2021-02-10

UN PROFESOR TROSTKISTA DE SAN FRANCISCO NARRA SU CONVERSIÓN A LA OTODOXIA. ES ABAD DE UN MONASTERIO EN SEATTLE Y DICE QUE LA SITUACIÓN EN USA ES SIMILAR A LA QUE HABÍA EN RUSIA EN 1917. MARAVILLOSA ENTREVISTA DE ORTHODOSY TODAY

 

ON HOW A FORMER TROTSKYITE PSYCHOLOGIST BECAME THE ABBOT OF AN ORTHODOX MONASTERY

Abbot Tryphon (Parsons)’s Story

Although Abbot Tryphon (Parsons), the head of the All-Merciful Savior’s Orthodox Monastery in Washington State, had a tortuous journey towards Orthodoxy, which included a departure from Lutheranism, work as a psychologist, and a passion for Trotskyism, now the wise priest shares his experience with hundreds of his spiritual children who come to him for support and consolation.

Abbot Tryphon (Parsons)Abbot Tryphon (Parsons)    

I considered Lutheranism to be the most correct, but I didn’t find any spiritual nourishment in it”

Fr. Tryphon, tell us about your family. Was it Christian? Were Christian traditions important in it?

—They were very important. My mother was an organist in a Lutheran church. I remember going to church as a child and my parents took it very seriously. But in the mid-1970s they both followed me and embraced Orthodoxy.

How did you find answers to your philosophical and religious questions in your childhood and youth?

—Back then I just accepted the fact that I was Lutheran. I considered Lutheranism to be the most correct from a theological point of view. In my college I was a very active parishioner and a member of the Lutheran Students’ Association, but at some point I began to move away from this and realized that it was not for me.

Why?

—I didn’t find any spiritual nourishment in it.

You said you renounced your Lutheran past. Why did you do that? What displeased you in Protestantism?

—I quit the Protestant Church in my second year at college. It no longer met my spiritual needs. I no longer had the feeling that this gave me some kind of foundation. Switching to politics, I left Christianity.

I saw poverty and sensed that Christianity had failed”

Having quit the Lutheran Church, you became an activist of the Trotskyite Socialist Workers Party (SWP) of the USA. In Russia hardly anyone understands how you can become a Trotskyite in such an absolutely capitalist country as America...

—It’s quite possible. Trotskyites are very active here. SWP has a lot of followers. Actually, most of the violent protests that have spilled over into the streets of American cities recently are in one way or another related to the leaders of the Trotskyite and Marxist movements.

But in your time, you found those people. What was their ideology and why did it attract you?

—I found them in my college via liberal-minded teachers and other students. Like many young people today, I felt that the government was deceiving me. We have poverty, we are faced with racism in our country. I sensed that Christianity had failed, and politics became the only answer.

What was the reaction of your family and friends? Did they approve of your passion for Trotskyism?

—My parents were very worried. We had some friction in the family, but they didn’t try to influence me. I think they understood that nothing would make me change my position. I am sure my father and mother prayed for me, though they never told me about this.

Why did you decide to become a psychologist before your conversion to Orthodoxy and then abandoned this profession? What pictures of man’s inner world did you see?

—Over time, I began to understand that I felt a spiritual vacuum in my heart. As a psychologist I couldn’t give people what they needed—they needed something deeper. Thanks to this I discovered Orthodoxy, and never returned to my old life.

As a psychologist, did you see the spiritual in people?

—I did see something, but I didn’t understand what it was. It was because at that time I knew nothing about Orthodoxy. When I converted to the faith, I found questions to all the answers I had earlier had.

An acquaintance of mine believes that no psychologists are real Christians, and they instill ideas in their patients that are totally different from those of the Church. Do you agree with this?

—I would say that this applies to most psychologists.

Why?

—The whole essence of psychology is based on humanism.

But humanism isn’t generally considered wrong. Why does humanism have nothing to do with Christianity?

—Humanism means freedom from God and the search for solutions to problems in this freedom. It is about man and not about God.

I felt that God was speaking to my heart”

How did you first find an Orthodox church?

—It was the Russian St. Nicholas Cathedral in Seattle. As a college student, I was walking by and heard the bells ringing, went inside and found myself at the Divine Liturgy, celebrated by Bishop Nektary (Kontsevich) of Seattle. I had no idea about Orthodoxy and didn’t understand a word in Slavonic. Thanks to my Lutheran past I could more or less understand what was going on. I remember thinking that I would like to be Russian, because then I would be able to become Orthodox. It seemed to me that you needed to be Russian or Greek to become Orthodox!

My second encounter with Orthodoxy took place many years later in San Francisco, at the Holy Virgin Cathedral, where the relics of St. John of Shanghai and San Francisco are kept. It was the turning point in my journey, after which I accepted Orthodoxy. St. John was not canonized yet, and his relics rested in a chapel under the sanctuary, in the lower part of the cathedral. I came to the hierarchal Liturgy and felt as if I were in a throne room! It was awesome, it was a completely different realm. I had a feeling that I had been moved to a different place and time, and I wanted it to go on as long as possible. Outwardly, nothing special was going on, but I did feel that God was speaking straight to my heart—and I realized that Orthodoxy is the true Christianity about which I had known nothing before.

Was the fact that you “accidentally” came to the Liturgy really a coincidence, or did God bring you to Orthodoxy in this way?

—I believe that God brought me to Orthodoxy. He called me, but I was unaware of it.

On embracing Orthodoxy, did you immediately give up all the ideas of Trotskyism?

—By that time, I had stopped participating in the left-wing movement and withdrawn from party affairs because I was tired of constantly feeling anger and being around angry people. Some ideas, especially political ones, absolutely didn’t correspond to the Orthodox faith, and I decided to give them up and share with people only what I considered to be true. Over time, I felt that the Lord was taking me away from my former convictions.

Monasticism allowed me to devote my life to Orthodoxy”

When you were young, you were attracted by the ideas of Trotskyism. What ideas attracted you to Christianity?

—I viewed many things that were going on in the USA from a liberal perspective. I didn’t see any problems in same-sex marriage and believed in evolution. There were plenty of liberal ideas in my mind, but I decidedthat if the Orthodox Church doesn’t teach this, I should keep quiet about things I knew about and which I thought not to be in line with Church teaching. Later I found that the Lord had freed me from those false teachings, and I immersed myself in Orthodox doctrine morally and spiritually.

What was the most difficult thing for you in Orthodoxy and why? How did you manage to overcome these difficulties? Perhaps someone helped you?

—The deeper I immersed myself in the faith, the more serious were the changes that took place in me, and my former beliefs crumbled. My spiritual father, Archimandrite Dimitry (Egorov) from the Russian skete in Santa Rosa, contributed much to this.1 His meekness, love for Christ and holy wisdom transformed me. He had a great influence on me.

At the All-Merciful Savior MonasteryAt the All-Merciful Savior Monastery    

And of course, St. John of Shanghai had an enormous impact on me from the moment I first visited his shrine. When ROCOR canonized him in 1994, I was present at the ceremony in San Francisco. By that time I had been convinced of his sainthood and was happy that the Church had glorified him. He is our monastery’s patron-saint, and I feel his spiritual support.

Why did you decide to become a monk? What were the circumstances surrounding this? How did monasticism open up to you?

—When I first came to the cathedral in San Francisco just to pray, I didn’t want to leave it. I wanted it to become part of my daily life and not just on Sundays. Monasticism allowed me to devote my entire life to Orthodoxy.

Was it difficult to change your way of life and thinking after your tonsure? How have you been able to change yourself?

—I asked the Lord to help me and give me strength to do what I wanted to do.

Was there much that you wanted to change?

—At the time I adhered to liberal views on many things, and it depressed me. But I saw that Orthodoxy had a different view of these, and when I was at Orthodox services I felt peace. When I received Communion, I felt God’s blessing. I felt that something important was hidden behind this and believed that the Lord would change my thoughts in due course. And He did.

Did monasticism affect your relationships with your family and friends? Was it difficult for them, and you, to accept these changes?

—At first it was really hard for my parents and they were very disappointed that I had abandoned my profession. My father and mother knew that I no longer attended the Lutheran church, but they stayed in it. When they saw the changes in their son after he had become a monk, they joined the Orthodox Church.

    

That’s an interesting turning point: Your parents didn’t follow you when you became a Trotskyite, but they embraced Orthodoxy after you. How can you explain these two absolutely different reactions?

—I think they followed me because every day I prayed that God would help them discover Orthodoxy by changing me and making me the best possible son for my parents.

Was it difficult for them to change their faith?

—This happened almost instantly. They first came to an Orthodox church in their city, and after less than a week they began to prepare for Baptism. They were baptized almost a month later. That was a true miracle. I baptized them and experienced a great joy. Now they are buried next to each other at an Orthodox cemetery.

You identify yourself as a person who is largely focused on Russian culture. Can you explain the reasons? Perhaps you have been influenced by some masterpieces, writers or composers?

—I have Norwegian and Scottish blood in my veins—and the Celts were originally Orthodox. At the same time, I sensed some close link to Russians. The fact that Russians stand during their services and their priests wear cassocks and beards even in the streets of American cities was appealing to me. I saw it in a society that had become totally secular—now even Catholic priests by their appearance are no different from others. All of this was conducive to my immersion in Orthodoxy.

What are the most difficult or tragic moments on your path as an Orthodox priest, and, conversely, the happiest ones?

—I have served as a chaplain at the local police and fire department for nearly twenty years. 11,000 people live in our district, but the majority of them don’t adhere to any religion. As a chaplain I help those who have no priest. Several years ago we had the highest suicide rate in Washington State. In most cases they were committed by young people. I took it hard. It was very difficult to stay strong and communicate with parents who had just lost their child. On some occasions I managed to save people from committing suicide or a crime; however, according to the law, I have no right to talk about it. I thanked God for giving me the opportunity to help those who needed it.

As for the happiest stages in my journey, it was the canonization of St. John of Shanghai. It was a miracle.

I try to make sure that people see the truth of Orthodoxy”

What would you say to people who, like you almost fifty years ago, are now trying to change the world—as they think, in the name of freedom—but in fact are probably leading it to chaos? How can one convey the Gospel to them and bring them closer to God?

—Unfortunately, since Christianity in America manifests itself in the form of Calvinism and has little to do with the history and memory of the Church, many people don’t know what it means to be a Christian. As an Orthodox monk and priest I try to share the joy and consolation that I experience with people. I want them to see the truth of Orthodoxy through me and the way I communicate with them.

This problem concerns not only the USA, but the whole world. How can it be solved?

—The America’s problem is that it has too many denominations, and the separation of Church and State is at the core of our country. And now that the left-wing movements are trying to take power—they want to eradicate any form of Christianity. That’s why I look with admiration at how Church and State leaders in Russia are uniting people and bringing them to the ancient apostolic traditions of faith.

What do you say to people who haven’t yet decided on their faith and come to you for spiritual advice?

—I usually recommend them books to read. Apart from this, I say that they should move forward, and I talk about the importance of the Jesus Prayer. I may say: “Don’t pray for specific things, but ask God to illuminate you with His Light and reveal His truth to you.”

Do they hear you?

—I don’t know. Many hear, while many don’t hear.

You call the Jesus Prayer the prayer of love, because in it we ask for God’s mercy, trust Him, and don’t talk about earthly things. How has it helped you, and how can it help others?

—For me the Jesus Prayer became the power that helped me leave behind all vain concerns and bring my consciousness in line with the Church.

You write books, one of which, The Morning Offering, is being prepared for release in Russian. Can you tell us more about it?

—The book has the same title as my daily blog. I wrote it to help Orthodox Christians get spiritual support. It has been a bestseller for several years. Now it is being translated into Russian in the Publishing House of Moscow’s Sretensky Monastery. I was privileged to attend Vigil and the reception there on the eve of the unification of the two branches of the Russian Church in 2007. I was amazed by the beauty of the monastery and the goodwill of the brethren. During that stay I was fortunate enough to meet Metropolitan (then Archimandrite) Tikhon (Shevkunov) for the second time. We had first met several years previously in Nyack, NY, where negotiations were held. Vladyka Tikhon was just the right person needed in order to represent the Moscow Patriarchate in the dialogue. At that meeting, sixteen representatives of ROCOR accused the Moscow delegation of betraying the Church of Christ. I came up to the microphone, bowed and apologized for my brothers. Fr. Tikhon bowed in reply, and the atmosphere changed at once.

Dmitry Zlodorev
spoke with Abbot Tryphon (Parsons)
Translated by Dmitry Lapa

Pravoslavie.ru

2/10/2021

 

Looting of Orthodox Churches in Turkey continues unabated

There are now more and more allegations – even by Turkish agents – about the destruction of ancient and Byzantine churches in Turkey, either by arbitrary construction or by treasure hunters in the hope of finding gold and other relics.

These churches were abandoned after the Greek Genocide and the population exchange between Greece and Turkey.

The General Director of Culture and Tourism of the Municipality of Tralleis (Τράλλεις, Turkish: Aydın), Umut Tuncer, appealed to the Turkish judiciary against the erection of walls at the entrances of a 130-year-old Greek Orthodox Church.

These walls, which block access to the church, were built in order to obtain a license to sell alcohol in a neighboring restaurant!

Following the investigation, the walls were demolished and Umut Tuncer was asked to transfer ownership of the church to the Ministry of Culture and Tourism, which he eventually did.

At the same time, he appealed to the court to punish the perpetrators.

For Turkish official , “this is an issue that needs to be clarified. We intend to make the most of the space. In case there is a request from the Orthodox of the area, we could use it as a church. Otherwise it will become a museum.”

It is pointed out that restaurants are required to be at least one hundred meters away from places of worship, however, with the construction of these walls, the relevant distance do not have to be observed.

Agios Ioannis in Prousa (Προύσα, Turkish: Bursa): Aim of treasure hunters

At the same time, the historic church of St. John in Prousa became a target for treasure hunters.

The church was initially in danger of collapsing due to lack of maintenance and then became a target for treasure hunters.

The ruins of the church, which has a history of 900 years, were located by a drone.

The church of Agios Ioannis – in Triglia of Prousa – was restored from time to time, however when the Greeks of the area left it became a target for treasure hunters.

The roof of the building has been permanently destroyed, while treasure hunters have dug deep holes in the floor.

According to a local guide, “after the War of Independence, the Greeks were forced to leave the area. Turks from Thessaloniki and Crete settled in Triglia. However, after some time they were seized by the desire to search for treasures.

“We call on the authorities to monitor the matter. Everything resembles a battlefield. This is a sad situation. The church is very important, it was built in 1,100 for the approximately 5,000 Greeks living in Triglia. We hope it will be renovated and given again for public use.”

Germiyan Church in Eudoxiopolis (Εὐδοξιόπολις, Turkish: Silivri)

Respectively, in the area of Eudoxiopolis there was another attack by treasure hunters.

At a 185-year-old historic church that is barely trying to stay afloat, known as Germiyan, treasure hunters dug holes in the hope of finding gold.

Germiyan Rum Kilisesi | İstanbul / Silivri

The church was built in 1836, was initially abandoned by the Greeks in 1913 due to wars and then was left to its fate permanently with the exchange of populations in 1923-24.

It was later used as a mosque and as a school.

The neglected historic church over time was deserted and looted by treasure hunters.

“Sto hammer” church in Prousa

Meanwhile, in an ad posted on the internet, a church in Prousa is being sold for 6,300,000 Turkish liras (about 700,000 euros).

According to the ad, the privately owned church could function as an art site, museum or hotel.

The name of the church, as well as its location were not made known, in the context of “protection of commercial and personal data”.

The church, it is noted, was built for the Armenian population of the area – which was abandoned with the exchange of populations – and was later used as a tobacco warehouse and textile factory.

The church is located on a site included in the UNESCO World Heritage List.

Parliamentary question on the ad

On the subject of the ad, a parliamentary question was even asked by the MP of the pro-Kurdish HDP party, Tülay Hatimoğulları, to the Minister of Culture and Tourism, Mehmet Nuri Ersoy.

Turk
MP Tülay Hatimoğullar.

The MP’s question states that:

“Churches that have no believers, have been left to their fate, have been turned into stables and warehouses and are being looted by treasure hunters. There are also several privately owned churches available through classifieds.

“However, churches cannot be private property and sold, just as synagogues and mosques must be open to the public.”

The MP also asked the minister to find out how many titles of churches and monasteries belong to the ministry and whether there are plans to return to the institutions of Greek, Armenian and Syrian-Chaldean churches.

Restoration of Saint Georgia in Kaisareia (Καισάρεια, Turkish: Kayseri)

However, there is good news… A historic 721 years old church, Agios Georgios in Kaisareia, which was looted by treasure hunters, is expected to be restored by a decision of the municipality.

In a recent speech by Turkish President Recep Tayyip Erdoğan to EU ambassadors, he noted that:

“At a time when anti-Islamism and cultural racism are on the rise in recent years, we are restoring churches, monasteries and synagogues from our own budget and our own pocket.”

Of course, unfortunately, the destruction of churches and shrines has now become more massive and uncontrollable, compared to the restorations that are rarer, difficult and costly, no matter how much Turkey tries to invest in religious/Christian tourism.

Maria Zacharaki is a correspondent for Ethnos.

 

NIXON EL MEJOR PRESIDENTE USA

 

Trump se va por donde había venido. El único presidente que no declaró ninguna guerra pero hay voces que no silencian la posibilidad de que nos deparara la pandemia a causa de sus obsesiones populistas y el miedo al arma demográfica de los "chinitos". La historia que lo juzgue. Como periodista y politólogo me tocó vivir una época gloriosa de los EE.UU y fue la era Nixon pese a la guerra de Vietnam. Pero permitió un tiempo hippy de flores en el pelo, de libertad y de desarrollo económico, la del Flower Power, la emancipación racial y un cierto entendimiento con los rusos que se llamó "detente". Un presidente muy humano. Sus enemigos le llamaban "tricky Dicky" pero hablando de su viejo ─my good old man─ que trabajó para darle estudios toda su vida en una gasolinera se le caían las lágrimas. Era un hombre hecho a sí mismo para disgusto del "Establishment". Todo acabó en el inextricable lío del Watergate y del impeachement. Por otra parte nunca las relaciones con Norteamérica y España estuvieron tan boyantes. Nixon giró visita a Madrid en octubre de 1970, fue apoteósica, el último respaldo al general Franco. Casi comparable a la que giró Eisenhower en 1959 cuando la Gran Vía madrileña se convirtió en una suerte de Segunda Avenida neoyorquina. Llovían confetis entre aplausos e himnos. Se firmó el tratado de las bases. Madrid se convirtió en aliado importante de Washington. Torrejón y Rota pasaron a ser centros logístico de los terribles misiles de la detente ICBM balísticos intercontinentales. Guerra fría sí pero tiempo de paz y de alegría. Sonaba la música de Elvis y todos los jóvenes por aquellos días queríamos volar a san Francisco "with flowers in your head" (canción de McKenzie) aquel tiempo yo lo vi y participé ahora doy testimonio. La América que nos legó Donald─ el lobby judío que lo lanzó a la palestra no quiere ahora saber nada dél─ es la de una pato mareado bronca, irritante, de guasaps, pandemias y redes sociales es mucho menos amable  más que siempre admirable, que aquella que yo traté de describir a lo largo de mis despachos al pie del telex desde el edificio de Naciones Unidas. Mi predecesor Feliz Ortega en la corresponsalía dejó el pabellón muy alto. Sin embargo, me enorgullece decir y no tengo abuela que lo superé. No quise enrollarme en los misterios crípticos del Watergate. Me tocaron los últimos meses de Gerry Ford que era un tipo muy simpático. Venía del Medio Oeste y fumaba en pipa y se parecía a John Wayne. Reconozco a contrapelo y con todo y eso que el mundo se ha vuelto mucho más complicado a lo largo de las ultimas cinco décadas. Parece que dio vuelta el aire

2021-02-09

RAZONES PARA NO CREER EN NAVALNY

 

Почему я не верю Навальному

27.01.2021

Почему я не верю Навальному

Не раз выступал я Госдуме с инициативой приравнять коррупцию в особо крупном размере к измене Родине, установить за это преступление высшую меру наказания, ввести уголовную ответственность за незаконное обогащение. А конфискацию имущества коррупционера и его семьи выделить как отдельный вид наказания. Однако поддержки в ГД инициатива не находила, как и особых откликов в соцсетях. Уж точно никто не призывал массово выходить для ее поддержки. 


Между тем абсолютно ясно, что коррупционные схемы, по которым в России воруют огромные деньги и выводят за границу, легализуя через офшоры и банки, известны и понятны многим у нас и за рубежом. Как не тайна и то, что Лондон, Мадрид, Париж – почти вся Европа! – целые десятилетия накачивалась украденными из России миллиардами долларов. Однако призывы и требования прокуроров, депутатов, журналистов и общества к властям ЕС возбудить дела и заставить воров, укрывшихсяу них, вернуть украденное гражданам России к реальным действиям редко приводят. И почему-то глава ФБК, объявивший себя главным борцом с коррупцией в РФ, принимаемый первыми лицами государств и спецслужб Европы и США, не выступает с требованием наказать коррупционеров, которые осели на Западе и добиться, чтобы они вернули уворованное. С некоторыми из них даже сотрудничает, как будто есть воры плохие, а есть хорошие.

Можно предположить, что информацию о банковских счетах, виллах, яхтах казнокрадов иностранные спецслужбы могли бы предоставить Навальному (при его-то связях в западном истеблишменте) без большого труда. И почему бы ему не провести митинги против российских «жуликов и воров» для начала в самой демократической Европе? Ведь именно там казнокрады вкладывают наворованное, например, в сверхдорогую недвижимость. Выходит, Европа и наживается, и закрывает глаза на преступления? Кстати, почему-то Навальный, будучи на Западе, не инициировал массовых акций в поддержку Сноудена, Ассанжа, других узников совести – реальных борцов против сильных мира сего и глобальной лжи. 

Все это как лакмусовая бумажка. Поэтому не могу поверить в искренность намерений сотрудников ФБК и его главы. Ихборьба ангажирована, избирательна и явно не касается тех, кто награбил в России, а потом скрылся. Это даже поощрение: мол, воруй, но выводи деньги на Запад и «ты в домике». 

Недопустимой является новая метода ФБК – призывы к детям и подросткам выходить на массовые протестные акции, смысл которых им даже не понятен. Это на самом деле –  «политическая педофилия», верх цинизма. Спрос за натравливание детей на стычки с полицией должен быть особым.

Конечно, бороться с казнокрадством и коррупцией, ее носителями и последствиями их деяний необходимо, но не через «русский бунт», когда все рушится до основания.

Впереди избирательная кампания. Новые люди должны прийти в Госдуму, местные органы власти. В ходе кампании с фактами наперевес претенденты на звание депутата, общественники, СМИ должны указывать на коррупционеров, чтобы те не пролезли во власть. Украденные богатства нужно возвращать законным путем. 

А господина Навального надо отправить туда, откуда его прислали. Пусть вместе со своими кураторами вернет из стран Запада уворованные миллиарды в бюджет России. Тогда, может быть, я поверю в его благие намерения.

 

Олег НИЛОВ, депутат Госдумы РФ, замруководителя фракции «Справедливая Россия»

 

Теги: Алексей Навальный , коррупция , финансы , хищения , Олег Нилов , протесты , борьба


Оценить:

Оценка: 5.73 - Голосов: 22

Комментарии

Глеб (змеелов), 26.01.2021#
Вам нужно авторизоваться, чтобы голосовать Вам нужно авторизоваться, чтобы голосовать

А господина Навального надо отправить туда, откуда его прислали. Пусть вместе со своими кураторами вернет из стран Запада уворованные миллиарды в бюджет России. Тогда, может быть, я поверю в его благие намерения.

Это незаконно. После того, как отсидит свои лет 10, пусть езжает куда хочет. А там посмотрим, может и его кураторов удастся захватить, и коррупционеров, засевших за границей без всякой его помощи. Земля круглая.....

Статья вполне подошла бы для публикации. Отличная статья.