general Rafael Dávila se ha hecho eco en su blog de la carta que la nuera del general Agustín Muñoz Grandes le ha dirigido a la alcaldesa de Madrid tras la decisión de su ayuntamiento de retirarle el título de Hijo Predilecto al general Moscardó y al expresidente del Gobierno, Carlos Arias Navarro.
Doña Carmena le ha quitado la calle a un general republicano al que odiaba Franco y carabanchelero, el que decía "duro es el invierno ruso pero mas dura es mi raza"
La alcaldesa sigue en la cama con cagalera

EMULOS DE EROSTRATO Y DE NERON


EROSTRATISMO

 

 

Era Erostrato un pastor griego que quiso ser famoso y al objeto de lograr objetivo tal se le ocurrió la idea de incendiar el templo de la diosa Artemisa en Efeso, pero murió en su propio incendio aun a costa de su sueño de saltar del anonimato a la fama.

Siglos adelante, san Pablo que era de natural colérico destruyó las estatuas de aquel templo, las vestales huyeron aterrorizadas pero para nuestra fortuna en Efeso nacería el culto a la Virgen María. El erostratismo está presente en la sociedad de nuestros días. Todos quieren ser famosos y alcanzar la gloria como sea. a tal efecto publican libros indigestos (más vale que se dedicaran a otra cosa) pero ese punto es el centro de gravedad de nuestra sociedad ávida de honores. No creo que tratar de cargarse un papa aunque ese papa sea Wojtyla del que uno ha escrito tantas cosas que no le parecían bien porque el pontífice polaco también estaba un tanto pagado de sí mismo y era un tanto erostrático. Pero eso no justifica ninguna violencia contra su persona. Wojtyla murió en la cama y parece ser que perdonó a su agresor aquel turco que le disparó en la Plaza de San Pedro el 13 de mayo. Juan Pablo II, subió a los altares, salvó la vida milagrosamente - cosa que creo- pero ello no significa que su gestión al mando de la Barca de Pedro fuera susceptible de críticas. Ya lo dijo Cristo a Pedro cuando cortó la oreja de Malco:

—Mitte gladium in vaginam ( mete tu espada en la vaina) porque el que a hierro mata a hierro muere.

Dejemos que actúe el Espíritu. Toda acción homicida no es de inspiración divina. Nos llega por conducto de Satanás. Atentar contra la vida de un Papa no es cosa para colgarse una medalla ni escribir un libro. Hay problemas en nuestra sociedad mucho más acuciantes.

SAN ANTONIO DE LISBOA ESTUVO EN LA PORTERÍA

La victoria frente a Polonia creo que se debe a la intervención del glorioso y divino, san Antonio que se puso bajo los palos y ayudó al arquero lusitano a detener el penalti polaco. Gracias, querido santo franciscano de mi devoción, eres el gran taumaturgo de la Iglesia Católica. Felicidades al conjunto de Cristiano Ronaldo. Pasan a la semifinal. Enhorabuena, pais hermano. Esta victoria enardecerá vuestro patriotismo para envidia nuestra los españoles y los reposteros y banderas lusas colgarán de las ventanas del pais desde Oporto hasta Evora.

TRABAJAR PARA GOOGLE

 

La sociedad de la información reemplazó a la de la producción. con respecto al gigante norteamericano tengo sentimientos encontrados. Por una parte me ha dado la oportunidad de airear mis pensamientos y esparcirlos por la red, siembra de verdad. Pero es algo altruista. Google no paga un duro por el servicio que le ofrecemos y eso no es nefasto para uno como yo que siempre ganó sus gabrieles y los de sus hijos mediante la pluma. Google se ha visto no paga impuesto y sus grandesganancias van todas a parar a California y activar el presupuesto de defensa israelí. Partiendo de la base de que la información es poder he podido constatar que tienen estaciones de recepción en varios países europeos como Irlanda, Portugal, Rumania y Polonia. El seguimiento es una forma de espionaje global.  Nos espían. Acaso no vienen con buenas intenciones y me pervade la triste sensación de estar trabajando para el turco, como se decía antes, esto es gratis et amore y sin cobrar una perra por mis valientes y acendrados posts. Todo se va por la posta. Pero el juego me divierte. No soy más que un vulgar periodista español. Moriré al pie del cañón. Unos hacen gimnasia corren nadan para mantener la mente sana en un cuerpo saludable yo ejercito mis neuronas. Escribo y publico. "Publish et bew damned" como decía Beaverbrook. Es mi única opción en que los medios están acaparados por los lacayos del Gran Poder. Es una nueva forma de ese fascismo que tanto critican. Se cierra el circulo. Los extremos se tocan.