ВРЕМЯ ПЕТУХА, ПОЮЩЕГО СИДА, СНОВА ПОЕЗДКА НА РАССВЕТЕ МАСС БАБЬЕКА СКАЧИТ ПО ЛА-КАЛЕЛЬЯ
Я СЛЫШУ, ПОЮТ ПЕТУХИ МОЕЙ ДЕРЕВНИ
Я слышу, как петухи поют в моей деревне
мир в поле
Время взять
и поставить на якорь
развязать
лигатуры сна
дней еще один
деревенская безмятежность
Евхаристия природы
другие не смогут насладиться
Курятник Manolín el Roxu
ты скиния
со своими причудами
мачта приходит
чтобы обожать
и твой стук звонка
звучит в девственном воздухе
Завтра Святой Иоанн
да здравствует танец
И те, кто в них
Господи, спасибо, я даю тебе
за то, что позволил мне
это спокойствие
Я молюсь о мире
Спасибо за любовь, которую ты мне даешь
масштаб неба
ангел прошлой ночью libaba в лебедке
больше, чем кулин
и пришел домой
фаландо с фонарями
рои тумана
хлопая в перьях
таинственная гора
тишина в поле
Разбитый этим волшебным часом
Петухи поют
VREMYA PETUKHA, POYUSHCHEGO SIDA, SNOVA POYeZDKA NA RASSVETE MASS BAB'YEKA SKACHIT PO LA-KALEL'YA
YA SLYSHU, POYUT PETUKHI MOYEY DEREVNI
YA slyshu, kak petukhi poyut v moyey derevne
mir v pole
Vremya vzyat'
i postavit' na yakor'
razvyazat'
ligatury sna
dney yeshche odin
derevenskaya bezmyatezhnost'
Yevkharistiya prirody
drugiye ne smogut nasladit'sya
Kuryatnik Manolín el Roxu
ty skiniya
so svoimi prichudami
machta prikhodit
chtoby obozhat'
i tvoy stuk zvonka
zvuchit v devstvennom vozdukhe
Zavtra Svyatoy Ioann
da zdravstvuyet tanets
I te, kto v nikh
Gospodi, spasibo, ya dayu tebe
za to, chto pozvolil mne
eto spokoystviye
YA molyus' o mire
Spasibo za lyubov', kotoruyu ty mne dayesh'
masshtab neba
angel proshloy noch'yu libaba v lebedke
bol'she, chem kulin
i prishel domoy
falando s fonaryami
roi tumana
khlopaya v per'yakh
tainstvennaya gora
tishina v pole
Razbityy etim volshebnym chasom
Petukhi poyut
Mostrar más
Más información sobre este texto de origenPara obtener más información sobre la traducción, se necesita el texto de origen
Enviar comentarios
Paneles laterales
Historial
Guardado
Contribuir
No hay comentarios:
Publicar un comentario