2025-12-15

 

ex oriente lux. cinco hijos tiene este obispo ruso. debieran aprender los cardenalñes y curas torrezneros y pederastas del Vaticano

Posted: 10 Apr 2019 01:37 AM PDT

Епископ Колпашевский Силуан: «Когда до села, где служит священник, дороги нет вообще»

ОКСАНА ГОЛОВКО | 
Епископ Колпашевский и Стрежевской Силуан когда-то приехал на восток страны с самого ее запада – из Калининграда. Сейчас он руководит епархией, в некоторые приходы которой до сих пор нет дорог. Как помочь священнику в удаленном селе организовать достойную жизнь, можно ли наладить строительство храмов и развивать церковное искусство в условиях крайней бедности и на что надеялись люди в самолете с отказавшим двигателем, глава Колпашевской епархии рассказал в интервью «Правмиру».

Хотелось бы строить величественные храмы, но приходится – маленькие и простые

– В епархии, которую вы возглавляете, наверняка немало удаленных приходов. Как живут там священники, какие есть возможности облегчить им служение?
– Любой архиерей в первую очередь архипастырь и заинтересован в том, чтобы священники были священниками с большой буквы, отдавались целиком своему служению, а для этого у них должны быть необходимые для достойной жизни средства, почва под ногами.
Не так давно я переводил одного священника из удаленного прихода. До села, где находится этот приход, дороги нет вообще. До меня епископы приезжали туда только до революции – приплывали летом по реке. В новейшее время я – первый архиерей, который уже несколько раз там побывал, но только по зимнику ‒ дороге, проложенной по болотам в зимний период. Церковь там была еще до революции, село старинное, но как не было там дороги, так ее и нет.
У нас до сих пор через регион нет сквозной дороги. От Томска, который на самом юге области, до Стрежевого – это мой второй кафедральный город, расположенный на самом севере, ‒ нельзя проехать на машине в любое время года, только в зимнее можно, и то не без труда.
Так вот, как только открыли приход в том недоступном селе, туда поставили священника, где он и прослужил 15 лет, сейчас у него пятеро детей. Сам священник в голос не кричал: «Вывезите меня отсюда!» Приход неплохой, но чисто по-человечески хотелось, чтобы у семьи, у детей было больше возможностей в части основного и дополнительного образования.
Но прежде чем предложить другой приход, мы позаботились, чтобы там был построен специально для священника просторный дом.
– Вы активно занимаетесь строительством храмов в епархии. Сейчас идут дискуссии, какой должна быть современная церковная архитектура. Как у вас решается этот вопрос?
– У нас он решается просто: епархия очень бедная и малочисленная. По территории – большая, равна Румынии. Но, в отличие от Румынии, у нас живет менее 200 тысяч человек ‒ плотность населения одна из самых низких в России. Чтобы добраться до прихожан, порой нужно преодолевать сотни километров по бездорожью, нередко только в определенное время года, потому что в другое не доедешь. Мы строим храмы даже там, где живет 400-500 человек.
Хотелось бы, конечно, строить величественные храмы из камня, а приходится в основном ‒ простенькие из дерева, по типу клетских деревянных церквей. Даже в этом случае строим довольно долго, после чего приходится решать проблемы с внутренним убранством: если на сам сруб, на крышу, на купол деньги удается найти, то когда дело доходит до иконостаса… Так что приходится иногда ставить иконы полиграфические, но и это хорошо.
Бывает, найдется благотворитель, но чаще храм строится всем миром. А бывает и так, когда в одном селе храм строит не бизнесмен, а простой человек: он ездит на заработки на север к нефтяникам и газовикам, там зарплаты хорошие. С вахты вернется – и продолжает строить храм. На свои средства закупает материал и своими руками строит.
– Бывает, общаешься с настоятелем небогатого прихода, и он говорит, что архиерей требует расписать храм быстро и целиком, вот и приходится нанимать низкооплачиваемых художников, в итоге – некачественная работа.
– Я много лет преподавал церковное искусство в семинарии, потому у меня профессиональная деформация ‒ не люблю некачественные росписи. Пусть расписывать будут дольше, росписей будет меньше, но они будут лучше!
Мы здесь никуда не торопимся: даже в кафедральный собор сравнительно небольшой иконостас писали три года. Нам удалось это лишь благодаря благотворителям.
Икона в жизни Церкви важна. Это и окно в Горний мир, образ-посредник для молитвы, но, кроме того ‒ богатейший потенциал для миссионерского делания. Одно дело – на пальцах рассказывать о каких-то богословских истинах, а другое дело ‒ говорить о том же самом перед иконами, в пространстве храма, раскрывая символическое значение его архитектурных форм, иконостаса, стилистического и иконографического своеобразия православной иконописи. Тогда все воспринимается совершенно иначе: глубже и полнее.
В плане богослужебной культуры идеальным образом храма был и остается крестово-купольный. У него наиболее выразительная форма с богословски-символической точки зрения, а также наиболее соответствующая строю уставного богослужения.
Богословски содержателен и многоярусный иконостас. Возможно, не всегда он удобен при службах, особенно в больших храмах, когда бывает, что даже возгласы из алтаря не слышны. Но эту проблему помогает решить современная техника, можно, в конце концов, микрофон поставить. Зато высокий иконостас с его рядами разворачивает перед нашим духовным взором всю историю диалога человека с Богом, историю любви Бога к человеку, и вместе с тем он приоткрывает тайну соборного молитвенного предстояния Вседержителю, в котором мы участвуем здесь и сейчас вместе со святыми.
– Но ведь люди, которые регулярно бывают в церкви, порой просто не знают, кто и для чего изображается на иконе просто с точки зрения сюжета, не говоря уже о каких-то глубоких богословских смыслах.
– Это ‒ другая проблема. Тут дело не в сложности иконографии и вообще не в иконе, а в уровне церковной культуры. В течение прошедших 30 лет в Церковь пришли такие же люди, как и я в свое время, ничего о ней не знающие. Но люди – разные. Есть такие, которые прилагают усилия, чтобы что-то узнать, разобраться, а есть и те, кто годами Символ веры с ошибками читает. У меня и такие знакомые есть, при том искренне верующие люди.
Удивляться этому не приходится – в своей новейшей истории наша Церковь переживает почти то же, что было с христианством в IV веке после Миланского эдикта. Тогда была Церковь мучеников, где все всё знали, где все жили Евангелием. И вдруг туда буквально ввалилась многомерно превосходящая осознанных христиан толпа ничего не знающих неофитов. Это, кстати, дало импульс развитию церковного искусства – появились настенные росписи: они были Библией для этих людей, богословски неграмотных, утверждали в их сознании смысловые и ценностные акценты религиозного сознания и религиозной жизни. Так же постепенно формировалась и архитектура храма, самими своими формами призванная просвещать людей.
Мы живем в похожее время, разница только в том, что тогда все начиналось, а нашу эпоху иногда называют постхристианской. С этим термином можно спорить, соглашаться или нет, но он передает специфику времени – уставшая эпоха, уставшее от всего человечество, в том числе, к сожалению, и от Бога. Трудно, конечно, в этих условиях заниматься миссионерской, пастырской деятельностью, но не невозможно.

Церковное искусство, понимаемое как живая богослужебная культура, призвано не столько ответить на все вопросы, сколько пробудить в душе оказавшегося в храме человека ощущение присутствующей здесь онтологической, экзистенциальной тайны.

Не нарочито зашифрованного ребуса, а той тайны, глубина которой бездонна и потому неисчерпаема, тайны, которая одна только может наполнить бездонность человеческого духа, Тайны, которую мы называем Богом.
– Как конкретно на примере росписей и икон можно прихожанам рассказывать о вере?
– Вариантов много. Можно даже на проповедях когда-то об этом сказать. У меня был такой опыт, когда передо мной стояла задача – на проповеди рассказать о Троице. Я вижу, что на литургии собрались люди ‒ образованные в своей сфере, я могу с ними говорить на интеллектуальном языке, но в богословской сфере они почти не разбираются. Если я начну им рассказывать про «ипостась», «сущность», «Божественную энергию», они вряд ли воспримут и вдохновятся моими словами. Зато в иконостасе был список «Троицы» Рублева, и я прямо с амвона подошел к этой иконе и всю проповедь построил на основе этого образа, и люди очень осмысленно слушали и смотрели, а потом благодарили, говоря, что многое для них стало понятней. «Троица» Рублева ‒ это бездна богословских смыслов, о ней можно не одну проповедь сказать.
Очень важно помнить, что визуальное искусство, как и любое другое искусство в Церкви, существует не автономно, а в контексте того, что отец Павел Флоренский называет храмовым синтезом искусств, а по сути, это все – часть богослужения.
Фото: svjatoynarym.ru
Богослужение в совокупности всех его сторон должно выстраиваться очень благоговейно и, по возможности, в русле литургического предания. Я считаю, что наиболее адекватно духу богослужения, его смыслу ‒ знаменное пение или византийское пение, то есть традиционное для Церкви. А партес ‒ несколько разрушает ощущение тайны, он словно переносит в зал консерватории, на концерт. Да, это тоже высокое искусство, но оно не открывает духовные тайны. То же касается и всего остального. Скажем, читать на клиросе надо вдумчиво, «не как пономарь, а с чувством, с толком, с расстановкой», чтобы чтеца все услышали и поняли.
Конечно, и прихожане не должны быть пассивными потребителями эстетических или духовных «продуктов», а ‒ со-творцами, читающими Евангелие, Святых отцов. Внутреннюю их работу не заменишь никакими миссионерскими технологиями.
Невозможно человека удержать в Церкви, если ему не привит вкус к богослужению, если богослужение проводится так, что трудно приобрести к нему вкус – сокращается, поется и читается так, что ничего не поймешь, а на стенах храма – хаотично расположенные и некачественно написанные образы, или качественно, но в стиле академической живописи XIX века, который никакой тайны в себе не несет. Все это разрушает ощущение таинственности духовного мира.
– Когда будущим священникам вы читаете курс церковного искусства, то говорите им, как должен строиться диалог священника и иконописца?
– Чтобы этот диалог был продуктивен, священники должны разбираться в церковном искусстве настолько, чтобы понимать художественные и богословские принципы, лежащие в основе росписи, знать каноническую традицию, потому что она ‒ бесценное наследие Церкви, лучше которого ничего не придумать. Художник может выйти к чему-то своему только на основе укорененности в Предании, которое и выражает каноническое искусство. Когда Предание отметается, придумывается что-то принципиально новое, это называется «обмирщением».

Церковь призвана не подстраиваться под ту или иную эпоху, а сказать ей то, что может помочь именно конкретной эпохе дать ответ Богу, раскрыть свой духовный потенциал.

Так что общий язык в диалоге священника-заказчика и иконописца ‒ каноническое предание, на основе которого только и можно прийти к каким-то по-настоящему творческим решениям.
Я не знаю двух одинаковых росписей среди церковных памятников. Но это различие не разрушает предание, а наоборот, его воспроизводит, реализует его творческое ядро. Предание – это не какой-то набор стереотипов, которым мы должны жестко следовать. Канон – это вектор, который задает нам правильное направление, а идти в этом направлении и как идти ‒ дело нашей свободы.

«Не бойтесь, с нами батюшка летит!»

– В минуту смертельной опасности человек по-другому смотрит на мир. У вас были такие минуты?
– Смерть ходила рядом не один раз. В 5 лет тонул, в 13 у меня был перитонит, когда, как оказалось, время шло на минуты, и мне повезло, что меня успели вовремя доставить в больницу. Позднее, в середине девяностых, когда я служил в Магаданской епархии, в одной из миссионерских поездок по приходам Чукотки у самолета отказал один двигатель, так на одном и долетели.
Как только стало известно о неисправности, сразу весь самолет стал храмом: молились все. «Не бойтесь, с нами батюшка летит!» – сказала одна пассажирка, имея в виду меня. Тогда было не до смеха. А потом, когда вспоминали эту историю, улыбались, что вот, я оказался успокаивающим фактором для других пассажиров. А у меня самого таких внешних факторов не было, только четки в руках.
– Часто знакомство с верой у советских детей происходило через бабушек. Как было у вас?
– В моем окружении не было верующих, кроме двоюродной бабушки, которая жила в Пятигорске и с которой я виделся всего два раза в жизни. А так – даже никаких внешних традиций: ни куличей, ни крашеных яиц. Церкви просто не было в моем детстве. Да и первый храм на окраине родного Калининграда появился, когда мне было уже 13 лет. А крестился я сам, сознательно, в 17 лет.
Импульсом стала встреча с одним верующим человеком не намного меня старшим, которая произошла после окончания школы во время безуспешной попытки поступить на отделение научного коммунизма философского факультета МГУ. Этот человек помог мне сделать первый шаг к храму, а чуть позже познакомил меня с моим будущим духовником. Так постепенно смутные искания смысла жизни, томившие мою душу в отроческие годы, обрели определенность. Через год, который я проработал слесарем на заводе, – крестился. И вскоре поступил на филологический факультет Калининградского университета.
– Когда решили, что выберете монашеский путь?
– Я специально не решал, это желание как-то само и очень искренне прозвучало в душе буквально сразу после крещения. Я словно нашел себя. А до того, как пришел в Церковь, не представлял, что же я буду делать и как жить в будущем.

Выбор монашеского пути был для меня не итогом интеллектуальных поисков, а ответом на зов души. Как влюбляются в девушку, так я влюбился в монашество.

Мне и тогда, и сейчас думается, что монашество – это самое полное выражение призвания человека от Бога, самый совершенный образ жизни. А пастырское служение – самое высокое дело на Земле, потому что, в отличие от всех остальных дел, не ограничивается земной, временной жизнью, а ориентировано в Вечность. Помочь человеку войти в Вечность ‒ что может быть значимее этого?!
Но шел я от зарождения желания до принятия решения и его реализации 5 лет. Я сомневался, вдруг это только мои романтические, неофитские мечты под влиянием чтения Святых отцов, как это часто бывает в юном возрасте? Поэтому мне нужно было проверить себя, убедиться, что это призвание ‒ мое. Только к окончанию университета мне стало окончательно ясно, что иначе, без монашества, я просто не могу, как рыба без воды.

Самым трудным в монастыре был я сам

– В 1994 году вы оказались в Чукотской епархии, ездили с миссионерскими целями по городам и поселкам Чукотского автономного округа, потом – стали настоятелем храма в Магадане. Каково это – выпускнику филфака, молодому священнику с самого запада страны оказаться на самом востоке?
– Для меня это было как-то естественно, органично. Туда ехали те люди, с которыми я хотел служить вместе. Там был владыка Ростислав, епископ Магаданский и Чукотский, с которым я был уже пять лет знаком и который оказал большое и благотворное воздействие на мое духовное становление, он был первым священником в моей жизни. С тех пор так мы вместе рука об руку и идем, теперь мы два архиерея в одной митрополии.
Так что для меня этот поступок не был каким-то великим подвигом самоотречения.
Я ехал с воодушевлением, мне было интересно во всех смыслах, там было большое поле для работы.
1998 год, Магадан. Приход Казанской иконы Божией Матери
– Когда вы приехали в епархию, какое было отношение у людей к вере, к Церкви?
– В 90-е годы Магадан не очень сильно отличался от Калининграда, в том смысле, что и Калининград, и Магадан – это не исконно российские земли, и первые православные храмы там появились совсем недавно. В Магадане ощущалась большая духовная жажда у людей при отсутствии какой бы то ни было духовной культуры, поэтому там принимали всё и всех. Экстрасенсы приезжали – все к ним валом валили. Какие-нибудь сектанты – все бежали туда. Православные священники – к ним идут.
Приезжаешь в какой-нибудь поселок, и люди начинают один за другим обращаться с просьбами покрестить, побеседовать, «почистить квартиру». Для православного священника это была несколько неожиданная формулировка.
В целом люди были очень искренние, открытые, жаждущие пастырского слова.
– В 1999 году вы стали наместником Богородице-Алексиевского монастыря в Томске. Сложно было входить в новое дело?
– О монастыре я мечтал всегда. Я стал монахом, для того чтобы быть монахом. Пастырское служение я воспринимал по-монашески, мне хотелось молиться перед престолом за всех и за вся, а уже исповедь или проповедь, например, воспринималась как долг, обязанность. Я бы помолчал с удовольствием, но надо говорить, исповедовать, окормлять людей, требы совершать.
2001 год, Томск. Богородице-Алексиевский монастырь

Любуюсь из иллюминатора самолета бескрайними просторами тундры и мечтаю: «Тут бы можно келейку поставить, а тут скит организовать»…

Пришлось перестраиваться, и сейчас я уже не мыслю себя без всей полноты пастырского служения.
Когда меня поставили настоятелем прихода в пригороде Магадана, для меня это стало даже небольшой трагедией, потому что я хотел жить в монастыре. Но архипастырь дал благословение, притом по-отечески, на мой выбор – отказаться или нет. И получалось: либо ты, либо никто. Как тут откажешься?!
Когда оказался в Томском монастыре, меня нисколько не смущало, что он полуразоренный, там ни ограды, ни одного колокола на колокольне, ни иконостасов, да и сам храм нуждается в ремонте. Главное ‒ наконец-то, я в монастыре!
Господь дал вдохновение, особенно первые, самые тяжелые, годы, которое, несмотря ни на какие трудности, меня не оставляло. Не могу сказать, что монастырское монашество – это самый великий подвиг, бывают подвиги и более великие. Но я убежден, что это самая глубокая и самая полная форма церковной культуры, самый совершенный прообраз Царствия Небесного на земле.
– Это в идеале. Но разве это так в действительности, когда после разрыва с традицией все изобретали почти заново?
– Все зависит от точки зрения на вещи. Если мы приходим в монастырь для того, чтобы только получать – получить старца, идеальную форму общежития, уставное слаженное богослужение, духовно преуспевших собратьев, которые не только читают святоотеческие книги, но и на деле им следуют, то это ‒ потребительство под видом благочестия.
Есть другой подход – творческий. Ты пришел в монастырь, чтобы стать частью братства и вместе со всем братством попробовать создавать тот самый идеальный образ монашеского общежития. При таком подходе все трудности, которые в глазах потребителя выглядят проблемами, непреодолимыми препятствиями, станут творческими задачами, решая которые, мы восходим от силы в силу. Игуменство побудило меня ездить на Афон с тем, чтобы свое понимание монашества и методы строительства монастырской жизни проверить во свете традиции, которая не прерывалась.
На Афоне мне один игумен сказал: «Трудные братья – это одаренные братья». Свою задачу я видел, прежде всего, в том, чтобы найти каждому члену братства то место и то служение, которое ему соответствует, где он может наиболее полно раскрыть свои таланты и послужить Богу.
– Что было самым трудным в руководстве монастырем?
– Я сам! Мне было всего 27 лет, когда я стал игуменом, и каким бы искренним ни было мое желание все сделать, как надо, я понимал, что не могу прыгнуть выше головы, я не то что не старец, у меня просто нет опыта. Мне приходилось учиться вместе со всем братством, а потому ‒ действовать очень осторожно. Других трудностей тоже хватало.
Одна из основных проблем состояла в том, что насельники монастыря не становятся в одночасье братством. Братство – это качественное состояние монастыря, когда те, кто в нем живет, начинают чувствовать себя единой духовной семьей. На Афоне это есть, хотя тоже не в идеале. А когда все создается с нуля, с такими же, как ты, неопытными людьми…
На вершине Афона. 2002 год
Случалось, что люди и уходили. Иногда те, кто уходил из монастыря, уходили и из Церкви. Я всегда чувствовал за это свою долю ответственности, хотя и делал все для того, чтобы они остались, настаивая лишь на тех основополагающих принципах монашеского общежития, нарушение которых делает пребывание в монастыре бесполезным для человека и разрушительным для обители. Чаще всего покинувшие наш монастырь насельники не находили себя и в миру, порой вовсе уходя из Церкви.
Но был и такой случай, когда один брат, оставив обитель не очень хорошо, спустя годы, пройдя испытания, приносит ныне значительную пользу Церкви.
– То, что люди уходят из Церкви – проблема нашего времени?
– Она существовала всегда, со времен Христа. Просто количество уходящих может колебаться в разные стороны. Другое дело, что раньше была значительно большая консолидация общества, нежели сейчас. Это хорошо видно на примере искусства, где есть понятие стиля. Церковное искусство на протяжении столетий развивалось на основе одних и тех же стилистических принципов, отражающих общность религиозного мировосприятия людей. Светские по существу стили Нового времени – барокко, классицизм, романтизм ‒ начинают сменять друг друга более стремительно, но остаются объединяющим началом всей культурной жизни эпохи, проникая даже в церковное пространство. Такая консолидация касается и нравственной, религиозной, ценностной стороны.
Сейчас такого нет, мы живем в эпоху стилистической эклектики, эпоху победившего индивидуализма, когда каждый занят по преимуществу собой, сохраняя с обществом лишь формальную связь. Если в XIX веке человек и терял духовный накал, он все равно полностью из атмосферы веры не выпадал, потому что его поддерживало общественное мнение, общепринятые ценности.
Паисий Святогорец замечательно говорит, что раньше, чтобы человеку оставаться верующим, нужно было просто плыть по течению, потому что все двигались в одном направлении. А сейчас, чтобы быть православным, нужно идти против течения. Конечно, в такой ситуации сохранить веру труднее.

В наши дни подвигом порой становится уже то, чтобы просто сохранять естественный, свойственный человеку по природе образ жизни. Скажем, сохранить семью.

Двести лет назад для этого не надо было быть даже христианином, а сейчас это становится подвигом.
Что уж говорить о Церкви, которая требует от человека сверхъестественной жизни? Христос нас призывает быть не просто нравственными людьми, а призывает к совершенству: «будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный» (Мф. 5:48). Это не только монахам говорится, а каждому, для кого Евангелие является главной книгой.

llamada a mis compañeros seminaristas en latin convocatio fraternalis

Posted: 10 Apr 2019 01:19 AM PDT




VOCATIO

Pridie Idus septembras (15 septiembre) hora sexta (12 mane dimidium 12.30 AM) coetus noster consuetudinalis qui per sextum annum consecutum celebramus convocatus est in Sanctuario segoviense Dominae Nostrae Fuencisla. Hanc fraternam conventionem primum habuimus alumni Segoviae seminarii aliqui, qui studia ad sacerdotium praeparandum et eclesiásticam disciplinam discendam prosecuti fuissemus, Kalendis Octobris 1955, atque inierunt ante Nonas Septembras prima vice 2008 in spiritu fraterno convivialique. Plures ex nobis quid fuisset in vita  de amicis et colleguis (si vivevant aut trasierum ad patres), et de sorte nostrorum sodalium nesciebamus neque de eis audivimus longe decem lustris quia multos eorum faciem suam non vidimus per quinquaginta annos.
Utpote hinc concursus iste dimidio saeculo lapso animos nostros  emovit, de pueritia et adolescentia memorantes aut  studia et jocos in aulis dilectissimis seminari. Olim hoc aedificium a rege Pjilipo II fundato anno domini 1594  fungens ut tirocicium jesuiticum et universitati complutensi adscritum schola theologica et humanistica princeps fuit. Verumtamen, dcitur quos natura non dat Salmantica non praestat sed nobis ómnibus cupivit hoc donum fortunae perfrui literas clássicas et discendi in aula magna sub umbra Aceitera quia turris ecclesiae et claustrum lecytus olei in forma acuta eminens et praestans parescit) ubi Diego Lainez discebat et Quevedo don Juan de Aujstria Lope de Vega Alejandro de Farnesio et caeteribus claris viris Hispaniae studebant. Complutum mater magna.  Valete mea desideria. O magnum gaudium. Fratres mei gavissi simus et omnes gratias agamus Deo nostro propter hunc annum vitae magis nobis extra datum iam septuagenariam aetatem perfruentes, admoneo vos, carissimi, ut proxima die Veneris pridie Idus Sptembris ad altare Dei introire ac sub beatissimae Mariae Matris pallio in veneratione prostrati, sursum corda canentes, oremus pro fratibuis defunctis praesbyteris ( Dominus Julian García Hernando, Pedro Recio Cipriano Calderon, dominus Valeriano Pastor, Fernando Revuelta, don Ramón, don Felipe, don Victor Villa, don Martín al cubo, don Hilario don Celso Sastre et don José del Moral praecentor et Musicae magíster… ) episcopo (Daniel Llorente de De Federico) et pro Eugenio Pérez Casla, comes meus in ipsa terna stans per quietem et ambulationem et lectiones quinque annos. Eugenio in Castilnovo natus, et sobrinus amicisissmi mei Juan José Casla  anno 2007 obdormit in Domino et semper prasens in memoria mea and precibus est. Rogabimus tamen –Deus sit nobis propitio et ipsa Deipara sub advocatione Fuencislae- pro ómnibus (uxoribus, sodalibus dometicis nostris, filiis matribus et patribus) qui abierunt et dormiunt  in sommo pacis et in expectatione resurreccionis cum Xristo. Sit eis terra levis et Deus adjutor et juvamen.
Himnis  “Veni Creator” et Salve dictis, procedamus in pace ad agapem. Sanguis lateris Christi inebria nos aliquando dormitat Homerus. Semel in anno non noceat. Semel et saepius. Salutem prurimam “mnogo lieta” ad Multos annos.      Vivite et bibete in Xto et servate traditiones sanctae matris ecclesiae. Salutem plurimam.

los ortodoxos americanos condenan al pagtriarca bnartolomé y al presidente ucraniano que ha causado un cisma en la iglesia ucrania

Posted: 09 Apr 2019 04:47 PM PDT

La Diócesis de América del Este apela a Trump para proteger a la UOC

Clero de ayuno de la Cuaresma de la Diócesis de América del Este
El clero de la Diócesis del Este de América ROCOR adoptó el texto de una apelación al Presidente Trump pidiéndoles que protejan a la UOC canónica a nivel diplomático.
Durante la reunión de Cuaresma de la Diócesis de América del Este de ROCOR, los sacerdotes escucharon los discursos de los clérigos que se habían mudado del Patriarcado de Constantinopla en protesta por las acciones no canónicas del Patriarcado Ecuménico en Ucrania, informa el sitio web de la diócesis .
La reunión adoptó el texto de una carta al presidente Donald Trump pidiéndole al gobierno de los Estados Unidos a nivel diplomático que proteja a la Iglesia ortodoxa ucraniana canónica, que actualmente está siendo perseguida por el gobierno ucraniano y los grupos violentos que apoya.
Además, el sacerdocio de más de cien parroquias, monasterios y comunidades misioneras de la Diócesis de América Oriental de la Iglesia Ortodoxa Rusa Fuera de Rusia en la Resolución del Clero de Cuaresmadestacó que "una de las principales preocupaciones de nuestros corazones es la difícil situación de la fraterna Iglesia Ortodoxa Ucraniana, encabezada por Su Beatitud, el Metropolitano Onufrio, que es perseguido por las autoridades y los nacionalistas. Al revivir a los arrastradores, a nuestras congregaciones, a los monásticos y a los laicos, reconocidos en todo el mundo ortodoxo, a la Iglesia canónica, le extendemos una mano de ayuda, ofrecemos oraciones fervientes por ella y pedimos a las autoridades ucranianas que pongan fin a esta indignación, así como a agencias gubernamentales de los EE. UU. Y organizaciones internacionales. por la protección de los derechos y las libertades religiosas: examinar de manera imparcial la posición de los arqueteros, el clero y los creyentes de la Iglesia ortodoxa ucraniana y tratar de influir positivamente en la situación ".
Los sacerdotes Marc Tyson (rector de la comunidad de St. Prophet Elijah, Pigeon Forge, pc. Tennessee) y Nektarii Trevino (rector de la comunidad de Saint Infants and Equal. Nina de Bristov, Virginia) se dirigieron a sus hermanos. Ambos sacerdotes eran clérigos de la diócesis de Karpatoros en América bajo la jurisdicción del Patriarcado de Constantinopla, y en 2018 dejaron esta jurisdicción en protesta contra las acciones no canónicas del Patriarcado Ecuménico en Ucrania. Contaron su experiencia y expresaron su admiración por la cálida y fraterna acogida que se conocieron en la Iglesia rusa en el extranjero. Después de sus comentarios, el metropolitano Jonás también habló, presentando el calendario de eventos recientes y destacando la imposibilidad de cualquier co-servicio con el Patriarcado Ecuménico, que entró en comunión eucarística con los cismáticos ucranianos.
El clero de ayuno de la Cuaresma de la Diócesis de América del Este tuvo lugar en la catedral de St. Alexander Nevsky en Howell, Nueva Jersey.
Como informó el ALE, anteriormente la Diócesis de Chicago y Middle-American de la ROCOR se pronunció en condena de la persecución de la UOC y apoyó al Altísimo Metropolitano Onufrii con su rebaño . Los sacerdotes de ROCOR expresaron conjuntamente su preocupación por el conflicto de la iglesia en Ucrania, condenaron la persecución del clero y los creyentes de la Iglesia ortodoxa ucraniana y aseguraron su apoyo de oración por Su Beatitud Metropolitana de Kiev y Toda Ucrania Onuphrius y su rebaño en tiempos difíciles para la Iglesia.

