2021-12-02

NABOS EN ADVIENTO Y LA VERDAD EN TODO TIEMPO TRADUCIDA AL RUSO

 Антониопаррагалиндо

«Недостаточно того, чтобы нас ненавидели во всех странах, чтобы весь мир был тюрьмой и наказанием для нас, ведь наша Испания - одна и та же родина и жилье для всех. Кто не называет нас варварами? Кто не зовет мы сумасшедшие, невежественные? " ДОН ФРАНЦИСКО ДЕ КВЕВЕДО .... ДАННЫЙ БЛОГ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ВАКЦИНЫ ПРОТИВ ИСПАНОФОБИИ ИСПАНИЯ МОЯ НАТУРА Испания, моя природа, Италия, моя удача, и я испанец, мне нравятся тексты и музыка старинных романсов, поклонник ХОАКИНА ДИАСА 30 января 2011 г. городок Алехандро Касона БЕСУЛЛО ГОРОД КАСОНА (поездка в Лос Анкарес II) Деметрия - персонаж, вышедший из-под пера великого авилезинского писателя Армандо Паласио Вальдеса. Главный герой LA ALDEA PERDIDA прослеживает черты характера астурийской женщины и летописца, писца, репортера, который путешествует и убегает, возможно, от самого себя, и который находится на пути к географическому положению Лос-Анкарес (вы вернетесь регион) и что он много читал на эту тему, когда был мальчиком, он собирается встретить героиню своей мечты за колесом танца в ночь на Сан-Хуан. Танец колес, который танцуют рядом друг с другом и с переплетенными пальцами, не имеет ничего общего с этими современными танцами, которые принесли американцы, где каждый извивается или качается рядом с собой, как Бог дает ему понять. Он подчиняется правилам шагов, движения и ритма. Прима-танец - хота-дель-норте - танцуется на цыпочках. Его точечный рисунок содержит в себе загадку чего-то теллурического, иберийского, воодушевления и ковроветонной солонки в такт нотам дулзайны, чисту или волынки. По своему происхождению это был топающий воин. В нем есть эротические компоненты свадебной остановки и в то же время квазимистический религиозный смысл в честь богов-покровителей плодородия. Марс и Венера вместе кружатся по кругу и водят нас танцевать. Слушая арпеджио ролла, многие испанцы погружаются в транс, чтобы обожать Мать-Землю. Роуддо ронкона заставляют задуматься о тростнике бога Пана, что-то очень простое и простое, но в то же время очень большое, и когда его слушаешь, душа прыгает. Это наша автохтонность. Наши сердца отправляются в паломничество. Деметрия, однако, не гетера, баяадриса или вакханка, а девушка из города с юбками и мантильями, корсажами, рубашками и кружевными нижними юбками, покрытыми шерстью до нижней юбки, и вся ее эротическая сила вызывает больше воспоминаний, чем у тех pilunguis из телевизора с поднятыми ягодицами. Деметрия - идеальная женщина, амачу басков. Астурия - это тоже матриархат, и он предстает перед нами в кругу с горящими глазами. Нуберу и Кулебре также танцуют на костре из-за тех чудес техники или из-за какого-то гоблина, который забаррикадировался внутри моей камеры, давая нам вид огня василиска, как будто боги предупредили нас, что права женщин с таким большим феминизмом и так далее много служения вещи никогда не нарушались так. И это то, что Деметрия умерла. Журналисты и радиоведущие убили ее, жестко рассуждая о гендерном насилии, они хотят положить конец курице, несущей золотые яйца, уничтожить женщин. Во всем этом, что происходит, есть что-то сатанинское в восстании Лузбелей, но наш женский идеал, которого никогда не существовало в реальной жизни, был воскрешен в танце при свечах прежде. И я встречаю персонажа, который сформировал мои мальчишеские мечты о чем-то столь сложном и неопределенном, как Вечная Женственность, отправная точка этого cherchez la femme, которая движется в мире и, возможно, является одной из многих ловушек, которые природа ставит нам увековечить. сам. В душе мы несколько фанатов, но мы были близки к любви. Это идеализированное женское изображение существует только в наших умах ... однако, да здравствует Деметрия. Нам посчастливилось изобразить их, и они явились нам в компании гоблинов и гоблинов. Магия ночи Сан-Хуана - ключевой вопрос в изучении драматургии другого великого астурийского поэта, Алехандро Касоны. Да наслаждаются этим ваши милости. И бесплатно. Бесулло - заброшенный город, город-призрак, дом поэта друга, восхищенного драматурга - он вернулся в Испанию из своего аргентинского изгнания, куря черный табак, ах Кастилья, которая смотрит на дома и позорит их !, хороший человек, который заставили нас мечтать о тревожных дамах, которые пришли на рассвете, а затем исчезли на повороте в нашей юности, чтобы никогда не вернуться - Мария дель Сотрондио была одной из тех дам зари, вечной женственности, несущей ночную стражу Сан-Хуана, лицо в рай, не что иное, как тень - и паломники, проходящие по дороге из Компостелы, и когда они проходили по краю озера со дна воды, поднималась вибрация церковных колоколов затонувшего города, когда они строили плотину. Я думаю, что к тому времени мы были в состоянии благодати, поэтому к нам приходили милые паломники, и мы слушали звон колоколов в глубинах Галльского моря. Ты

No hay comentarios: