Auf Messers Schneide
Mein Leben besteht aus Zeitungsausschnitten
Im Big Apple wurde ich ein Mann
Aus Papier
Und auf Messers Schneide ging ich
Und durch einen Zufall habe ich gespart
New York, New York
Über den Wolkenkratzern
Ein Raum in der UNO
Ein Fenster mit Blick auf den East River
Die Lastkähne fuhren vorbei
Die Leichen der Selbstmordattentäter schwammen
schmutziges Wasser und Rauch
Brooklyner Schornsteine
Ich habe schwarzen Tabak geraucht
Sie haben meine schwarze Brille gestohlen, die ich in London gekauft habe
Am ersten Abend kam ich an
als ich kurz nach oben ging
Um einen Kaffee zu trinken
Ich konnte nicht lesen
So viel Papier, Berge von Berichten
Bürokraten
Ich habe mich mit russischen Journalisten angefreundet
Sie waren alle vom KGB
Pass auf, sagten sie
Tratsch
Sie sahen aus wie hübsche Obersten des Preovazhensky-Regiments
Aus der Zarenzeit
Mein Freund Hervy, der Jude, gab mir die Chroniken
Und er ging nach Miami, um auf dem Elefantenfriedhof zu sterben
Avunkulärer dicker Mann aß kein Jalufo
Ich verstand damals, dass die des umherziehenden Volkes
Sie haben keinen Schwanz
Vielleicht war ich einer von ihnen
Aber die Pressekonferenzen haben mich gelangweilt
Und die fade Ausschüsse
Streichholzschachtel
Die hermetischen Glastüren ließen die Fenster nicht öffnen
Intelligente Architektur erstickt die Umgebung
Flure voller Bakterien
Mir fehlte die Luft
Sie sagten mir, dass das verglaste und blaue Haus sei
Es war der Wellenbrecher aller Kriege
Spanien hat mich geboren, England hat mich geschaffen und mich wieder losgemacht
New York hat mich verändert und dick gemacht
In meinen Chroniken verteidigte ich die spanischen Interessen
Mit dem Unmut von Piniés
Hermida wirkte manchmal elegant und gereizt
Carrascal-Krawatten und Lächeln
Cyril in seinem Harem
Dort spürte ich den Puls der Welt
Das war die Geschichte meiner Tage
in der UNO
No hay comentarios:
Publicar un comentario