LA VIEJA ORONIA CASTRO ROMANO

Posted: 09 Apr 2019 04:01 PM PDT

Urueñas, la tradición del Zarragón y la altura de su espadaña

1545
Vista general de Urueñas.Vista general de Urueñas.
Publicidad
FOTOS: JOSE ANTONIO SANTOS
La localidad segoviana de Urueñas, también conocida por sus vecinos como “la capital de la Pedriza”, pertenece a la Comunidad de Villa y Tierra de Sepúlveda y, es capital del Ochavo de la Pedriza y Valdenavares. Durante los años sesenta del siglo pasado, su población se redujo de manera considerable a causa de la emigración a la ciudad. Urueñas hoy cuenta con 118 habitantes censados pero, la cifra se reduce hasta los 100, cuando hablamos de residentes habituales.
El nombre de esta pequeña localidad deja a la vista algunos datos sobre sus repobladores durante la Edad Media que serían, seguramente, vasco-navarros o riojanos. Según el profesor José María Martín, el nombre viene de Ur-dueñas o, lo que es igual, el agua de las señoras. Además, Urueñas aparece en distintos documentos desde el comienzo del siglo XIII.
Pese a su escasa población, Urueñas cuenta con diferentes servicios y algún pequeño comercio, en algunos casos destinados al turismo y, una residencia de ancianos ubicada en un antiguo convento que donó el Ayuntamiento para su realización con la intención de mantener a los mayores en su pueblo natal. Esta residencia es gestionada a través de una fundación que en parte es municipal y está presidida por el alcalde del municipio.
Urueñas tiene dos barrios que históricamente han sido conocidos como “el barrio de arriba” y “el barrio de abajo” pero, hoy han pasado a denominarse Barrionuevo (el de arriba) mientras, el de abajo es el núcleo de población principal.
Patrimonio Urueñas llegó a tener una tejeraen la que se realizaban tejas de buena calidad pero, hace más de 50 años que su actividad pasó a la historia.
Los monumentos que permanecen son: La iglesia de San Juan Bautista, un edificio de piedra con tres naves, aunque una de ellas se ha transformado en un atrio. Estas naves tienen sus cabeceras rematadas con bóvedas de crucería. Es un templo de gran tamaño aunque se cree que en origen fue una pequeña iglesia románica, de la que se conservan algunos restos en el porche de la entrada y en la puerta de ingreso, que solo se adorna con tres arquivoltas con molduras y florones. De aquella época es también la pila bautismal. La iglesia de San Juan Bautista es de estilo gótico postmedieval, habitual por esta zona.
En su interior, como se ha dicho, se aprecian bóvedas de crucería en la capilla mayor y en las laterales. Repartidos por el templo, encontramos varios retablos de estilo gótico y luego el retablo mayor, realizado en el año 1678 que muestra tres pinturas de San Juan Niño.
La nave principal tiene un coro con su órgano y bajo este, la pila bautismal de estilo románico. La iglesia también guarda una importante colección de objetos de plata, como un juego de crismeras (vaso redondo o pequeña jarra de metal con tapa destinada a guardar los Santos Óleos y el Crisma) del siglo XVII. Para terminar, no podemos olvidar su espadaña gótica, de cuatro huecos, construida en 1702 que, junto a la de la iglesia de Ayllón, son las más altas de la provincia.
La ermita del Santo Cristo del Humilladero es otro de los puntos destacables del patrimonio de la localidad. Está ubicada en el Barrionuevo. Fue construida en 1639, reformada en 1882 y, por último, restaurada en 1985. Este templo fue construido gracias a la iniciativa de los vecinos y, principalmente, a Ruy Díez Álvarez, cuyo escudo es el que aparece en la puerta de la ermita.
Encontramos también los restos o ruinas de lo que fue la ermita de Nuestra Señora de Bálsamos y una fuente que tiene agua durante todo el año.
Patrimonio medioambiental En Urueñas hay dos Caminos Reales o, lo que es lo mismo, antiguas carreteras que atraviesan la localidad, una de ellas va desde Sepúlveda a Peñafiel y, la otra, desde Sepúlveda a Roa. También, por esta zona, pasa el Sendero de Bálsamos, una ruta que finaliza en Aldeonte, recorriendo las Pedrizas. En esta ruta, el agua de los arroyos y el tiempo, han creado en la zona unos imponentes barrancos.
También en Urueñas , hay otras sendas que no están marcadas como la de La Torre, Valdegómez o Los Arroyos y podemos realizar las rutas de las Casillas de Pastores. Estas pequeñas casillas, repartidas por la zona en la que se movían los rebaños de ovejas, en las que se podían refugiar unas tres personas, tienen un indudable atractivo.
Fiestas Entre las principales celebraciones que se reparten a lo largo del año en Urueñas se celebra la de Santa Águeda, en febrero, fiesta recuperada desde hace unos 30 años.
Durante la fiesta de esta santa, las mujeres toman simbólicamente el poder del pueblo y, como es tradición, se celebra una misa, una procesión, una comida de hermandad en la que participan solo las mujeres.
Otra de las fiestas más destacables es la de San Isidro, en mayo. En esta fiesta es típico jugar al chito y a los bolos y se realiza una comida para todo el pueblo. Siguiendo con el calendario, en el mes de junio, se celebra la fiesta del patrono, San Juan Bautista, con el encendido de una hoguera en cuyas ascuas se asan varios kilos de sardinas que el Ayuntamiento ofrece a los vecinos.
La Semana Cultural se celebra a mediados del mes de agosto y en ella participan hasta 800 personas en las conferencias, ciclos de cine, excursiones y competiciones deportivas…. En septiembre, llegan las fiestas del Dulce Nombre de María, en las que las peñas ofrecen sangría y se vuelve a jugar a los bolos, la pelota o la brisca.
Una fiesta muy especial es en junio, la del Santo Cristo del Humilladero que celebran con una romería. Los vecinos siguen “enramando” la entrada de la ermita del Cristo con rosas y otras flores y los devotos dejan durante los actos, sus donativos en forma de conejos, pollos…, que se sortean tras la procesión. Con el dinero obtenido entre los donativos y la subasta de las andas, se sufragan los gastos de la ermita, durante todo el año.
Pero si hablamos de fiestas, en Urueñas, hay otros momentos especiales. La misa del Gallo, la noche del 24 de diciembre, día de Nochebuena, es especial porque en ese momento se cantan villancicos muy antiguos con la participación de el Zarragón, una persona vestida de pastor, rodeado de un grupo de niños que hacen sonar los cencerros que llevan atados a la cintura.
Y, la Cabalgata de Reyes que, tras 40 años sin celebrarse, se ha recuperado. En la cabalgata participan varias carrozas y hacen paradas para entregar los regalos, por ejemplo en la residencia de ancianos, antes de llegar a la iglesia, donde está el Belén. Cuando se han entregado todos los juguetes a los niños, se hace una gran chocolatada.
Las campanas de la Iglesia Las campanas que se encontraban en la espadaña de la iglesia de San Juan Bautista, fueron llevadas a la condesa de El Escorial en los años setenta y, tras la visita que el entonces alcalde de Urueñas lehizo para poder recuperarlas, las campanas regresaron al pueblo, en los años noventa, después de 25 años desaparecidas, en medio de una gran fiesta a la que acudió el entonces obispo de la Diócesis.
Urueñas hoy Su alcalde desde 2015 es Francisco Javier Carpio Guijarro (PP) quien, al hablar de su pueblo, recuerda que, desde un punto de vista económico, sigue siendo el sector primario, agricultura y ganadería, la forma de vida principal de sus vecinos pero, no debemos olvidar que el turismo, a través de las casas rurales. Y las pensiones, por el envejecimiento de la población, como en otras localidades, también son fundamentales en el día a día de Urueñas.
Entre las obras que el Ayuntamiento tiene previsto realizar en los próximos meses, se encuentra la ampliación de la residencia de ancianos, que ahora cuenta con 24 plazas y pasaría a tener 50. De momento, comenta Carpio, tienen los terrenos comprados y están buscando la financiación necesaria entre nuevos socios, la Junta de Castilla y León y el propio Ayuntamiento, para edificarlo.
Dónde dormir La localidad de Urueñas ofrece la oportunidad de disfrutar de su entorno, alojándonos en alguna de sus Casas Rurales que son: El Mirador de la Sierra, con capacidad para 16 personas, dispone de jardín, barbacoa y chimenea. Otra de las Casas Rurales es la Casa Rural El Duratón, con capacidad para 8 personas, con jardín, barbacoa, chimenea y, admite animales. La tercera es la Casa Rural La Pedriza, con capacidad para 10 personas, dispone de jardín, chimenea y admite animales.
A la hora de comer, en Urueñas tenemos la posibilidad de comer en el Bar Kinito, ubicado en la plaza del Olmo, donde disponen de un menú y además, por encargo, es posible disfrutar de asados en su horno de leña.
RECETA
Esta semana, desde la localidad de Urueñas, Pepa será la encargada de ofrecernos una receta que es una variación menos conocida de un postre, típico de la Semana Santa, las Torrijas.
Pepa, que nació en Navalilla y, cuando se casó, hace más de 50 años, llegó a Urueñas para formar una familia, ha conseguido en estos años una vida tranquila y divertida con “su cuadrilla” formada por unas 14 amigas con las que disfruta de fiestas, como la de Santa Águeda, que se ha celebrado hace tan solo unos días. Precisamente en esa fiesta, Pepa nos cuenta que se pasaron hasta las 2 de la madrugada jugando a las cartas…
Entre las tradiciones que viven a diario en el pueblo, se encuentran estas torrijas, que ya realizaban las abuelas, diferentes a las habituales porque en su receta no aparece por ningún lado el pan duro. Estas Torrijas, llamadas de masa son distintas a las habituales pero, también exquisitas.
Torrijas de Masa. Ingredientes: 12 huevos, se coge uno de los medios cascarones de los huevos para usarlo de medida y se añade medio cascarón de aguardiente, medio cascarón de azúcar, un poquito de aceite , la ralladura de un limón, un poco de anís (licor) y harina.
Modo de prepararlo: Se bate todo bien y se añade harina hasta que queda una masa ligera, no demasiado espesa. Se pone un recipiente en el fuego con aceite en cantidad y, cuando está caliente se van añadiendo cucharadas grandes de masa para que se frían. Se van sacando y se ponen sobre un paño o papel de cocina para que recoja el exceso de aceite y cuando están todas hechas, se añade azúcar por encima. Normalmente, unas cuantas se ponen en un recipiente apropiado para poner por encima un poco de miel.
Estas Torrijas son un postre que en Urueñas se prepara en diferentes momentos del año como Santa Águeda o la Semana Santa y, Pepa asegura que están más ricas que las tradicionales que hacemos todos, con pan duro. Ya que tenemos la Cuaresma a la vuelta de la esquina, tendremos que proba

DIAZ CAÑETE EX MINISTRO CORRUPTO Y FELÓN

Posted: 09 Apr 2019 03:52 PM PDT









Resultado de imagen de PEÑÓN DE GIBRALTAR








INTOLERABLE: ARIAS CAÑETE VENDIA PIEDRAS A LOS INGLESES PARA GANAR TERRITORIO EN EL PEÑÓN

Intolerable: el ministro de Agricultura con Rajoy un andaluz por nombre Diaz Cañete hizo un gran negocio vendiendo guijo, piedras y rocalla a los ingleses para que estos robasen terreno al mar y agrandasen el territorio de la colonia del Peñón de Gibraltar. En el terreno ganado al mar ahora los llanitos van a construir cinco rascacielos. Todos conocemos las relaciones que tienen los gibraltareños con el problema separatista en Cataluña en Vascongadas y en Vascongadas. Son todos miembros de la gran sinagoga. Estos embustes y enjuagues de la aviesa mentalidad talmúdica hispanofoba dan la razón a la Reina Isabel la Católica que en su testamento hizo una manda declarando que la unidad nacional nunca se consolidaría si el Peñón de Gibraltar no fuera español. Por lo que respecta a Diaz Cañete debería ser procesado pero es un prófugo en Bruselas como Puigdemont. Es parlamentario en Estrasburgo donde cobra sus buenos dineros por estar sentado

martes de pasion

Posted: 09 Apr 2019 01:37 PM PDT

Feria Tertia infra Hebdomadam Passionis ~ IV. classis

Sancta Missa

Compare    Divinum Officium             Kalendarium     Options
Ante Missam


Incipit
In nómine Patris,  et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen.
2
Beginning
In the Name of the Father, and of the Son,  and of the Holy Ghost. Amen.
S. Introíbo ad altáre Dei.
M. Ad Deum, qui lætíficat iuventútem meam.
omit. psalm
3
P. I will go in unto the altar of God.
S. To God who giveth joy to my youth.
omit. psalm
V. Adiutórium nostrum  in nómine Dómini.
R. Qui fecit coelum et terram.
Confíteor Deo omnipoténti, beátæ Maríæ semper Vírgini, beáto Michaéli Archángelo, beáto Ioánni Baptístæ, sanctis Apóstolis Petro et Paulo, ómnibus Sanctis, et vobis, fratres: quia peccávi nimis cogitatióne, verbo et opere: mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa. Ideo precor beátam Maríam semper Vírginem, beátum Michaélem Archángelum, beátum Ioánnem Baptístam, sanctos Apóstolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et vos, fratres, orare pro me ad Dóminum, Deum nostrum.
M. Misereátur tui omnípotens Deus, et, dimíssis peccátis tuis, perdúcat te ad vitam ætérnam.
S. Amen,
M. Confíteor Deo omnipoténti, beátæ Maríæ semper Vírgini, beáto Michaéli Archángelo, beáto Ioánni Baptístæ, sanctis Apóstolis Petro et Paulo, ómnibus Sanctis, et tibi, pater: quia peccávi nimis cogitatióne, verbo et opere: mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa. Ideo precor beátam Maríam semper Vírginem, beátum Michaélem Archángelum, beátum Ioánnem Baptístam, sanctos Apóstolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et te, pater, orare pro me ad Dóminum, Deum nostrum.
S. Misereátur nostri omnípotens Deus, et, dimíssis peccátis nostris , perdúcat nos ad vitam ætérnam.
R. Amen.
S. Indulgéntiam,  absolutionem et remissiónem peccatórum nostrórum tríbuat nobis omnípotens et miséricors Dóminus.
R. Amen.
4
P. Our help  is in the Name of the Lord.
S. Who made heaven and earth.
P. I confess to almighty God, to the blessed Mary ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, to all the Saints, and to you, brothers, that I have sinned exceedingly in thought, word, and deed, through my fault, through my fault, through my most grievous fault. Therefore I beseech the blessed Mary, ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, all the Saints, and you, brothers, to pray to the Lord our God for me.
S. May almighty God be merciful to thee, and forgiving thy sins, bring thee to everlasting life. 
P. Amen.
S. I confess to almighty God, to the blessed Mary ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, to all the Saints, and to you, Father, that I have sinned exceedingly in thought, word, and deed, through my fault, through my fault, through my most grievous fault. Therefore I beseech the blessed Mary, ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, all the Saints, and you, Father, to pray to the Lord our God for me. 
P. May almighty God be merciful to us , and forgiving thy sins, bring us to everlasting life.
S. Amen.
P. May the  almighty and merciful Lord grant us pardon, absolution, and remission of our sins.
S. Amen. 
V. Deus, tu convérsus vivificábis nos.
R. Et plebs tua lætábitur in te.
V. Osténde nobis, Dómine, misericórdiam tuam.
R. Et salutáre tuum da nobis.
V. Dómine, exáudi oratiónem meam.
R. Et clamor meus ad te véniat.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
Orémus,
Aufer a nobis, quaesumus, Dómine, iniquitátes nostras: ut ad Sancta sanctórum puris mereámur méntibus introíre. Per Christum, Dóminum nostrum. Amen.
Orámus te, Dómine, per mérita Sanctórum tuórum, quorum relíquiæ hic sunt, et ómnium Sanctórum: ut indulgére dignéris ómnia peccáta mea. Amen.
5
P. O God, Thou wilt turn again and quicken us.
S. And thy people shall rejoice in Thee.
P. Show us, O Lord, Thy mercy.
S. And grant us Thy salvation.
P. O Lord, hear my prayer.
S. And let my cry come before Thee.
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Let us pray.
Take away from us our iniquities, we beseech Thee, O Lord, that we may be worthy to enter with pure minds into the Holy of Holies, through Christ our Lord. Amen.
We beseech Thee, O Lord, by the merits of Thy Saints, whose relics are here, and of all the Saints, that Thou wouldst vouchsafe to forgive me all my sins. Amen.
Introitus
Ps 26:14.
Exspécta Dóminum, viríliter age: et confortétur cor tuum, et sústine Dóminum.
Ps 26:1
Dóminus illuminátio mea et salus mea: quem timebo?
Exspécta Dóminum, viríliter age: et confortétur cor tuum, et sústine Dóminum.
6
Introit
Ps 26:14
Wait for the Lord with courage; be stouthearted, and wait for the Lord.
Ps 26:1
The Lord is my light and my salvation; whom should I fear?
Wait for the Lord with courage; be stouthearted, and wait for the Lord.
Kyrie
S. Kýrie, eléison.
M. Kýrie, eléison.
S. Kýrie, eléison.
M. Christe, eléison.
S. Christe, eléison.
M. Christe, eléison.
S. Kýrie, eléison.
M. Kýrie, eléison.
S. Kýrie, eléison.
7
Kyrie
P. Lord, have mercy.
S. Lord, have mercy.
P. Lord, have mercy.
S. Christ, have mercy.
P. Christ, have mercy.
S. Christ, have mercy.
P. Lord, have mercy.
S. Lord, have mercy.
P. Lord, have mercy. 
Gloria
omit.
8
Gloria
omit.
Oratio
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spiritu tuo.
Orémus.
Nostra tibi, Dómine, quǽsumus, sint accepta ieiúnia: quæ nos et expiándo grátia tua dignos effíciant; et ad remédia perdúcant ætérna.
Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum.
R. Amen.
9
Collect
V. The Lord be with you.
R. And with thy spirit.
Let us pray.
May our fasting be acceptable to You, we beseech You, O Lord; may it be atonement for our sins, make us worthy of Your grace, and lead us to the everlasting remedy of the life to come.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, ever one God, world without end.
R. Amen.
Lectio
Léctio Daniélis Prophétæ.
Dan 14:27, 28-42
In diébus illis: Congregáti sunt Babylónii ad regem, et dixérunt ei: Trade nobis Daniélem, qui Bel destrúxit et dracónem interfecit, alioquin interficiémus te et domum tuam. Vidit ergo rex, quod irrúerent in eum veheménter: et necessitáte compúlsus trádidit eis Daniélem. Qui misérunt eum in lacum leónum, et erat ibi diébus sex. Porro in lacu erant leónes septem, et dabántur eis duo córpora cotídie et duæ oves: et tunc non data sunt eis, ut devorárent Daniélem. Erat autem Hábacuc prophéta in Iudaea, et ipse cóxerat pulméntum, et intríverat panes in alvéolo: et ibat in campum, ut ferret messóribus. Dixítque Angelus Dómini ad Hábacuc: Fer prándium, quod habes, in Babylónem Daniéli, qui est in lacu leónum. Et dixit Hábacuc: Dómine, Babylónem non vidi, et lacum néscio. Et apprehéndit eum Angelus Dómini in vértice eius, et portávit eum capíllo cápitis sui, posuítque eum in Babylóne supra lacum in ímpetu spíritus sui. Et clamávit Hábacuc, dicens: Dániel, serve Dei, tolle prándium, quod misit tibi Deus. Et ait Dániel: Recordátus es mei, Deus, et non dereliquísti diligéntes te. Surgénsque Daniel comédit. Porro Angelus Dómini restítuit Hábacuc conféstim in loco suo. Venit ergo rex die séptimo, ut lugéret Daniélem: et venit ad lacum et introspéxit, et ecce Dániel sedens in médio leónum. Et exclamávit voce magna rex, dicens: Magnus es, Dómine, Deus Daniélis. Et extráxit eum de lacu leónum. Porro illos, qui perditiónis eius causa fúerant, intromísit in lacum, et devoráti sunt in moménto coram eo. Tunc rex ait: Páveant omnes habitántes in univérsa terra Deum Daniélis: quia ipse est salvátor, fáciens signa et mirabília in terra: qui liberávit Daniélem de lacu leónum.
R. Deo gratias.
10
Lesson
Lesson from the Prophecy of Daniel
Dan 14:27-42
In those days, the Babylonians went to the king and demanded: Hand over to us Daniel, who has destroyed Bel and killed the dragon, or we will kill you and your family. When he saw himself threatened with violence, the king was forced to hand Daniel over to them. They threw Daniel into a lions’ den, where he remained six days. In the den were seven lions, and two carcasses and two sheep had been given to them daily. But now they were given nothing, so that they would devour Daniel. In Judea there was a prophet, Habacuc; he mixed some bread in a bowl with the stew he had boiled, and was going to bring it to the reapers in the field, when an Angel of the Lord told him, Take the lunch you have to Daniel in the lions’ den at Babylon. But Habacuc answered, Babylon, sir, I have never seen, and I do not know the den! The Angel of the Lord seized him by the crown of his head and carried him by the hair; with the speed of the wind, he set him down in Babylon above the den. Daniel, servant of God, cried Habacuc, take the lunch God has sent you. You have remembered me, O God, said Daniel; You have not forsaken those who love You. While Daniel began to eat, the Angel of the Lord at once brought Habacuc back to his own place. On the seventh day the king came to mourn for Daniel. As he came to the den and looked in, there was Daniel, sitting in the midst of the lions! The king cried aloud, You are great, O Lord, the God of Daniel! Daniel he took out of the lions’ den, but those who had tried to destroy him he threw into the den, and they were devoured in a moment before his eyes. Then the king said: Let all the inhabitants of the whole earth fear the God of Daniel; for He is the Savior, working signs and wonders in the earth, Who has delivered Daniel out of the lions’ den.
R. Thanks be to God.
Graduale
Ps 42:1, 3
Discérne causam meam, Dómine: ab homine iníquo et dolóso éripe me.
V. Emítte lucem tuam et veritátem tuam: ipsa me deduxérunt, et adduxérunt in montem sanctum tuum.
11
Gradual
Ps 42:1, 3.
Fight my fight, O Lord; from the deceitful and impious man rescue me.
V. Send forth Your light and Your fidelity; they shall lead me on and bring me to Your holy mountain.
Evangelium
Munda cor meum, ac labia mea, omnípotens Deus, qui labia Isaíæ Prophétæ cálculo mundásti igníto: ita me tua grata miseratióne dignáre mundáre, ut sanctum Evangélium tuum digne váleam nuntiáre. Per Christum, Dóminum nostrum. Amen.
Iube, Dómine, benedícere. Dóminus sit in corde meo et in lábiis meis: ut digne et competénter annúntiem Evangélium suum. Amen.
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
Sequéntia +︎ sancti Evangélii secúndum Ioánnem.
R. Gloria tibi, Domine!
Ioann 7:1-13
In illo témpore: Ambulábat Iesus in Galilaeam, non enim volébat in Iudaeam ambuláre, quia quærébant eum Iudaei interfícere. Erat autem in próximo dies festus Iudæórum, Scenopégia. Dixérunt autem ad eum fratres eius: Transi hinc, et vade in Iudaeam, ut et discípuli tui vídeant ópera tua, quæ facis. Nemo quippe in occúlto quid facit, et quærit ipse in palam esse: si hæc facis, manifesta teipsum mundo. Neque enim fratres eius credébant in eum. Dixit ergo eis Iesus: Tempus meum nondum advénit: tempus autem vestrum semper est parátum. Non potest mundus odísse vos: me autem odit: quia ego testimónium perhíbeo de illo, quod ópera eius mala sunt. Vos ascéndite ad diem festum hunc, ego autem non ascénde ad diem festum istum: quia meum tempus nondum implétum est. Hæc cum dixísset, ipse mansit in Galilaea. Ut autem ascendérunt fratres eius, tunc et ipse ascéndit ad diem festum non maniféste, sed quasi in occúlto. Iudaei ergo quærébant eum in die festo, et dicébant: Ubi est ille? Et murmur multum erat in turba de eo. Quidam enim dicébant: Quia bonus est. Alii autem dicébant: Non, sed sedúcit turbas. Nemo tamen palam loquebátur de illo, propter metum Iudæórum.
R. Laus tibi, Christe!
S. Per Evangelica dicta, deleantur nostra delicta.
12
Gospel
Cleanse my heart and my lips, O almighty God, who didst cleanse the lips of the prophet Isaias with a burning coal, and vouchsafe, through Thy gracious mercy, so to purify me, that I may worthily announce Thy holy Gospel. Through Christ our Lord. Amen.
Give me Thy blessing, O Lord. The Lord be in my heart and on my lips, that I may worthily and in a becoming manner, proclaim His holy Gospel. Amen.
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Continuation +︎of the Holy Gospel according to John
R. Glory be to Thee, O Lord.
John 7:1-13
At that time, Jesus went about in Galilee, for He did not wish to go about in Judea because the Jews were seeking to put Him to death. Now the Jewish feast of Tabernacles was at hand. His brethren therefore said to Him, Leave here and go into Judea that Your disciples also may see the works that You do; for no one does a thing in secret if he wants to be publicly known. If You do these things, manifest yourself to the world. For not even His brethren believed in Him. Jesus therefore said to them, My time has not yet come, but your time is always at hand. The world cannot hate you, but it hates Me because I bear witness concerning it, that its works are evil. As for you, go up to the feast, but I do not go up to this feast, for My time is not yet fulfilled. When He had said these things He stayed on in Galilee. But as soon as His brethren had gone up to the feast, then He also went up, not publicly, but as it were privately. The Jews therefore were looking for Him at the feast, and were saying, Where is He? And there was much whispered comment among the crowd concerning Him. For some were saying, He is a good man. But others were saying, No, rather He seduces the crowd. Yet for fear of the Jews no one spoke openly of Him.
R. Praise be to Thee, O Christ.
S. By the words of the Gospel may our sins be blotted out.
Credo
omit.
13
Creed
omit.
Offertorium
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
Orémus
Ps 9:11-12, 13
Sperent in te omnes, qui novérunt nomen tuum, Dómine: quóniam non derelínquis quæréntes te: psállite Dómino, qui habitat in Sion: quóniam non est oblítus oratiónes páuperum.
14
Offertory
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Let us pray.
Ps 9:11-13
They trust in You who cherish your Name, O Lord, for You forsake not those who seek You. Sing praise to the Lord enthroned in Sion, for He has not forgotten the cry of the afflicted.
Suscipe, sancte Pater, omnipotens ætérne Deus, hanc immaculátam hóstiam, quam ego indígnus fámulus tuus óffero tibi Deo meo vivo et vero, pro innumerabílibus peccátis, et offensiónibus, et neglegéntiis meis, et pro ómnibus circumstántibus, sed et pro ómnibus fidélibus christiánis vivis atque defúnctis: ut mihi, et illis profíciat ad salútem in vitam ætérnam. Amen.Accept, O holy Father, almighty and eternal God, this unspotted host, which I, Thy unworthy servant, offer unto Thee, my living and true God, for my innumerable sins, offenses, and negligences, and for all here present: as also for all faithful Christians, both living and dead, that it may avail both me and them for salvation unto life everlasting. Amen. 
Deus, qui humánæ substántiæ dignitátem mirabíliter condidísti, et mirabílius reformásti: da nobis per huius aquæ et vini mystérium, eius divinitátis esse consórtes, qui humanitátis nostræ fíeri dignátus est párticeps, Iesus Christus, Fílius tuus, Dóminus noster: Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus: per ómnia saecula sæculórum. Amen.O God, who, in creating human nature, didst wonderfully dignify it, and still more wonderfully restore it, grant that, by the Mystery of this water and wine, we may be made partakers of His divine nature, who vouchsafed to be made partaker of our human nature, even Jesus Christ our Lord, Thy Son, who with Thee, liveth and reigneth in the unity of the Holy Ghost, God: world without end. Amen. 
Offérimus tibi, Dómine, cálicem salutáris, tuam deprecántes cleméntiam: ut in conspéctu divínæ maiestátis tuæ, pro nostra et totíus mundi salute, cum odóre suavitátis ascéndat. Amen.
In spíritu humilitátis et in ánimo contríto suscipiámur a te, Dómine: et sic fiat sacrifícium nostrum in conspéctu tuo hódie, ut pláceat tibi, Dómine Deus.
Veni, sanctificátor omnípotens ætérne Deus: et bene  dic hoc sacrifícium, tuo sancto nómini præparátum.
17
We offer unto Thee, O Lord, the chalice of salvation, beseeching Thy clemency, that it may ascend before Thy divine Majesty, as a sweet savor, for our salvation, and for that of the whole world. Amen.
Accept us, O Lord, in the spirit of humility and contrition of heart, and grant that the sacrifice which we offer this day in Thy sight may be pleasing to Thee, O Lord God.
Come, O almighty and eternal God, the Sanctifier, and bless  this Sacrifice, prepared for the glory of Thy holy Name. 
Lavábo inter innocéntes manus meas: et circúmdabo altáre tuum. Dómine: Ut áudiam vocem laudis, et enárrem univérsa mirabília tua. Dómine, diléxi decórem domus tuæ et locum habitatiónis glóriæ tuæ. Ne perdas cum ímpiis, Deus, ánimam meam, et cum viris sánguinum vitam meam: In quorum mánibus iniquitátes sunt: déxtera eórum repléta est munéribus. Ego autem in innocéntia mea ingréssus sum: rédime me et miserére mei. Pes meus stetit in dirécto: in ecclésiis benedícam te, Dómine. I will wash my hands among the innocent: and I will compass Thine altar, O Lord That I may hear the voice of praise: and tell of all Thy wonderous works. I have loved, O Lord, the beauty of Thy house and the place where Thy glory dwelleth. Take not away my soul, O God, with the wicked: nor my life with blood-thirsty men. In whose hands are iniquities, their right hand is filled with gifts. But I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy on me. My foot hath stood in the direct way, in the churches I will bless Thee, O Lord. 
Súscipe, sancta Trinitas, hanc oblatiónem, quam tibi offérimus ob memóriam passiónis, resurrectiónis, et ascensiónis Iesu Christi, Dómini nostri: et in honórem beátæ Maríæ semper Vírginis, et beáti Ioannis Baptistæ, et sanctórum Apostolórum Petri et Pauli, et istórum et ómnium Sanctórum: ut illis profíciat ad honórem, nobis autem ad salútem: et illi pro nobis intercédere dignéntur in coelis, quorum memóriam ágimus in terris. Per eúndem Christum, Dóminum nostrum. Amen.Receive, O holy Trinity, this oblation which we make to Thee, in memory of the Passion, Resurrection and Ascension of our Lord Jesus Christ, and in honor of Blessed Mary, ever Virgin, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, and of all the Saints, that it may avail unto their honor and our salvation, and may they vouchsafe to intercede for us in heaven, whose memory we celebrate on earth. Through the same Christ our Lord. Amen. 
S. Oráte, fratres: ut meum ac vestrum sacrifícium acceptábile fiat apud Deum Patrem omnipoténtem.
M. Suscípiat Dóminus sacrifícium de mánibus tuis ad laudem et glóriam nominis sui, ad utilitátem quoque nostram, totiúsque Ecclésiæ suæ sanctæ.
S. Amen.

Secreta
Hóstias tibi, Dómine, deférimus immolándas: quæ temporálem consolatiónem signíficent; ut promíssa non desperémus ætérna.
Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum.
R. Amen.
20
P. Brethren, pray that my Sacrifice and yours may be acceptable to God the Father almighty.
S. May the Lord receive the Sacrifice from thy hands, to the praise and glory of His Name, to our benefit and that of all His holy Church.
P. Amen.

Secret
O Lord, we bring You the gifts for sacrifice, as tokens of consolation in this life, so that we may not despair of Your eternal promises.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, ever one God, world without end.
R. Amen.
Praefatio
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Grátias agámus Dómino, Deo nostro.
R. Dignum et iustum est.

de Sancta Cruce
Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus: Qui salútem humáni géneris in ligno Crucis constituísti: ut, unde mors oriebátur, inde vita resúrgeret: et, qui in ligno vincébat, in ligno quoque vincerétur: per Christum, Dóminum nostrum. Per quem maiestátem tuam laudant Angeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Coeli coelorúmque Virtútes ac beáta Séraphim sócia exsultatióne concélebrant. Cum quibus et nostras voces ut admítti iúbeas, deprecámur, súpplici confessióne dicéntes:

Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus, Deus Sábaoth. Pleni sunt coeli et terra glória tua. Hosánna in excélsis. Benedíctus, qui venit in nómine Dómini. Hosánna in excélsis.
21
Preface
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
P. Lift up your hearts.
S. We have lifted them up to the Lord.
P. Let us give thanks to the Lord our God.
S. It is meet and just.

Holy Cross
It is truly meet and just, right and for our salvation, that we should at all times, and in all places, give thanks unto Thee, O holy Lord, Father almighty, everlasting God; Who didst establish the salvation of mankind on the tree of the Cross; that whence death came, thence also life might arise again, and that he, who overcame by the tree, by the tree also might be overcome: Through Christ our Lord. Through whom the Angels praise Thy Majesty, the Dominations worship it, the Powers stand in awe. The Heavens and the heavenly hosts together with the blessed Seraphim in triumphant chorus unite to celebrate it. Together with these we entreat Thee that Thou mayest bid our voices also to be admitted while we say with lowly praise:

Holy, Holy, Holy, Lord God of Sabaoth! Heaven and earth are full of Thy glory! Hosanna in the highest! Blessed is He that cometh in the Name of the Lord! Hosanna in the highest! 
Canon
Te igitur, clementíssime Pater, per Iesum Christum, Fílium tuum, Dóminum nostrum, súpplices rogámus, ac pétimus, uti accepta habeas et benedícas, hæc  dona, hæc  múnera, hæc  sancta sacrifícia illibáta, in primis, quæ tibi offérimus pro Ecclésia tua sancta cathólica: quam pacificáre, custodíre, adunáre et régere dignéris toto orbe terrárum: una cum fámulo tuo Papa nostro et Antístite nostro et ómnibus orthodóxis, atque cathólicæ et apostólicae fídei cultóribus. 
22
Canon
We therefore, humbly pray and beseech Thee, most merciful Father, through Jesus Christ; Thy Son, our Lord, that Thou wouldst vouchsafe to accept and bless these  gifts, these  presents, these  holy unspotted Sacrifices, which in the first place we offer Thee for Thy holy Catholic Church to which vouchsafe to grant peace, as also to preserve, unite, and govern it throughout the world, together with Thy servant our Pope, and our Bishop, and all orthodox believers and professors of the Catholic and Apostolic Faith. 
Meménto, Dómine, famulórum famularúmque tuarum N. et N. et ómnium circumstántium, quorum tibi fides cógnita est et nota devótio, pro quibus tibi offérimus: vel qui tibi ófferunt hoc sacrifícium laudis, pro se suísque ómnibus: pro redemptióne animárum suárum, pro spe salútis et incolumitátis suæ: tibíque reddunt vota sua ætérno Deo, vivo et vero.Be mindful, O Lord, of Thy servants and handmaidens, N. et N. and of all here present, whose faith and devotion are known unto Thee, for whom we offer, or who offer up to Thee, this sacrifice of praise for themselves, their families and friends, for the redemption of their souls, for the health and salvation they hope for; and who now pay their vows to Thee, the everlasting, living and true God. 
Communicántes, et memóriam venerántes, in primis gloriósæ semper Vírginis Maríæ, Genetrícis Dei et Dómini nostri Iesu Christi: sed et beati Ioseph, eiusdem Virginis Sponsi,
et beatórum Apostolórum ac Mártyrum tuórum, Petri et Pauli, Andréæ, Iacóbi, Ioánnis, Thomæ, Iacóbi, Philíppi, Bartholomaei, Matthaei, Simónis et Thaddaei: Lini, Cleti, Cleméntis, Xysti, Cornélii, Cypriáni, Lauréntii, Chrysógoni, Ioánnis et Pauli, Cosmæ et Damiáni: et ómnium Sanctórum tuórum; quorum méritis precibúsque concédas, ut in ómnibus protectiónis tuæ muniámur auxílio. Per eúndem Christum, Dóminum nostrum. Amen.
24
We pray in union with and honor the memory, especially of the glorious ever Virgin Mary, mother of our God and Lord Jesus Christ: as also of the blessed Joseph, her Spouse,
and of the blessed Apostles and Martyrs Peter and Paul, Andrew, James, John, Thomas, James, Philip, Bartholomew, Matthew, Simon, and Thaddeus; Linus, Cletus, Clement, Xystus, Cornelius, Cyprian, Lawrence, Chrysogonus, John and Paul, Cosmas and Damian, and of all Thy Saints, through whose merits and prayers, grant that we may in all things be defended by the help of Thy protection. Through the same Christ our Lord. Amen. 

Hanc igitur oblatiónem servitutis nostræ, sed et cunctae famíliæ tuæ,
quaesumus, Dómine, ut placátus accípias: diésque nostros in tua pace dispónas, atque ab ætérna damnatióne nos éripi, et in electórum tuórum iúbeas grege numerári. Per Christum, Dóminum nostrum. Amen.
25

We therefore beseech Thee, O Lord, graciously to accept this oblation of our service, as also of Thy whole family;
and to dispose our days in Thy peace, preserve us from eternal damnation, and rank us in the number of Thine Elect. Through the same Christ our Lord. Amen. 
Quam oblatiónem tu, Deus, in ómnibus, quaesumus, bene  díctam, adscríp  tam, ra  tam, rationábilem, acceptabilémque fácere dignéris: ut nobis Cor  pus, et San  guis fiat dilectíssimi Fílii tui, Dómini nostri Iesu Christi. Which oblation do Thou, O God, vouchsafe in all respects, to bless,  approve,  ratify,  make worthy and acceptable; that it may be made for us the Body  and Blood  of Thy most beloved Son Jesus Christ our Lord. 
Qui prídie quam paterétur, accépit panem in sanctas ac venerábiles manus suas, elevátis óculis in coelum ad te Deum, Patrem suum omnipoténtem, tibi grátias agens, bene  dixit, fregit, dedítque discípulis suis, dicens: Accípite, et manducáte ex hoc omnes. Who, the day before He suffered, took bread into His holy and venerable hands, and with His eyes lifted up towards heaven unto Thee, God, His almighty Father, giving thanks to Thee, He blessed  it, broke it and gave it to His disciples saying: Take and eat ye all of this, 

HOC EST ENIM CORPUS MEUM.

28

FOR THIS IS MY BODY.


Símili modo postquam coenátum est, accípiens et hunc præclárum Cálicem in sanctas ac venerábiles manus suas: item tibi grátias agens, bene  dixit, dedítque discípulis suis, dicens: Accípite, et bíbite ex eo omnes.
29
v. In like manner, after He had supped, taking also this excellent chalice into His holy and venerable hands He blessed  , and gave it to His disciples, saying: Take and drink ye all of this, 

HIC EST ENIM CALIX SANGUINIS MEI, NOVI ET AETERNI TESTAMENTI: MYSTERIUM FIDEI: QUI PRO VOBIS ET PRO MULTIS EFFUNDETUR IN REMISSIONEM PECCATORUM.


Hæc quotiescúmque fecéritis, in mei memóriam faciétis.
30

FOR THIS IS THE CHALICE OF MY BLOOD OF THE NEW AND ETERNAL TESTAMENT, THE MYSTERY OF FAITH; WHICH SHALL BE SHED FOR YOU AND FOR MANY UNTO THE REMISSION OF SINS.


As often as ye do these things, ye shall do them in remembrance of Me.

Unde et mémores, Dómine, nos servi tui, sed et plebs tua sancta, eiusdem Christi Fílii tui, Dómini nostri, tam beátæ passiónis, nec non et ab ínferis resurrectiónis, sed et in coelos gloriósæ ascensiónis: offérimus præcláræ maiestáti tuæ de tuis donis ac datis, hóstiam  puram, hóstiam  sanctam, hóstiam immaculátam, Panem  sanctum vitæ ætérnæ, et Calicem  salútis perpétuæ.
31

Wherefore, O Lord, we Thy servants, as also Thy holy people, calling to mind the blessed Passion of the same Christ, Thy Son, our Lord, and also His Resurrection from the dead and His glorious Ascension into heaven: do offer unto Thy most excellent Majesty of Thine own gifts, bestowed upon us, a pure  Host, a holy  Host, an unspotted  Host, the holy  Bread of eternal life, and the Chalice  of everlasting salvation. 

Supra quæ propítio ac seréno vultu respícere dignéris: et accépta habére, sicúti accépta habére dignátus es múnera púeri tui iusti Abel, et sacrifícium Patriárchæ nostri Abrahæ: et quod tibi óbtulit summus sacérdos tuus Melchísedech, sanctum sacrifícium, immaculátam hóstiam.
32
v. Upon which vouchsafe to look with a propitious and serene countenance, and to accept them, as Thou wert graciously pleased to accept the gifts of Thy just servant Abel, and the sacrifice of our patriarch Abraham, and that which Thy high priest Melchisedech offered to Thee, a holy Sacrifice, and unspotted Victim.
Súpplices te rogámus, omnípotens Deus: iube hæc perférri per manus sancti Angeli tui in sublíme altáre tuum, in conspéctu divínæ maiestátis tuæ: ut, quotquot ex hac altáris participatióne sacrosánctum Fílii tui Cor  pus, et Sán  guinem sumpsérimus, omni benedictióne coelésti et grátia repleámur. Per eúndem Christum, Dóminum nostrum. Amen.We most humbly beseech Thee, almighty God, command these offerings to be borne by the hands of Thy holy Angels to Thine altar on high, in the sight of Thy divine majesty, that as many as shall partake of the most holy Body  and Blood  of Thy Son at this altar, may be filled with every heavenly grace and blessing. Through the same Christ our Lord. Amen.
Meménto étiam, Dómine, famulórum famularúmque tuárum N. et N., qui nos præcessérunt cum signo fídei, et dórmiunt in somno pacis. Ipsis, Dómine, et ómnibus in Christo quiescéntibus locum refrigérii, lucis pacis ut indúlgeas, deprecámur. Per eúndem Christum, Dóminum nostrum. Amen.Remember also, O Lord, Thy servants and handmaids N. and N., who are gone before us with the sign of faith, and rest in the sleep of peace. To these, O Lord, and to all that rest in Christ, grant, we beseech Thee, a place of refreshment, light, and peace; Through the same Christ our Lord. Amen. 
Nobis quoque peccatóribus fámulis tuis, de multitúdine miseratiónum tuárum sperántibus, partem áliquam et societátem donáre dignéris, cum tuis sanctis Apóstolis et Martýribus: cum Ioánne, Stéphano, Matthía, Bárnaba, Ignátio, Alexándro, Marcellíno, Petro, Felicitáte, Perpétua, Agatha, Lúcia, Agnéte, Cæcília, Anastásia, et ómnibus Sanctis tuis: intra quorum nos consórtium, non æstimátor mériti, sed véniæ, quaesumus, largítor admítte. Per Christum, Dóminum nostrum. To us also, Thy sinful servants, confiding in the multitude of Thy mercies, vouchsafe to grant some part and fellowship with Thy holy Apostles and Martyrs, with John, Stephen, Matthias, Barnabas, Ignatius, Alexander, Marcellinus, Peter, Felicitas, Perpetua, Agatha, Lucy, Agnes, Cecilia, Anastasia, and with all Thy Saints, into whose company we beseech Thee to admit us, not weighing our merits, but pardoning our offenses. Through Christ our Lord. 
Per quem hæc ómnia, Dómine, semper bona creas, sancti  ficas, viví  ficas, bene  dícis et præstas nobis.
Per ip  sum, et cum ip  so, et in ip  so, est tibi Deo Patri  omnipotenti, in unitáte Spíritus  Sancti,
omnis honor, et glória.
Per omnia saecula saecolorum.
R. Amen.
36
By Whom, O Lord, Thou dost ever create. sanctify,  quicken,  bless,  and give unto us all these good things.
By Him,  and with Him,  and in Him  is to Thee, God the Father  almighty, in the unity of the Holy Ghost,
all honor and glory.
P. World without end.
S. Amen. 
Preparatio Communionis

Orémus: Præcéptis salutáribus móniti, et divína institutione formati audemus dicere:

Pater noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in coelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem:
R. Sed libera nos a malo.
S. Amen.
37
Preparation for Communion
Let us pray. Instructed by Thy saving precepts, and following Thy divine institution, we are bold to say:
Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy Name; Thy kingdom come; Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation.
M. But deliver us from evil.
P. Amen. 
Líbera nos, quaesumus, Dómine, ab ómnibus malis, prætéritis, præséntibus et futúris: et intercedénte beáta et gloriósa semper Vírgine Dei Genetríce María, cum beátis Apóstolis tuis Petro et Paulo, atque Andréa, et ómnibus Sanctis, da propítius pacem in diébus nostris: ut, ope misericórdiæ tuæ adiúti, et a peccáto simus semper líberi et ab omni perturbatióne secúri.
Per eúndem Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum.
Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus.
V. Per omnia saecula saeculorum.
R. Amen.
Pax Domini sit semper vobiscum.
R. Et cum spiritu tuo.
38
Deliver us, we beseech Thee, O Lord, from all evils, past, present, and to come; and by the intercession of the Blessed and glorious ever Virgin Mary, Mother of God, and of the holy Apostles, Peter and Paul, and of Andrew, and of all the Saints, mercifully grant peace in our days, that through the assistance of Thy mercy we may be always free from sin, and secure from all disturbance.
Through the same Jesus Christ, Thy Son, our Lord.
Who with Thee in the unity of the Holy Ghost liveth and reigneth God,
P. World without end.
S. Amen.
P. The peace  of the Lord be  always with  you.
S. And with thy spirit. 
Haec commíxtio, et consecrátio Córporis et Sánguinis Dómini nostri Iesu Christi, fiat accipiéntibus nobis in vitam ætérnam. Amen.May this mixture and consecration of the Body and Blood of our Lord Jesus Christ be to us who receive it effectual unto eternal life. Amen. 
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi: miserére nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi: miserére nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi: dona nobis pacem.
40
Lamb of God, who takest away the sins of the world, have mercy on us.
Lamb of God, who takest away the sins of the world, have mercy on us.
Lamb of God, who takest away the sins of the world, grant us peace. 
Dómine Iesu Christe, qui dixísti Apóstolis tuis: Pacem relínquo vobis, pacem meam do vobis: ne respícias peccáta mea, sed fidem Ecclésiæ tuæ; eámque secúndum voluntátem tuam pacificáre et coadunáre dignéris: Qui vivis et regnas Deus per ómnia saecula sæculórum. Amen.O Lord Jesus Christ, who saidst to Thine Apostles: Peace I leave you, My peace I give you: regard not my sins, but the faith of Thy Church; and vouchsafe to grant her that peace and unity which is agreeable to Thy will: Who livest and reignest God, world without end. Amen. 
Dómine Iesu Christe, Fili Dei vivi, qui ex voluntáte Patris, cooperánte Spíritu Sancto, per mortem tuam mundum vivificásti: líbera me per hoc sacrosánctum Corpus et Sánguinem tuum ab ómnibus iniquitátibus meis, et univérsis malis: et fac me tuis semper inhærére mandátis, et a te numquam separári permíttas: Qui cum eódem Deo Patre et Spíritu Sancto vivis et regnas Deus in saecula sæculórum. Amen.O Lord Jesus Christ, Son of the living God, who, according to the will of Thy Father, with the cooperation of the Holy Ghost, hast by Thy death given life to the world; deliver me by this Thy most sacred Body and Blood, from all my iniquities and from all evils; and make me always cleave to Thy commandments, and suffer me never to be separated from Thee, Who livest and reignest, with the same God the Father and the Holy Ghost, God, world without end. Amen. 
Percéptio Córporis tui, Dómine Iesu Christe, quod ego indígnus súmere præsúmo, non mihi provéniat in iudícium et condemnatiónem: sed pro tua pietáte prosit mihi ad tutaméntum mentis et córporis, et ad medélam percipiéndam: Qui vivis et regnas cum Deo Patre in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia saecula sæculórum. Amen.Let not the partaking of Thy Body, O Lord, Jesus Christ, which I, though unworthy, presume to receive, turn to my judgment and condemnation; but let it, through Thy mercy, become a safeguard and remedy, both for soul and body; Who with God the Father, in the unity of the Holy Ghost, livest and reignest God, world without end. Amen. 
Panem coeléstem accipiam, et nomen Dómini invocábo.
V. Dómine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanábitur ánima mea
V. Dómine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanábitur ánima mea.
V. Dómine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanábitur ánima mea.
44
I will take the Bread of heaven, and will call upon the Name of the Lord.
V. Lord, I am not worthy that Thou shouldst enter under my roof; say but the word, and my soul shall be healed.
V. Lord, I am not worthy that Thou shouldst enter under my roof; say but the word, and my soul shall be healed.
V. Lord, I am not worthy that Thou shouldst enter under my roof; say but the word, and my soul shall be healed.
Corpus Dómini nostri Iesu Christi custódiat ánimam meam in vitam ætérnam. Amen.The Body of our Lord Jesus Christ preserve my soul unto life everlasting. Amen. 
Quid retríbuam Dómino pro ómnibus, quæ retríbuit mihi? Cálicem salutáris accípiam, et nomen Dómini invocábo. Laudans invocábo Dóminum, et ab inimícis meis salvus ero.
Sanguis Dómini nostri Iesu Christi custódiat ánimam meam in vitam ætérnam. Amen.
46
What return shall I make to the Lord for all He has given to me? I will take the chalice of salvation, and call upon the Name of the Lord. Praising I will call upon the Lord, and I shall be saved from my enemies.
The Blood of our Lord Jesus Christ preserve my soul unto life everlasting. Amen. 
Communio
47
Communio
Quod ore súmpsimus, Dómine, pura mente capiámus: et de munere temporáli fiat nobis remédium sempitérnum.
Corpus tuum, Dómine, quod sumpsi, et Sanguis, quem potávi, adhaereat viscéribus meis: et præsta; ut in me non remáneat scélerum mácula, quem pura et sancta refecérunt sacraménta: Qui vivis et regnas in saecula sæculórum. Amen.
48
Grant, O Lord, that what we have taken with our mouth, we may receive with a pure mind; and from a temporal gift may it become to us an eternal remedy.
May Thy Body, O Lord, which I have received, and Thy Blood which I have drunk, cleave to my bowels; and grant that no stain of sin may remain in me, who have been fed with this pure and holy Sacrament; Who livest and reignest for ever and ever. Amen. 
Communio
Ps 24:22
Rédime me, Deus Israël, ex ómnibus angústiis meis.
49
Communion
Ps 24:22
Redeem me, O God of Israel, from all my distress.
Postcommunio
S. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
Orémus.
Da, quǽsumus, omnípotens Deus: ut, quæ divína sunt, iugiter exsequéntes, donis mereámur coeléstibus propinquáre.
Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum.
R. Amen.


Oratio super populum
Orémus.
Humiliáte cápita vestra Deo.
Da nobis, quǽsumus, Dómine: perseverántem in tua voluntáte famulátum; ut in diébus nostris, et mérito et número, pópulus tibi sérviens augeátur.
Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum.
R. Amen.
50
Post Communion
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Let us pray.
Grant us, we beseech You, almighty God that by constantly performing these holy acts, we may be worthy to come closer to the gifts of heaven.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, ever one God, world without end.
R. Amen.


Prayer over the people
Let us pray.
Bow your heads to God.
O Lord, we beseech You, make us always obedient servants of Your will, so that in our days Your faithful people may increase both in merit and in number.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, ever one God, world without end.
R. Amen.
Conclusio
S. Dóminus vobíscum.
M. Et cum spíritu tuo, 
51
Conclusion
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit. 
V. Ite, Missa est.
R. Deo gratias.
52
V. Go, the Mass is ended.
R. Thanks be to God.
Pláceat tibi, sancta Trínitas, obséquium servitútis meæ: et præsta; ut sacrifícium, quod óculis tuæ maiestátis indígnus óbtuli, tibi sit acceptábile, mihíque et ómnibus, pro quibus illud óbtuli, sit, te miseránte, propitiábile. Per Christum, Dóminum nostrum. Amen.May the performance of my homage be pleasing to Thee, O holy Trinity: and grant that the Sacrifice which I, though unworthy, have offered up in the sight of Thy Majesty, may be acceptable to Thee, and through Thy mercy, be a propitiation for me, and for all those for whom I have offered it. Through Christ our Lord. Amen. 
Benedícat vos omnípotens Deus,
Pater, et Fílius,  et Spíritus Sanctus.
R. Amen.
54
P. May almighty God the Father, Son,  and Holy Ghost,
bless you.
S. Amen. 
V. Dominus vobiscum.
R. Et cum spiritu tuo.
Initium +︎ sancti Evangélii secúndum Ioánnem.
R. Gloria tibi, Domine!
Ioann. 1, 1-14. 
Iunctis manibus prosequitur:
In princípio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in princípio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt: et sine ipso factum est nihil, quod factum est: in ipso vita erat, et vita erat lux hóminum: et lux in ténebris lucet, et ténebræ eam non comprehendérunt.
Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat Ioánnes. Hic venit in testimónium, ut testimónium perhibéret de lúmine, ut omnes créderent per illum. Non erat ille lux, sed ut testimónium perhibéret de lúmine.
Erat lux vera, quæ illúminat omnem hóminem veniéntem in hunc mundum. In mundo erat, et mundus per ipsum factus est, et mundus eum non cognóvit. In própria venit, et sui eum non recepérunt. Quotquot autem recepérunt eum, dedit eis potestátem fílios Dei fíeri, his, qui credunt in nómine eius: qui non ex sanguínibus, neque ex voluntáte carnis, neque ex voluntáte viri, sed ex Deo nati sunt. Genuflectit dicens: Et Verbum caro factum est, Et surgens prosequitur: et habitávit in nobis: et vídimus glóriam eius, glóriam quasi Unigéniti a Patre, plenum grátiæ et veritatis.
R. Deo gratias.
55
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
The beginning +︎ of the holy Gospel according to John.
R. Glory be to Thee, O Lord.
Joann. 1, 1-14. 

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by Him, and without Him was made nothing that was made: in Him was life, and the life was the Light of men; and the Light shineth in darkness, and the darkness did not comprehend it.
There was a man sent from God, whose name was John. This man came for a witness, to testify concerning the Light, that all might believe through Him. He was not the Light, but he was to testify concerning the Light.
That was the true Light, which enlighteneth every man that cometh into this world. He was in the world, and the world was made by Him, and the world knew Him not. He came unto His own, and His own received Him not. But as many as received Him to them He gave power to become sons of God, to them that believe in His Name, who are born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God. Here all kneel. And the Word was made flesh, and dwelt among us: and we saw His glory, the glory as of the Only begotten of the Father, full of grace and truth.
R. Thanks be to God.
Oratio Leonis XIII
S. Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
O. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
S. Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
O. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
S. Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
O. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.

O. Salve Regina, Mater misericordiae, vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus, exsules filii Evae. Ad te suspiramus gementes et flentes in hac lacrymarum valle. Eia ergo, Advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et Iesum, benedictum fructum ventris tui, nobis, post hoc exilium, ostende. O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.
S. Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix.
O. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

S. Orémus. Deus, refúgium nostrum et virtus, populum ad te clamantem propitius respice; et intercedente gloriosa, et immaculata Virgine Dei Genitrice Maria, cum beato Ioseph, eius Sponso, ac beatis Apostolis tuis Petro et Paulo, et omnibus Sanctis, quas pro conversione peccatorum, pro libertate et exaltatione sanctae Matris Ecclesiae, preces effundimus, misericors et benignus exaudi. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.

O. Sancte Michaël Archangele, defende nos in proelio; contra nequitiam et insidias diaboli esto praesidium. Imperet illi Deus, supplices deprecamur: tuque, Princeps militiae Caelestis, satanam aliosque spiritus malignos, qui ad perditionem animarum pervagantur in mundo, divina virtute in infernum detrude. Amen.

S. Cor Iesu sacratissimum.
O. Miserere nobis.
S. Cor Iesu sacratissimum.
O. Miserere nobis.
S. Cor Iesu sacratissimum.
O. Miserere nobis.
56
PRAYERS ORDERED BY THE POPE Leo XIII
P. Hail Mary, full of grace; The Lord is with thee; Blessed art thou amongst women, And blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
A. Holy Mary, Mother of God, Pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
P. Hail Mary, full of grace; The Lord is with thee; Blessed art thou amongst women, And blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
A. Holy Mary, Mother of God, Pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
P. Hail Mary, full of grace; The Lord is with thee; Blessed art thou amongst women, And blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
A. Holy Mary, Mother of God, Pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

A. Hail, holy Queen, Mother of mercy, our life, our sweetness, and our hope. To thee do we cry, poor banished children of Eve. To thee do we send up our sighs, mourning and weeping in this valley of tears. Turn then, most gracious Advocate, thine eyes of mercy towards us. And after this our exile, show unto us the blessed Fruit of thy womb, Jesus. O clement, O loving, O sweet Virgin Mary.
P. Pray for us, O Holy Mother of God.
O. That we may be made worthy of the promises of Christ.

P. Let us pray. O God, our refuge and our strength, look down in mercy on Thy people who cry to Thee; and by the intercession of the glorious and immaculate Virgin Mary, Mother of God, of St. Joseph her Spouse, of Thy blessed Apostles Peter and Paul, and of all the Saints, in mercy and goodness hear our prayers for the conversion of sinners, and for the liberty and exaltation of our holy Mother and Church. Through the same Christ our Lord.

A. Holy Michael Archangel, defend us in the day of battle; be our safeguard against the wickedness and snares of the devil. -- May God rebuke him, we humbly pray: and do thou, Prince of the heavenly host, by the power of God thrust down to hell Satan and all wicked spirits, who wander through the world for the ruin of souls.

P. Most Sacred Heart of Jesus,
A. Have mercy upon us.
P. Most Sacred Heart of Jesus,
A. Have mercy upon us.
P. Most Sacred Heart of Jesus,
A. Have mercy upon 

me honro de haber sido corresponsal de la NUEVA ESPAÑA. GRACIAS TERESA RIVERO ASTURIANA FUERTE

Posted: 09 Apr 2019 10:33 AM PDT

En homenaje al gran dramaturgo asturiano Alejandro Casona

8 de Abril del 2019 - Antonio Parra Galindo (CUDILLERO)
  • Imprimir
  •   
  • Aumentar texto
  •   
  • Disminuir texto
Voy pa Ancares y en el camino se me aparecen un culebree y una xana
Voy pa Yánez voy pa Yánez voy pa la vega rozada. Muchas coplas guarda el roncón de mi gaita. Asturias mágica. Cantiñas de camino... los arrieros de Bembibre y caminito de avilés un carreteru cantaba al son de los esquilones que su carreta llevaba... marinerito arría la vela que está la mar tranquila y serena... noches de ronda y oscuridades de calella que a carro volcado todos son carriles y enfilo la carrilana por la vieja calzada romana que unía Astorga con Pravia. Un paseo militar pero a paso de carga. Asturias fue la mejor provincia que tuvo Roma en la Hispania y la capital no estaba en Ovetum sino al otro lado de las montañas: Asturica Augusta; siendo el Bierzo la provincia más romanizada de la citerior. Ni celtas ni moriscos ni vacceos ni judíos ni aljamiados ni fenicios. Celtas asimilados que adoptaron los dioses y las costumbres del Lacio.
Aquí Roma dejó su impronta triunfal y este es desde entonces el sello de la raza. Mis ancestros según he logrado saber por una carta puebla fueron traídos casi a la fuerza desde estos nidos de golondrinas encaramados entre peñotes que determinan esta parte de la cornisa cantabra la que va desde las dos Cangas, la de Onís y la de Narcea, haciendo escala en Tineo, hasta la caput de la legio séptima gemina o sea Asturica o Astorga la bien cercada de robles, carbayos, campamentos y altas montañas.
Nos ufanamos de venir de la pata del Cid pero a lo mejor somos procedentes de la caliga (sandalias) de un centurión y saltamos hasta la tierra rojiza de esta comarca desde la galea de un milites o un equites. Sangre de godos ni moros ni hebreos semos aunque seamos hijos de muchas leches criollas en este tierra de chaparros sardones y chabascas todo el cantar de juglaría los endecasilabos sonantes y tonantes del romancero. Cantos de siega.
Ya se van a segar para el Bierzo los mis amores
Quiera dios que no caigan muchos calores....
Suspiros daba la niña suspiros daba
A cada manadica suspiros daba
Mi memoria se puebla de canciones mientras ando por sendas escondidas de la España heroica y encaramada del el recio bronce de las espadas, el bálago de techumbres de las pallozas circulares o cuadradas, la vaca que muge, el niño que llora, la mujer que lava, la oveja que bala... apriscos en el monte y para espantar al "nuberu" y a otros diantres enredadores canto recio y muy a lo zamarro... "dicen que los bueys de Xuan non quieren comer la hierba... llevarlos a beber agua a la fuente de la peña... las brañeras en la braña dan la leche a los galanes... debajo de mi ventana tengo un puñal escondido para matarte mañana si no te casas conmigo... amor mío vienes tarde has de dormir al sereno que el sereno de la noche para los hombres es bueno... viva Ancares, viva Ancares, y también viva Castill,a tengo el amor castellano y yo también quiero que viva.
-Sabes más que el cancionero de Juan de la Encina, Verumtamen.
-Alguna sé pero se lo debo ese genio mayor de la historiografía que es Joaquín Díaz. El odre de mi gaita está lleno de sus viejas canciones. De su alegre melancolía. Tengo el amor ausente y estoy llorando la despedida... la despedida es corta la ausencia larga quiero que te diviertas y no me olvides prenda del alma.
-Ya veo que no eres un renegado ni un chaquetero, ni que tu moral es acomodaticia.
-Ni enaciado, ni elche, ni mudéjar tornadizo.
-Pues lo llevas claro. Hoy todos matan al marrano y cuando les mientas la palabra cristiano, Franco, o jalufo echan la pota.
-Si serán cabrones estos vasallos del rey felón los lacayotas de don Juan Bebo y todos esos sátrapas.
-Mira Cela; habría escrito la Colmena y tres o cuatro obras importantes pero sólo era conocido por sus habilidades aerofagias o coprológicas pues era capaz de absorber un litro de agua por el ano. Hasta le dieron el Nóbel.
-No sería sólo por eso sino por escribir como los arcángeles era un maestro de la pluma.
Triste me pusieron las reflexiones de mi camarada, amargas son las verdades de la vida pero yo iba escapando de la España adocenada o abroncada y caminaba a la procura de la España heroica que este agosto no nos da más que izas y rabizas y ahí esta Cayetana con su maromo el funcionario que ficha y está en nomina centro de atenciones diz que gallina vieja sólo pone debajo del pico de un gallito joven que la monte y estos son nuestros quiquiriquíes mediáticos. Eso y las capeas. Aplica tu cogüelmo Quosquetandem y no dejes títere con cabeza.
Sea lo que tú digas Verumtamen.
-Pues digo que ya Jovellanos hablaba de los peligros de los encierros criticando las malas costumbres de sus paisanos. Un día de encierro -escribía- desperdicia los jornales de un pueblo. Las visitas a los colmados y los paseos por la dehesa apartarán a los jóvenes del tajo y del taller desde la víspera. Agrega otra noticia. Para loas encierros son necesarios cabestros viejos que sean capaces de conducir a los erales, sus hermanos, arropándolos por las empalizadas y sendas de recibo... cuando la gente divisa la manada por el camino ya vienen... ya viene y empieza a dar voces y a chicolear al ganado. Entonces son necesarias las hondas de los gañanes y la aguijada del mayoral. En el ínterin se prepara un jolgorio cuando los bueyes entran en el callejón entonces algún novillo rezagado tira derrotes contra todo lo que se mueve... el toro embiste porque siente miedo. Gran verdad la que expresa en este párrafo el gran polígrafo gijonés.
Y pensando en todas estas razones y sinrazones Quosquetandem y yo -mi alter ego que a mi me dicen Verumtamen y hasta cuando y que si quieres Catalina, vamos por la vida amarrados a la soga de dos conjunciones latinas- llegamos a Cangas de Narcea a boca de noche. Allí el nuberu y el culebre y alguna que otra xana levantisca nos aguardaban bajo la capa de la Peregrina. Besuyoquedaba cercas y queríamos rendir viaje en los lares del gran Casona, que fue uno de los autores asturianos que yo leí en mi adolescencia con más ahínco, él era la prosa del romancero y de laDama del Alba... las barandillas del puente meneanse cuando paso, y escucho la llamada del amor eterno que duerme en el fondo del lago.
Pero, como no nos vagaba, nos quedamos en Cangas a hacer noche donde nos acontecerían algunos sucesos que se referirán en el capitulo siguiente.


CARTAS
Número de cartas: 27505
Número de cartas en Abril: 89
TRIBUNAS
Número de tribunas: 1411
Número de tribunas en Abril: 3
CONDICIONES
ENVIAR CARTA POR INTERNET
Debe rellenar todos los datos obligatorios solicitados en el formulario. Las cartas deberán tener una extensión equivalente a un folio a doble espacio y podrán ser publicadas tanto en la edición impresa como en la digital.
ENVIAR CARTA POR CORREO CONVENCIONAL
Las cartas a esta sección deberán remitirse mecanografiadas, con una extensión aconsejada de un folio a doble espacio y acompañadas de nombre y apellidos, dirección, fotocopia del DNI y número de teléfono de la persona o personas que la firman a la siguiente dirección:
Calvo Sotelo, 7, 33007 Oviedo
BUSCADOR

DE LO QUE ME PASÓ EN SEGOVIA AL LLEGAR ESCUCHÉ UNA VOZ CLAMANTE ELI, LAMMA SABACTANÍ. ERAN LAS PALABRAS DEL REDENTOR AL EXPIRAR. DIOS MIO POR QUÉ ME HAS ABANDONADO

Posted: 09 Apr 2019 10:20 AM PDT


      Eli, elí. Lamm sabactaní

RETUMBABAN LAS VOCES en el transistor del coche, tenía conectada a la Cope pero aquellas voces venían del más allá, clara advertencia al llegar a Segovia. Se perfilaba sobre el perfil urbano la torre de la catedral, alta, augusta, inescrutable, la dama de las catedrales cuando de repente empezaron a sonar aquellos gritos desgarradores. El altavoz del radiocasete del coche subió al más alto volumen a pleno rendimiento de decibelios, entonces la tierra tembló, vio abrirse una zanja junto a la carretera del empalme de Revenga con Campamento de Robledo, no me detuve. Pisé el acelerador muerto de miedo y en la rotonda de Hontoria me topé con una estantigua, una procesión lúgubre de resucitado. Un fraile fallecido hacía quinientos años encabezaba el lúgubre cortejo. Cantaban responsos, kadishes y lilailas y pude percibir con disposición armónica y buen concento las estrofas del Dies Irae. Acordeme entonces de que yo podía estar viviendo pasajes del Viernes Santo. Las profecías se cumplieron. El tropel de los difuntos avanzaba con paso firme hacia las campas de Baterías donde en mis tiempos hacían la instrucción los reclutas y los seminaristas jugaban al fútbol. Me froté los ojos no fuera a ser que yo mismo estuviese siendo víctima de alucinación. Las exclamaciones del Salvador en el Calvario eran claras, humanas, no las de un fantasma. Jesús llamaba a Eloim que en hebreo significa el que Es y no reclamaba el auxilio de Yahvé que significa El que Está. El que actúa. Eloy instaura al Padre del Nuevo Testamento mientras que Yahvé representaba a la Ley Antigua, el dios justiciero. Por eso los judíos en un intento por no caer en la blasfemia se abstienen de pronunciar el nombre del creador, no lo mientan y apelan por sinónimos como Adonai (el Poderoso); en virtud de aquellos aullidos de dolor quedaban preteridas las enseñanzas de Moisés, se abría un tiempo nuevo y sincretista de comunión con las divinidades oscuras. Seríamos crucificados y preteridos a causa de la cruz. A los discípulos del Nazareno a unos los echaban a los leones, otros encontrarían la tumba anónima de la fosa común pero a la mayor parte entre mofas y escarnios se les pondría a las espaldas el cartel de "No person". Se los consideraba peores que bestias de carga. Nos decía nosotros somos los elegidos, vosotros los paganos, los "goim". Destruiremos vuestras casas, violaremos a vuestras mujeres, fomentaremos aliyás e invasiones solapadas, vendrán de lejanas a tierras a comeros el pan al albur de la martingala de los derechos humanos. El Padre Ángel ( morirá del fuego de San Antón así reaviente como el lagarto de Jaén) convirtió su iglesia de en una cuadra, en una cohorte de cerdos y en una perrera de gatos, obligando a los santos a oler mal, era de los que más alzaba los gallos. Y se volvieron lluecas las gallinas del corral mediático.
Bergoglio se colocó sobre sus argentinas sienes la mitra del obispo don Opas era el mandamás de aquel contubernio de anticristos. Mucho sufriríamos por aquellos días ¡Ay, Señor!
— Vosotros la raza de víboras estás allanando la historia — yo les dije enfurecido por tales desacatos.
 — Nosotros vuestra historia nos las pasamos por los cojones. Sólo nos importa la Memoria.
— ¿Y qué hay de lo mío? — contesté
— Nosotros somos sionistas, somos los nuevos cruzados de Zion.


Era un sacerdote de la Ley quien así hablaba de forma soez en lenguaje de la chusma. Eran chusma, odiaba la excelencia.
A mí me seguían pasando cosas. `por poco se sale de la carretera mi Renault. Hube de pegar un volantazo. Un mozo de escuadra a la altura del Puente de Valdevilla me dio el alto. Y me multó 200€ por no llevar un lazo amarillo en la solapa del parabrisas. Bajé del coche todo indignado y le hablé en catalán:
— Oiga agente tú no eres quien, yo sólo atiendo a la Guardia Civil. Además no me gustan los lazos amarillos, el amarillo es color de la muerte, ningún actor del teatro se viste de ese color da mala suerte. Estrellas amarillas la llevaba en Ausschwitz y lazos amarillos las portaban de emblema en el ojal de la americana los judíos rusos que exigían al Politburó les permitiese emigrar a Israel y hasta que no acabaron con la Unión Soviética no se quedaron a gusto.  Aparentemente los hebreos se salieron con la suya y hoy el Estado que preside Bibi es una sucursal del KGB tendiendo puentes con Putin.
El Torras Chorras, jerifalte catalanista un Orlando furioso contra Hispania, no es nada original, copia a los hebreos rusos, manda colocar en el Nou Camp fotos de Ana Frank y vuelve a trillar la parva del Shoah que es un gran embuste con miras a crear una religión nueva la del Holocausto el Odio y la Venganza que sustituya a la del Amor.
— Hablas sin conocimiento de causa
— ¿Cómo, qué? Yo fui corresponsal del Arriba en Budapest, estuve allí cuando caían los pepinazos de los B-52 y salvé a muchas estrellas amarillas, los refugié en el sotano de mi propia casa, yo fui periodista de Franco y telefoneaba todos los días a mi embajador Sanz Briz. En nombre de Franco salvamos a muchos hebreos. Nuestro caudillo Franco era de vuestra cuadrilla pero afortunadamente no era sionista.
— Que te crees tú eso.
Quedó aturdido el agente de la autoridad pues a mí me salió una vena mayestática que confunde y pasma a los que me contradicen, volvíme irrefutable y apodíctico.
— Bueno circule — ordenó el mozo de escuadro, sus ojos reflejaban ira y pasmo, yo me volvía a mis pajas y entre mí pensé "este tío lo mismo que me pega cuatro tiros y me deja seco; en sus ojos se refleja el furor de los combatientes de Masada" — ahora somos nosotros los que mandamos en España.
— ¿Vengándose de lo que ocurrió en 1492?
— Eso mismo, pero no quiero perder el tiempo hablando con un fascista. Venga arranca.
— Yo también soy judío pero de otra tribu diferente a la tuya. Si yo soy fascista tú eres un nazi sionista que es mucho peor.
El mozo de escuadra se puso de los nervios.
— Calla la boca
— Ni debajo del agua. Para que consigáis que guarde silencio me tendréis que matar. Soy diacono griego y proclamo mi Evangelio desde el ambón.
La Guardia Civil permanecía oculta en su recinto en forma de ángulo convexo, aquella sólida guarnición al lado de cuyos muros paseé yo tantas veces en los días de mi infancia. No vi al cabo puertas ni al centinela en su garita— la pseudo democracia se convirtió en tiranía pues nos dejó a los españoles sin defensas conservando a los agentes del orden como cuerpo represor a las ordenes de un periodismo canalla y desalmado—  y el Regimiento de Artillería en el que sirvió mi padre y yo juré bandera estaba abandonado y sus dependencias convertidas en albergue de ratas y de vagabundos. España en manos de los judíos. El contubernio había ganado... de momento.
Dejé el coche aparcado en el Campillo y bajé a pie contando los arcos del Acueducto atravesé el azoguejo subí las escalerillas del postigo del Consuelo y callejón adelante contemplé la ventana de mi camarilla justo debajo de la Torre Aceitera — llamada así porque tiene forma de embudo y es una alcuza que vigilas las alturas de la ciudad — solemne sombra que nos cobijó el pasadizo de la torre de los guzmanes, la huerta- ya no estaba el viejo moral que plantó el penúltimo rey de la dinastía Trastamara. Puertas cerradas, seminario vacío, lo mismo que el palacio que fue corte del rey Enrique IV. Bajé por el Salón hacia el convento de Santo Espiritu y avancé por el Camino Nuevo hasta lo que llamaban el Osario. Una lápida de cemento armado con consistencia de siglos  con una inscripción en hebreo y la bandera de Israel saludaba al visitante. Algunas personas oraban el con voz compungida y desalentada oficio de difuntos cerca de lo que ellos creían enterramientos de sus antepasados el antiguo cementerio judío pero allí no había tal. Aquel no era el recinto. Aquellas cavernas excavadas en la roca caliza habían sido cavernas habitadas por ermitaños que hacían penitencia frente a las murallas de Segovia la ciudad pecadora. La vista era espectacular. Todo el recinto amurallado recordaba a Jerusalén. La torre de la iglesia de San Andrés ponía contrapunto a la maciza linterna de la Dama de las Catedrales. A la izquierda quedaba adelantándose al espolón de la barbacana utilizado durante la edad media como fortín y más tarde como matadero municipal aunque antes, mucho antes, estuvo allí emplazado el osario judío. Paz a los muertos de Israel y a los que santificaron Su Nombre. Elí, Elí, lamma sabactaní. Españoles sois cristianos, tú clama no ceses, gritad contra los nuevos inquisidores, luchad contra el sanedrín mediático. Yo estaré con vosotros hasta el fin de los siglos.   
 

YAHVÉ ES EL QUE ES. ELOIM ES EL QUE ESTÁ DOS CONCEPTOS DE LA DIVINIDAD HEBREA QUE UN BUEN JUDÍO NUNCA E ATREVERÁ A NOMBRAR

Posted: 09 Apr 2019 10:34 AM PDT


     Eli, elí. Lamm sabactaní

RETUMBABAN LAS VOCES en el transistor del coche, tenía conectada a la Cope pero aquellas voces venían del más allá, clara advertencia al llegar a Segovia. Se perfilaba sobre el perfil urbano la torre de la catedral, alta, augusta, inescrutable, la dama de las catedrales cuando de repente empezaron a sonar aquellos gritos desgarradores. El altavoz del radiocasete del coche subió al más alto volumen a peno rendimiento de decibelios, entonces la tierra tembló, vio abrirse una zanja junto a la carretera del empalme de Revenga con Campamento de robledo, no me detuve. Pisé el acelerador muerto de miedo y en la rotonda de Hontoria me topé con una estantigua, una procesión lúgubre de resucitado. Un fraile fallecido hacía quinientos años encabezaba el lúgubre cortejo. Cantaban responso y pude percibir con disposición armónica y buen concento las estrofas del Dies Irae. Acordeme entonces de que yo podía estar viviendo pasajes del Viernes Santo. Las profecías se cumplieron. El tropel de los difuntos avanzaron con paso firme hacia las campas de Baterías donde en mis tiempos hacían la instrucción los reclutas y los seminaristas jugaban al fútbol. Me froté los ojos no fuera a ser que yo mismo estuviese siendo víctima de una visión. Las exclamaciones del Salvador en el Calvario eran claras, humanas, no las de un fantasma. Jesús llamaba a Eloim que en hebreo significa el que Es y no reclamaba el auxilio de Yahvé que significa El que Está. El que actúa. Eloy instaura al Padre del Nuevo Testamento mientras que Yahvé representaba a la Ley Antigua, el dios justiciero. Por eso los judíos en un intento por no caer en la blasfemia se abstienen de pronunciar el nombre del creador, no lo mientan y apelan por sinónimos como Adonai (el Poderoso); en virtud de aquellos aullidos de dolor quedaban preteridas las enseñanzas de Moisés, se abría un tiempo nuevo y sincretista de comunión con las divinidades oscuras. Seríamos crucificados y preteridos a causa de la cruz. A los discípulos del Nazareno a unos los echaban a los leones, otros encontrarían la tumba anónima de la fosa común pero a la mayor parte entre mofas y escarnios se les pondría a las espaldas el cartel de "No person". Se los consideraba peores que bestias de carga. Nos decía nosotros somos los elegidos, vosotros los paganos, los "goim". Destruiremos vuestras casas, violaremos a vuestras mujeres, fomentaremos aliyás e invasiones solapadas, vendrán de lejanas a tierras a comeros el pan al albur de la martingala de los derechos humanos. El Padre Ángel ( morirá del fuego de San Antón así reaviente como el lagarto de Jaén) convirtió su iglesia de en una cuadra, en una cohorte de cerdos y en una perrera de gatos, obligando a los santos a oler mal, era de los que más alzaba los gallos. Y se volvieron lluecas las gallinas del corral mediático.
Bergoglio se colocó sobre sus argentinas sienes la mitra del obispo don Opas era el mandamás de aquel contubernio de anticristos. Mucho sufriríamos por aquellos días ¡Ay, Señor!
— Vosotros la raza de víboras estás allanando la historia — yo les dije enfurecido por tales desacatos.
 — Nosotros vuestra historia nos las pasamos por los cojones. Sólo nos importa la Memoria.
— ¿Y qué hay de lo mío? — contesté
— Nosotros somos sionistas, somos los nuevos cruzados de Sino.


Era un sacerdote de la Ley quien así hablaba de forma soez en lenguaje de la chusma. Eran chusma, odiaba la excelencia.
A mí me seguían pasando cosas. `por poco se sale de la carretera mi Renault. Hube de pegar un volantazo. Un mozo de escuadra a la altura del Puente de Valdevilla me dio el alto. Y me multó 200€ por no llevar un lazo amarillo en la solapa del parabrisas. Bajé del coche todo indignado y le hablé en catalán:
— Oiga agente tú no eres quien, yo sólo atiendo a la Guardia Civil. Además no me gustan los lazos amarillos, el amarillo es color de la muerte, ningún actor del teatro se viste de ese color da mala suerte. Estrellas amarillas la llevaba en Ausschwitz y lazos amarillos las portaban de emblema en el ojal de la americana los judíos rusos que exigían al Politburó les permitiese emigrar a Israel y hasta que no acabaron con la Unión Soviética no se quedaron a gusto.  Aparentemente los hebreos se salieron con la suya y hoy el Estado que preside Bibi es una sucursal del KGB tendiendo puentes con Putin.
El Torras Chorras, jerifalte catalanista un Orlando furioso contra Hispania, no es nada original, copia a los hebreos rusos, manda colocar en el Nou Camp fotos de Ana Frank y vuelve a trillar la parva del Shoah que es un gran embuste con miras a crear una religión nueva la del Holocausto el Odio y la Venganza que sustituya a la del Amor.
— Hablas sin conocimiento de causa
— ¿Cómo, qué? Yo fui corresponsal del Arriba en Budapest, estuve allí cuando caían los pepinazos de los B-52 y salvé a muchas estrellas amarillas, los refugié en el sotana de mi propia casa, yo fui periodista de Franco y telefoneaba todos los días a mi embajador Sanz Briz. En nombre de Franco salvamos a muchos hebreos. Nuestro caudillo Franco era de vuestra cuadrilla pero afortunadamente no era sionista.
— Que te crees tú eso.
Quedó aturdido el agente de la autoridad pues a mí me salió una vena mayestática que confunde y pasma a los que me contradicen, volvíme irrefutable y apodíctico.
— Bueno circule — ordenó el mozo de escuadro, sus ojos reflejaban ira y pasmo, yo me volvía a mis pajas y entre mí pensé "este tío lo mismo que me pega cuatro tiros y me deja seco; en sus ojos se refleja el furor de los combatientes de Masada" — ahora somos nosotros los que mandamos en España.
— ¿Vengándose de lo que ocurrió en 1492?
— Eso mismo, pero no quiero perder el tiempo hablando con un fascista. Venga arranca.
— Yo también soy judío pero de otra tribu diferente a la tuya. Si yo soy fascista tú eres un nazi sionista que es mucho peor.
El mozo de escuadra se puso de los nervios.
— Calla la boca
— Ni debajo del agua. Para que consigáis que guarde silencio me tendréis que matar. Soy diacono griego y proclamo mi Evangelio desde el ambón.
La Guardia Civil permanecía oculta en su recinto en forma de ángulo convexo, aquella sólida guarnición al lado de cuyos muros paseé yo tantas veces en los días de mi infancia. No vi al cabo puertas ni al centinela en su garita— la pseudo democracia se convirtió en tiranía pues nos dejó a los españoles sin defensas conservando a los agentes del orden como cuerpo represor a las ordenes de un periodismo canalla y desalmado—  y el Regimiento de Artillería en el que sirvió mi padre y yo juré bandera estaba abandonado y sus dependencias convertidas en albergue de ratas y de vagabundos. España en manos de los judíos. El contubernio había ganado... de momento.
Dejé el coche aparcado en el Campillo y bajé a pie contando los arcos del Acueducto atravesé el azoguejo subí las escalerillas del postigo del Consuelo y callejón adelante contemplé la ventana de mi camarilla justo debajo de la Torre Aceitera — llamada así porque tiene forma de embudo y es una alcuza que vigilas las alturas de la ciudad — solemne sombra que nos cobijó el pasadizo de la torre de los guzmanes, la huerta- ya no estaba el viejo moral que plantó el rey Enroque IV. Puertas cerradas, seminario vacío, lo mismo que el palacio que fue corte del rey Enrique IV. Bajé por el Salón hacia el convento de Santo Espiritu y avancé por el Camino Nuevo hasta lo que llamaban el Osario. Una lápida de cemento armado con consistencia de siglos  con una inscripción en hebreo y la bandera de Israel saludaba al visitante. Algunas personas oraban cerca de lo que ellos creían enterramientos de sus antepasados el antiguo cementerio judío pero allí no había tal. Aquel no era el recinto. Aquellas cavernas excavadas en la roca caliza habían sido cavernas habitadas por ermitaños que hacían penitencia frente a las murallas de Segovia la ciudad pecadora. La vista era espectacular. Todo el recinto amurallado recordaba a Jerusalén. La torre de la iglesia de San Andrés ponía contrapunto a la maciza linterna de la Dama de las Catedrales. A la izquierda quedaba adelantándose al espolón de la barbacana utilizado durante la edad media como fortín y más tarde como matadero municipal aunque antes, mucho antes, estuvo allí emplazado el osario judío. Paz a los muertos de Israel y a los que santificaron Su Nombre. Elí, Elí, lamma sabactaní. Españoles sois cristianos, tú clama no ceses, gritad contra los nuevos inquisidores, luchad contra el sanedrín mediático. Yo estaré con vosotros hasta el fin de los siglos.   
  

vuelve el mester con sus canciones viva castilla

Posted: 09 Apr 2019 06:00 AM PDT

Una rueda de prensa que finaliza con un ¡Viva el Mester! es mucho más que la presentación de un acto público. El buen ánimo de los integrantes de esta formación que lleva 50 años haciendo música tradicional desde Segovia es contagioso y, entre bromas y emociones, Fernando Ortiz de Frutos, Luis Martín Díez y Francisco García Bermejo ‘Paco Mester’ cuentan agradecidos lo que significa para ellos el nombramiento de Hijos Predilectos de la Ciudad, junto a otro de los componentes, Rafael San Frutos y la única mujer que actualmente permanece en el grupo, Llanos Monreal, natural de Albacete, que será nombrada Hija Adoptiva.
Están en el Ayuntamiento, la casa de todos los segovianos, acompañados por la alcaldesa Clara Luquero y por representantes de otras cuatro formaciones musicales: La Esteva, La Ronda Segoviana, La Órdiga y Freefolk, que se han sumado al homenaje que la ciudad va a brindar a su grupo, referente en el folclore para tantas generaciones, el próximo sábado día 13 desde las 12,45 horas en la Plaza Mayor.
La alcaldesa explica que poco antes de la una de la tarde de ese día serán recibidos con honores, como merecen, al son de la ‘Entradilla’ recuperada por el maestro Agapito Marazuela, y recuerda que la corporación en pleno y por unanimidad acordó la entrega de esta distinción el pasado 1 de marzo.

Identidad

Luquero sostiene que, entre los muchos méritos que les hacen acreedores de los nombramientos, se encuentra “la labor ingente de recuperación de nuestro folclore” pero también “hacernos emocionarnos y sentir en cada concierto que formamos parte de algo mucho más grande que nosotros mismos, reforzar nuestra identidad”.
“Que te nombren hijo predilecto, o adoptivo en el caso de Llanos, de la ciudad en la que has nacido, crecido, vivido y te has desarrollado es el máximo honor al que puede aspirar un ciudadano y el que este honor se haya otorgado por unanimidad es también algo que indica el cariño que nos muestra la gente de Segovia, que lo lleva haciendo desde que el grupo se fundó”, afirma Fernando Ortiz, quien comenta que el Ayuntamiento ya concedió al Nuevo Mester de Juglaría la Medalla al Mérito Cultural de la Ciudad en 2007 y más recientemente la Diputación Provincial, la Medalla de Oro de la Provincia.
Luis Martín evoca las sensaciones que como segoviano tiene cuando viene a la ciudad desde “el pueblo más grande de la provincia” (por Madrid) y descubre el Acueducto al doblar la curva de Padre Claret. “Donde más nos gusta estar es en Segovia, es una emoción muy grande”, asegura y añade: “no sabéis el orgullo que se siente cuando estás actuando en cualquier lugar del mundo y te gritan ¡Viva Segovia!, como ocurrió en Lublin, Polonia”.
Paco revela que ha propagado el “majo” segoviano por todos los institutos donde ha trabajado y explica que al final ya le señalaban diciendo “mira por ahí viene el ‘majo’”. Señas de identidad de las que se siente muy orgulloso. Cuenta que su mujer vino a Segovia a dar a luz “para que nuestras hijas fueran segovianas” y una de ellas, Lucía, lleva el mismo nombre que la abuela segoviana de Paco, de quien se acuerda mucho: “Qué diría de que su Paquito tenga este honor… Llevamos a Segovia en el alma”, concluye.
Después de la entradilla se celebrará el acto institucional en el que la corporación entregará los nombramientos pero después habrá función: música y baile, con La Ronda abriendo camino para dar paso después a La Órdiga y Freefolk antes de que el grupo de danzas de La Esteva baile algunas piezas de su repertorio y acompañe al Mester en otros temas.
Los homenajeados amenazan con cantar junto a todo el personal, seguro que con el vello erizado de emoción, ese estribillo que dice “es la chica segoviana, la mujer que yo más quiero…”.
Medio siglo ha pasado desde que “unos mozalbetes”, según Ortiz, armados con un laúd, una guitarra vieja, otra buena y un almirez, ganaran un concurso de jóvenes valores, cuando todavía el grupo no era El Mester, un luminoso día de noviembre de 1969 en una sala madrileña, triunfando nada menos que con ‘El Molondrón’: “me pego mi padri, me pego mi guelu…”.
Sin embargo, señala Cristina Ortiz, una de las fundadoras de Freefolk, integrante de La Órdiga e hija de Fernando Ortiz y Llanos Monreal, “cincuenta años después siguen juntos, siguen tocando, siguen siendo compañeros pero fundamentalmente siguen siendo amigos y eso a nivel educativo me ha servido mucho, porque tener en casa a personas tan comprometidas con la tierra, con el folclore, teniendo una relación tan respetuosa y empática entre ellos es lo que más me ha marcado en mi vida”.

No hay comentarios: